<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<!-- 

	Última actualització: 4 de gener del 2003
	
	Translated by 
	
		Quico Llach <quico@softcatala.org>
		Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>
		Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
		Mireia Farrús <mfarrus@softcatala.org>
		
-->

<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="ca-ES">

<Strings	class="XAP"
MSG_ShowUnixFontWarning="Advertència"
UntitledDocument="Document%d"
DLG_OK="D'acord"
DLG_Cancel="Cancel·la"
DLG_Close="Tanca"
DLG_Insert="&amp;Insereix"
DLG_Update="Actualitza"
DLG_Apply="Aplica"
DLG_Delete="Elimina"
DLG_Unit_inch="polzada"
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_points="punts"
DLG_Unit_pico="pics"
DLG_UnixMB_Yes="_Sí"
DLG_UnixMB_No="_No"
DLG_QNXMB_Yes="Sí"
DLG_QNXMB_No="No"
DLG_MW_MoreWindows="Activa una finestra"
DLG_MW_Activate="Activa:"
DLG_Remove_Icon="Voleu eliminar la icona de la barra d'eines?"

DLG_MetaData_Title="Propietats del document"
DLG_MetaData_Title_LBL="Títol:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Assumpte:"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editor:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Col·laborador(s):"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:" 
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Paraules clau:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Idioma(es):"
DLG_MetaData_Description_LBL="Descripció:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Font:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relació:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertura:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Drets:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Permisos"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Resum" 
DLG_MetaData_TAB_General="General"

MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Marca les revisions mentre escrius"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Selecciona la revisió"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Accepta la revisió"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Rebutja la revisió"

DLG_FormatTable_Apply_To="Aplica a:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selecció"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Fila"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Columna"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Taula"
DLG_MW_ViewButton="&amp;Visualitza"
DLG_UFS_HiddenCheck="Ocult"
DLG_Unit_pica="pica"
FIELD_Type_Document="Document"
LANG_AM_ET="Amhàric (Etiòpia)"
LANG_BR_FR="Bretó"
LANG_CO_FR="Cors"
LANG_ET="Estonià"
LANG_FY_NL="Frisó"
LANG_HA_NE="Haussa (Níger)"
LANG_HA_NG="Haussa (Nigèria)"
LANG_HR="Croat"
LANG_IA="Interlingua"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&amp;ropietats"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Desa el document com a plantilla"
MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Insereix una capçalera"
MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Insereix un peu de pàgina"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&amp;rdena la taula"
MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Insereix una capçalera"
MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Insereix un peu de pàgina"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Peu de pàgina"

MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&amp;Marcador de direcció"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Format"
TB_Standard="Estàndard"
TB_Table="Taula"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&amp;Camp de fusió de correu"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Totes les revisions visibles)" 

MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestiona els canvis en el document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Escolliu quina revisió voleu visualitzar"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marqueu els canvis tal com els teclegeu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepta el canvi suggerit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Suprimeix el canvi suggerit"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Especifica les propietats de les meta-dades"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Obre un document utilitzat recentment"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importa definicions d'estil d'un document"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insereix un camp de fusió de correu"

MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Insereix una nota al peu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota al final"


MENU_STATUSLINE_TABLE="Taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insereix"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insereix una taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Insereix una taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insereix una columna a l'esquerra"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insereix una columna a la dreta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Insereix una columna a la dreta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insereix una fila a sobre"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insereix una fila a sota"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Insereix una fila a sota"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insereix les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Suprimeix"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Suprimeix la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Suprimeix la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Suprimeix la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Suprimeix la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Suprimeix la fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Suprimeix la fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Suprimeix les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecciona"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Selecciona la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Selecciona la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Selecciona la fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Selecciona la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusiona les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Divideix les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Divideix la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formata la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autoajusta la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeteix la fila com a encapçalament"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordena la taula"
MSG_NoBreakInsideTable="No es pot inserir un salt dins d'una la taula"


TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Afegeix una columna després"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Suprimeix la fila"

TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Fusiona les cel·les"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Divideix les cel·les"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Fusiona a l'esquerra"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Fusiona a la dreta"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Fusiona a dalt"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Fusiona a baix" 

DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Insereix camp de funció de correu"
DLG_MarkRevisions_Title="Marca revisions"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continua la revisió prèvia (número %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Inicia una nova revisió"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentari per associar amb la revisió:"
DLG_MergeCells_Below="Fusiona a sota"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcions bi-direccionals"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Hauríeu d'escollir un rang de 1 a 120 per a la freqüència d'auto-desar"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="No disponible"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alineament"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posició"
DLG_UFS_SuperScript="Superíndex"
DLG_UFS_SubScript="Subíndex"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Idiomes disponibles"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Especifica idioma"
FIELD_DateTime_Custom="Data/hora personalitzable"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Àncora de nota al peu"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referència de nota al peu"

FIELD_Document_Title="Títol"
FIELD_Document_Creator="Creador"
FIELD_Document_Subject="Assumpte"
FIELD_Document_Publisher="Publicador"
FIELD_Document_Contributor="Contribuïdor"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Type="Tipus"
FIELD_Document_Language="Idioma"
FIELD_Document_Coverage="Cobertura"
FIELD_Document_Rights="Drets"
FIELD_Document_Keywords="Paraules clau"
FIELD_Document_Description="Descripció"

ColumnStatus="Columna [%d]"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Insereix salt"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Salts de secció"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formats disponibles"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Tanca &amp;sense desar"
DLG_FR_ReverseFind="Recerca in&amp;vertida"
DLG_FR_WholeWord="Paraula &amp;sencera"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Insereix camp"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Camps"
DLG_Field_Parameters_Capital="Paràmetres extra"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Tipus"

DLG_FormatTableTitle="Formata taula"
DLG_FormatTable_Borders="Contorns"
DLG_FormatTable_Background="Fons"
DLG_FormatTable_Border_Color="Color de contorn:"
DLG_FormatTable_Background_Color="Color de fons:"
DLG_FormatTable_Color="Color:"
DLG_FormatTable_Preview="Visualització prèvia"



DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcions d'exportació HTML"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Selecciona les opcions d'exportació HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Desa paràmetres"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Restaura paràmetres"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporta com a HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporta amb instruccions PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declara com a XML (versió 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permet marcatge extra markup en espai de nom AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Incrusta full d'estil (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Incrusta imatges en in URLs (codificat Base64)"

DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propietats de número de pàgina"
DLG_Image_Aspect="Preserva aspecte ràtio"
DLG_InsertButton="&amp;Insereix"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Comportament ajust automàtic"

DLG_ListRevisions_Title="Selecciona revisió"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Id revisió"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Comentari"
DLG_ListRevisions_Label1="Revisions existents:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Documents disponibles" 


MENU_LABEL_FILE_RECENT="&amp;Fitxers recents" 

FIELD_Application_MailMerge="Fusió de correu"
DLG_Options_Label_UILang="Idioma de la interfície"


MENU_LABEL_TABLE="T&amp;aula"

DLG_MergeCellsTitle="Fusiona les cel·les"
DLG_MergeCells_Frame="Fusiona les cel·les"
DLG_MergeCells_Left="Fusiona a l'esquerra"
DLG_MergeCells_Right="Fusiona a la dreta"
DLG_MergeCells_Above="Fusiona a dalt" 
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Fusiona les cel·les" 

DLG_InsertTable_TableTitle="Insereix taula"
DLG_InsertTable_TableSize="Mida de la taula"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Mida de la taula" 

DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de columnes:"
DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de files:"
DLG_InsertTable_AutoFit="Comportament ajustament automàtic" 

DLG_InsertTable_AutoColSize="Mida de columna automàtica"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Mida de columna fixada:" 
DLG_MailMerge_AvailableFields="Camps disponibles"
DLG_MailMerge_Insert="Nom del camp:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nom del camp"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Obre fitxer" 

MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Formata notes al peu i notes al final"

MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Habilita eines de F&amp;ormatació"

DLG_FormatFootnotes_Title="Formata notes al peu i notes al final"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formata notes al peu"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formata notes al final"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estil de notes al peu"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Reinicia a cada secció"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Reinicia a cada pàgina"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="No reiniciïs"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valor de nota al peu inicial"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Estil de nota al final"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Reinicia a cada secció"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valor de nota al final inicial"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Situa al final del document"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Situa al final de la secció"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Situació"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeració" 


MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Crea i modifica"
MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&amp;Importa estils"

DLG_Options_Label_LangSettings="Paràmetres de l'idioma"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Canvia l'idioma quan canviï el teclat"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Auto-insereix marcadors de direcció"

MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Insereix"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Taula"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Insereix &amp;taula"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Columna &amp;esquerra"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Columna &amp;dreta"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Insereix &amp;columna"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Fila &amp;a dalt"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Fila &amp;a baix"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Insereix &amp;fila"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Cel·les"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Suprimeix"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Taula"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Suprimeix taul&amp;a"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Columna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Suprimeix co&amp;lumna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Fila"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Suprimeix fil&amp;a"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Cel·les"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Selecciona"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Taula"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Co&amp;lumna"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Fila"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Cel·la"

MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="D&amp;ivideix cel·les"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Dividei&amp;x taula"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Formata taula"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Autoajust taula"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeteix fila com a encapçalament" 

STYLE_NUMBER_LIST="Llista numerada"
STYLE_PLAIN_TEXT="Text net"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_HEADING1="Encapçalament 1"
STYLE_HEADING2="Encapçalament 2"
STYLE_HEADING3="Encapçalament 3"
STYLE_BLOCKTEXT="Text en bloc"
STYLE_LOWERCASELIST="Llista de minúscules"
STYLE_UPPERCASTELIST="Llista de majúscules"
STYLE_LOWERROMANLIST="Llista de números romans en minúscules"
STYLE_UPPERROMANLIST="Llista de números romans en majúscules"
STYLE_BULLETLIST="Llista de pics"
STYLE_DASHEDLIST="Llista de traços"
STYLE_SQUARELIST="Llista de quadrats"
STYLE_TRIANGLELIST="Llista de triangles"
STYLE_DIAMONLIST="Llista de rombes"
STYLE_STARLIST="Llista d'estrelles"
STYLE_TICKLIST="Llista de marques"
STYLE_BOXLIST="Llista de quadres"
STYLE_HANDLIST="LLista de mans"
STYLE_HEARTLIST="Llista de cors"
STYLE_CHAPHEADING="Encapçalament de capítol"
STYLE_SECTHEADING="Encapçalament de secció"
STYLE_ENDREFERENCE="Text de nota al peu"
STYLE_ENDTEXT="Referència de nota al peu"
STYLE_NUMHEAD1="Encapçalament numerat 1"
STYLE_NUMHEAD2="Encapçalament numerat 2"
STYLE_NUMHEAD3="Encapçalament numerat 3"
STYLE_IMPLIES_LIST="Llista d'implicacions"

LANG_BG_BG="Búlgar"

DLG_UFS_FontTitle="Tipus de lletra"
DLG_UFS_FontLabel="Lletra:"
DLG_UFS_StyleLabel="Estil:"
DLG_UFS_SizeLabel="Mida:"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codificació:"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efectes"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barrat"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Subratllat"
DLG_UFS_OverlineCheck="Superratllat"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Sense color de fons"
DLG_UFS_FontTab="   Lletra   "
DLG_UFS_ColorTab="   Color   "
DLG_UFS_BGColorTab="Color de fons"
DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
DLG_UFS_StyleItalic="Cursiva"
DLG_UFS_StyleBold="Negreta"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Negreta cursiva"
DLG_UFS_ColorLabel="&amp;Color:"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Línia de b&amp;aix"
DLG_UFS_ToplineCheck="Línia de &amp;dalt"
DLG_UFS_Direction="Dreta a esquerra"
DLG_UFS_ScriptLabel="Escr&amp;ipt:"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Marc"
DLG_UFS_SmallCapsCheck="Petites &amp;majúscules"

DLG_FOSA_OpenTitle="Obre un fitxer"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Anomena i desa"
DLG_FOSA_ExportTitle="Exporta"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importa"
DLG_FOSA_InsertTitle="Insereix un fitxer"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimeix a un fitxer"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Obre un fitxer del tipus:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Desa un fitxer del tipus:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimeix un fitxer del tipus:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detecció automàtica"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tots els fitxers d'imatge"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Tots els documents"
DLG_FOSA_ALL="Tot (*.*)"

DLG_Password_Title="Introduïu la contrasenya"
DLG_Password_Password="Contrasenya:"

DLG_InvalidPathname="El nom del fitxer o del directori no és correcte"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="El directori no existeix"
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="El fitxer '%s' està protegit contra escriptura"
DLG_OverwriteFile="El fitxer '%s' ja existeix.  Voleu reemplaçar-lo?"

DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Factor de zoom"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Llarg de la pàgina"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Tota la pàgina"
DLG_Zoom_Percent="&amp;Percentatge :"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Previsualitza"
TB_Zoom_PageWidth="Amplada"
TB_Zoom_WholePage="Pàgina"

DLG_UP_PrintTitle="Imprimeix"
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: preimpressió "
DLG_UP_PrintTo="Imprimeix a: "
DLG_UP_Printer="Impresora"
DLG_UP_File="Fitxer"
DLG_UP_PrinterCommand="Ordres d'impressió: "
DLG_UP_PageRanges="Pàgines a imprimir:"
DLG_UP_All="Totes"
DLG_UP_From="De : "
DLG_UP_To=" a "
DLG_UP_Selection="Selecció"
DLG_UP_Collate="Copies assemblées"
DLG_UP_EmbedFonts="Tipus de lletra incrustat"
DLG_UP_Copies="Còpies: "
DLG_UP_PrintButton="Imprimeix"
DLG_UP_InvalidPrintString="L'ordre d'impressió no és correcta."
DLG_UP_PrintIn="Imprimeix a:"
DLG_UP_BlackWhite="Blanc &amp;i negre"
DLG_UP_Grayscale="Nivell de gris"
DLG_UP_Color="Colors"
DLG_Insert_SymbolTitle="Insereix un símbol"
DLG_IP_Title="Insereix un gràfic"
DLG_IP_Activate_Label="Mostra la imatge"
DLG_IP_No_Picture_Label="No disponible"
DLG_IP_Height_Label="Alçada: "
DLG_IP_Width_Label="Amplada:  "
DLG_IP_Button_Label="Insereix"

DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestió d'extensions de l'AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Extensions actives"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Desactiva una extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Desactiva totes les exten."
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instal·la una nova extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Llista les extensions"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nom"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descripció"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalls de l'extensió"
SPELL_CANTLOAD_DICT="No s'ha pogut carregar el diccionari per a l'idioma &quot;%s&quot;."
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="No s'ha pogut carregar/activar l'extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="No s'ha pogut desactivar l'extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="No heu seleccionat cap extensió"

DLG_ULANG_LangLabel="Escolliu idioma:"
DLG_ULANG_LangTitle="Idioma"

DLG_CLIPART_Title="Clipart"

DLG_ABOUT_Title="Quant a l'%s"

DLG_Image_Title="Propietats de la imatge"
DLG_Image_Width="Llargada :"
DLG_Image_Height="Amplada :"
DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Mostra l'avís sobre els tipus de lletra a l'inici"
DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifica el camí d'accés als tipus de lletra en Unix"

LANG_0="cap idioma"
LANG_EN_AU="Anglès (Austràlia)"
LANG_EN_CA="Anglès (Canadà)"
LANG_EN_GB="Anglès (Gran Bretanya)"
LANG_EN_IE="Anglès (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Anglès (Nova Zelanda)"
LANG_EN_ZA="Anglès (Àfrica del sud)"
LANG_EN_US="Anglès (Estats Units)"
LANG_AF_ZA="Africà"
LANG_AR_EG="Àrab (Egipte)"
LANG_AR_SA="Àrab (Aràbia Saudita)"
LANG_AS_IN="Asamès"
LANG_HY_AM="Armeni"
LANG_ZH_HK="Xinès (Hong Kong)"
LANG_ZH_CN="Xinès(RPC)"
LANG_ZH_SG="Xinès (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Xinès (Taiwan)"
LANG_CS_CZ="Txec"
LANG_NL_BE="Holandès (Bèlgica)"
LANG_NL_NL="Holandès (Països Baixos)"
LANG_DA_DK="Danès"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_FA_IR="Persa"
LANG_FI_FI="Finlandès"
LANG_FR_BE="Francès (Bèlgica)"
LANG_FR_CA="Francès (Canadà)"
LANG_FR_FR="Francès (França)"
LANG_FR_CH="Francès (Suïssa)"
LANG_KA_GE="Georgià"
LANG_DE_AT="Alemany (Àustria)"
LANG_DE_DE="Alemany (Alemanya)"
LANG_DE_CH="Alemany (Suïssa)"
LANG_EL_GR="Grec"
LANG_HE_IL="Hebreu"
LANG_HU_HU="Hongarès"
LANG_IS_IS="Islandès"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_IT_IT="Italià (Itàlia)"
LANG_JA_JP="Japonès"
LANG_KO_KR="Coreà"
LANG_LA_IT="Llatí (Renaixença)"
LANG_LT_LT="Lituà"
LANG_LV_LV="Letó"
LANG_NB_NO="Norueg Bokmal"
LANG_NN_NO="Norueg Nynorsk"
LANG_PL_PL="Polonès"
LANG_PT_BR="Portuguès (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portuguès (Portugal)"
LANG_RU_RU="Rus (Russia)"
LANG_SK_SK="Eslovac"
LANG_SL_SI="Eslovè"
LANG_ES_MX="Espanyol (Mèxic)"
LANG_ES_ES="Espanyol (Espanya)"
LANG_SV_SE="Suec"
LANG_TH_TH="Tai"
LANG_TR_TR="Turc"
LANG_UK_UA="Ucraïnès"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_GL_ES="Gallec"
LANG_CA_ES="Català"

LANG_EU_ES="Basc"
LANG_BE_BY="Bielorús" 
LANG_ID_ID="Indonesi" 
LANG_GA_IE="Irlandès (Irlanda)" 
LANG_RO_RO="Romanès" 
LANG_CY_GB="Gal·lès" 

DLG_UENC_EncLabel="Selecciona la codificació:"
DLG_UENC_EncTitle="Codificació"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_ISO="Europa de l'est, ISO-8859-1"
ENC_WEST_WIN="Europa de l'est, Windows 1252"
ENC_WEST_MAC="Europa de l'est, Macintosh"
ENC_WEST_HP="Europa de l'oest, HP"
ENC_WEST_NXT="Europa de l'oest, NeXT"
ENC_CENT_ISO="Europa central, ISO-8859-2"
ENC_CENT_WIN="Europa central, Windows 1250"
ENC_CENT_MAC="Europa central, Macintosh"
ENC_BALT_ISO="Bàltic, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Bàltic, Windows 1257"
ENC_GREE_ISO="Grec, ISO-8859-7"
ENC_GREE_WIN="Grec, Windows 1253"
ENC_GREE_MAC="Grec, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Ciríl·lic, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Ciríl·lic, KOI8-R"
ENC_CYRL_WIN="Ciríl·lic, Windows 1251"
ENC_CYRL_MAC="Ciríl·lic, Macintosh"
ENC_UKRA_KOI="Ucranià, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucranià, Macintosh"
ENC_TURK_ISO="Turc, ISO-8859-9"
ENC_TURK_WIN="Turc, Windows 1254"
ENC_TURK_MAC="Turc, Macintosh"
ENC_CROA_MAC="Croat, Macintosh"
ENC_ICEL_MAC="Islàndic, Macintosh"
ENC_ROMA_MAC="Romanès, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tai, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tai, Windows 874"
ENC_THAI_MAC="Tai, Macintosh"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, Windows 1258"
ENC_HEBR_ISO="Hebreu, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_WIN="Hebreu, Windows 1255"
ENC_HEBR_MAC="Hebreu, Macintosh"
ENC_ARAB_ISO="Àrab, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_WIN="Àrab, Windows 1256"
ENC_ARAB_MAC="Àrab, Macintosh"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeni, ARMSCII-8"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgià, Académie"
ENC_GEOR_PS="Georgià, PS"
ENC_CHSI_EUC="Xinès simplificat, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Xinès simplificat, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Xinès simplificat, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Xinès simplificat, Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Xinès tradicional, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Xinès tradicional, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Xinès tradicional, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Xinès tradicional, Windows 950"
ENC_JAPN_ISO="Japonès, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_EUC="Japonès, EUC-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonès, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonès, Windows 932"
ENC_KORE_KSC="Coreà, KSC_5601"
ENC_KORE_EUC="Coreà, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coreà, Johab"
ENC_KORE_WIN="Coreà, Windows 949"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 codificació gran"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 codificació petita"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 codificació gran"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 codificació petita"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 codificació gran"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 codificació petita"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 codificació gran"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 codificació petita"
/>

<Strings	class="AP"


MSG_SaveFailedExport="És impossible escriure al fitxer %s: no es pot exportar."
MSG_SaveFailedName="És impossible escriure al fitxer %s: el nom no és correcte."
MSG_SaveFailedWrite="És impossible escriure al fitxer %s."
MSG_OpenFailed="No es pot obrir el fitxer %s."
MSG_DlgNotImp="%s encara no s'ha implementat.&#x000a;&#x000a;Si sou un programador, podeu afegir el codi a %s, línia %d&#x000a;i enviar els pedaços a:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;En qualsevol altre cas, sigueu pacients."
MSG_RevertBuffer="Voleu obrir '%s' tal com estava la darrera vegada que es va desar?"
MSG_QueryExit="Voleu tancar totes les finestres i sortir?"
MSG_ConfirmSave="Voleu desar els canvis fets a %s?"
MSG_ImportError="Error d'importació al fitxer %s."
MSG_ImportingDoc="S'està important el document..."
MSG_IE_FileNotFound="No es pot trobar el fitxer %s."
MSG_IE_NoMemory="No hi ha prou memòria per obrir %s."
MSG_IE_UnknownType="El fitxer %s és d'un tipus desconegut."
MSG_IE_FakeType="EL fitxer %s no és del tipus que pretén ser."
MSG_IE_UnsupportedType="El fitxer %s és d'un tipus que encara no està suportat."
MSG_IE_BogusDocument="El fitxer %s és un document fals."
MSG_IE_CouldNotOpen="No es pot obrir el fitxer %s per escriure-hi."
MSG_IE_CouldNotWrite="No es pot escriure al fitxer %s."
MSG_PrintingDoc="S'està imprimint el document..."
MSG_PrintStatus="S'està imprimint la pàgina %d de %d"
MSG_RevertFile="Voleu tornar a la versió no desada del document?"
MSG_SpellDone="La revisió ortogràfica ha finalitzat."

PageInfoField="Pàgina: %d/%d"
LeftMarginStatus="Marge esquerra [%s]"
RightMarginStatus="Marge dret [%s]"
FirstLineIndentStatus="Sangria [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Sangria esquerra [%s] Sangria de primera línia [%s]"
ColumnGapStatus="Espai entre columnes [%s]"
LeftIndentStatus="Sangria esquerra [%s]"
RightIndentStatus="Sangria dreta [%s]"
TabStopStatus="Tabulació [%s]"
TopMarginStatus="Marge superior [%s]"
BottomMarginStatus="Marge inferior [%s]"
HeaderStatus="Capçalera [%s]"
FooterStatus="Peu de pàgina [%s]"
InsertModeFieldINS="INS"
InsertModeFieldOVR="SOB"

DLG_NEW_Title="Escull un model"
DLG_NEW_Create="Crea un document nou a partir d'un model"
DLG_NEW_Open="Obre un document"
DLG_NEW_NoFile="Cap fitxer"
DLG_NEW_Choose="Escull"
DLG_NEW_StartEmpty="Utilitza un document buit"
DLG_NEW_Tab1="Tractament de text"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Crea un document en blanc"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Crea un document de Fax"

TabToggleLeftTab="Tabulació a l'esquerra"
TabToggleCenterTab="Tabulació al centre"
TabToggleRightTab="Tabulació a la dreta"
TabToggleDecimalTab="Tabulació decimal"
TabToggleBarTab="Tabulació en barra"

DLG_FR_FindLabel="C&amp;erca"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Següent"
DLG_FR_FindTitle="Cerca"
DLG_FR_MatchCase="&amp;Diferencia entre majúscules i minúscules"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Reemplaça to&amp;t"
DLG_FR_ReplaceButton="R&amp;eemplaça"
DLG_FR_ReplaceTitle="Reemplaça"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Reempl&amp;aça:"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord ha acabat la cerca en el document."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord ha acabat la cerca i ha efectuat %d reemplaçaments."

DLG_Break_BreakTitle="Salt"
DLG_Break_Insert="Insereix"
DLG_Break_ColumnBreak="Salt de &amp;columna"
DLG_Break_Continuous="Con&amp;tinu"
DLG_Break_EvenPage="Pàgina pa&amp;rell"
DLG_Break_NextPage="Pàgina &amp;següent"
DLG_Break_OddPage="Pàgina &amp;senar"
DLG_Break_PageBreak="Salt de &amp;pàgina"
DLG_Break_SectionBreaks="Salt de secció"
				
DLG_WordCount_Auto_Update="Refresca cada"
DLG_WordCount_Characters_No="Caràcters (sense espais)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Caràcters (amb espais)"
DLG_WordCount_Lines="Línies"
DLG_WordCount_Pages="Pàgines"
DLG_WordCount_Paragraphs="Paràgrafs"
DLG_WordCount_Statistics="Estadístiques:"
DLG_WordCount_Update_Rate="(segons)"
DLG_WordCount_Words="Paraules"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Número de paraules"

DLG_Spell_SpellTitle="Ortografia"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Afegeix"
DLG_Spell_Change="&amp;Canvia-ho"
DLG_Spell_ChangeAll="Canvia-ho t&amp;ot"
DLG_Spell_ChangeTo="Canvia-&amp;ho a:" 
DLG_Spell_Ignore="&amp;Ignora-ho"
DLG_Spell_IgnoreAll="I&amp;gnora-ho tot"
DLG_Spell_NoSuggestions="(no hi ha suggeriments)"
DLG_Spell_Suggestions="Sugg&amp;eriments:"
DLG_Spell_UnknownWord="&amp;No és al diccionari:"

DLG_Styles_StylesTitle="Estils"
DLG_Styles_Available="Estils disponibles"
DLG_Styles_List="Llista"
DLG_Styles_ParaPrev="Aparença del paràgraf"
DLG_Styles_CharPrev="Aparença del caràcter"
DLG_Styles_Description="Descripció"
DLG_Styles_New="Nou..."
DLG_Styles_Modify="Modifica..."
DLG_Styles_Delete="Elimina"
DLG_Styles_LBL_InUse="Utilitzat"
DLG_Styles_LBL_All="Tot"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Estils definits per l'usuari"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="What Hath God Wrought"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modificació dels estils"
DLG_Styles_ModifyName="Nom de l'estil:"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basat en:"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Estil pel paràgraf següent"
DLG_Styles_ModifyPreview="Aparença"
DLG_Styles_ModifyDescription="Descripció"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Ajusta al model"
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Modifica automàticament"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Accés directe"
DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Paràgraf"
DLG_Styles_ModifyFont="Tipus de lletra"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulations"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeració"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Idioma"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Caràcter"
DLG_Styles_ModifyType="Tipus d'estil"
DLG_Styles_DefNone="Cap"
DLG_Styles_DefCurrent="Normes actuals"
DLG_Styles_NewTitle="Nou estil"
DLG_Styles_RemoveLab="Elimina les propietats de l'estil"
DLG_Styles_RemoveButton="Elimina"
DLG_Styles_ErrBlankName="No podeu deixar el nom de l'estil en blanc"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="El nom de l'estil - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - està reservat. &#10; No el podeu utilitzar. Escolliu-ne un altre &#10;"
DLG_Styles_ErrNoStyle="No heu seleccionat cap estil &#10; per tant no es pot modificar"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Aquest estil no existeix &#10; per tant no es pot modificar"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="No es pot modificar un estil incorporat"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="No es pot eliminar aquest estil"
DLG_Styles_StylesLocked="Bloca les comandes que són d'estils"

DLG_Para_ParaTitle="Paràgraf"
DLG_Para_AlignLeft="Esquerra"
DLG_Para_AlignCentered="Centrat"
DLG_Para_AlignRight="Dreta"
DLG_Para_AlignJustified="Justificat"
DLG_Para_SpecialNone="(cap)"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Positiu"
DLG_Para_SpecialHanging="Negatiu"
DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 línies"
DLG_Para_SpacingDouble="Doble"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Mínim"
DLG_Para_SpacingExactly="Exacte"
DLG_Para_SpacingMultiple="Múltiple"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Sangries i espaiat"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Línies i salt de &amp;pàgina"
DLG_Para_LabelAlignment="Alineació:"
DLG_Para_LabelBy="De:"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Esquerra:"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Dreta:"
DLG_Para_LabelSpecial="E&amp;special:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Anterior:"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Posterior:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="I&amp;nterlineat:"
DLG_Para_LabelAt="De :"
DLG_Para_LabelIndentation="Sangria"
DLG_Para_LabelSpacing="Espai"
DLG_Para_LabelPreview="Mostra"
DLG_Para_LabelPagination="Paginació"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Control de les línies &amp;orfes"
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Mantenir les línies juntes"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="&amp;Canvi de pàgina posterior"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Elimina els números de línia"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Sense guions de separació"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Mantenir els &amp;paràgrafs junts"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulacions..."
DLG_Para_DomDirection="D&amp;ominant de dreta a esquerra"

DLG_Column_ColumnTitle="Columnes"
DLG_Column_Line_Between="Línia al mig"
DLG_Column_Number="Número de columnes"
DLG_Column_One="Una"
DLG_Column_Three="Tres"
DLG_Column_Two="Dues"
DLG_Column_Preview="Mostra"
DLG_Column_RtlOrder="&amp;Ordre de dreta a esquerra"
DLG_Column_Number_Cols="Nombre de columnes:"
DLG_Column_Space_After="Espai després de columna:"
DLG_Column_Size="Mida màxima de la columna:"

DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paràgraf posterior paràgraf posterior  paràgraf posterior  paràgraf posterior  paràgraf posterior  paràgraf posterior  paràgraf posterior"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Aquest paràgraf representa paraules tal i com apareixerien en el seu document.  Per veure el text del seu document utilitzat en aquesta previsualització, posicioneu el cursor en un paràgraf amb text i obriu aquest quadre de diàleg."

DLG_Options_OptionsTitle="Opcions"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortografia"
DLG_Options_TabLabel_Other="Altres"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Plantilla"
DLG_Options_TabLabel_View="Visualització"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Misc"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Desa"
DLG_Options_Btn_Apply="Aplica"
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Per defecte"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Com&amp;prova l'ortografia quan escrius"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Diccionari personalitzat:"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Amaga el&amp;s errors d'ortografia"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Paraules ignorades:"
DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignora adreces d'Internet i de &amp;fitxers"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="No&amp;més del diccionari principal"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="&amp;Ignora paraules amb números"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Su&amp;ggereix sempre correccions"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignora les MAJ&amp;ÚSCULES"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Diccionari..."
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Restaura"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Edita"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Reemplaça automàticament els mots erronis"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Habilita les &amp;cometes elegants"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Mida per defecte:"
DLG_Options_Label_AutoSave="Desa automàticament"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Desa el fitxer cada"
DLG_Options_Label_Minutes="minuts"
DLG_Options_Label_WithExtension="amb l'extensió:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Desa &amp;automàticament la plantilla"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Plantilla actual"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mostra/Amaga"
DLG_Options_Label_ViewRuler="Reg&amp;le vertical"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Unitats:"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Cursor intermitent"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&amp;Barra estàndard"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barra de f&amp;ormat"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra e&amp;xtra"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&amp;arra d'estat"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostra"
DLG_Options_Label_ViewAll="Tot"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Mostra text ocult"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caràcters no imprimibles"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permet altres colors que el blanc"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Escolliu el color de fons"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Escolliu el color de fons per l'Abiword"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voleu reemplaçar les paraules ignorades del document actual?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voleu reemplaçar les paraules ignorades de tots els documents?"
DLG_Options_Label_Icons="Icones"
DLG_Options_Label_Text="Text"
DLG_Options_Label_Both="Text i icones"
DLG_Options_Label_Show="Mostra"
DLG_Options_Label_Hide="Amaga"
DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'eines"
DLG_Options_Label_Look="Mostra"
DLG_Options_Label_Visible="Visible"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Mostra les etiquetes d'ajuda"
DLG_Options_Label_General="General"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignora"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_Layout="Vista"
DLG_Options_Label_Schemes="Plantilla per defecte"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcions bidireccionals"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Carrega les extensions automàticament"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permet les barres d'eines personalitzades"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Direcció del text de dreta a esquerra (per defecte)"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utilitza el context hebreu"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Desa la forma del context"
DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Determina la forma a partir del context"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Mostra la pantalla d'inici"

DLG_Tab_Button_Clear="Elimina"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Elimina-ho &amp;tot"
DLG_Tab_Button_Set="Aplica"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Per defecte:"
DLG_Tab_Label_Leader="Leader"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Posició:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabuladors per eliminar:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Barra"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3\t----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Cap"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_Radio_Left="Esquerra"
DLG_Tab_Radio_Center="Centre"
DLG_Tab_Radio_Right="Dreta"
DLG_Tab_TabTitle="Tabuladors"
DLG_Tab_Label_Alignment="Alineació"

DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data i hora"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formats disponibles:"

DLG_Field_FieldTitle="Camp"
DLG_Field_Fields="&amp;Camps:"
DLG_Field_Types="&amp;Tipus:"
DLG_Field_Parameters="Paràmetres addicionals:"

DLG_Options_Label_Language="Idioma"

FIELD_Error="Error en el càlcul del valor!"
FIELD_Application="Aplicació"
FIELD_Application_Filename="Nom del fitxer"
FIELD_Application_BuildId="Bild Id."
FIELD_Application_Version="Versió"
FIELD_Application_Options="Opcions de compilació"
FIELD_Application_Target="Directori de compilació"
FIELD_Application_CompileDate="Data de compilació"
FIELD_Application_CompileTime="Hora de compilació"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/aa"
FIELD_DateTime_DOY="Dia de l'any"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Representació de la data per defecte"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data per defecte (sense l'hora)"
FIELD_DateTime_Epoch="Segons fins a l'època"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/aa"
FIELD_DateTime_MilTime="Hora militar"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mes Dia, Any"
FIELD_DateTime_MthDayYear="M. Dia, Any"
FIELD_DateTime_TimeZone="Zona horària"
FIELD_DateTime_Wkday="El dia de la setmana"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actual"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Hora actual"
FIELD_Numbers_CharCount="Comptador de caràcters"
FIELD_Numbers_LineCount="Comptador de línies"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etiqueta per a la llista"
FIELD_Numbers_NbspCount="Comptador de caràcters (sense espais)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Número de pàgina"
FIELD_Numbers_PageReference="Referència a la pàgina"
FIELD_Numbers_PagesCount="Números de pàgina"
FIELD_Numbers_ParaCount="Comptador de paràgrafs"
FIELD_Numbers_WordCount="Comptador de paraules"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referència a la nota del final del document"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Marcador per la nota al final del document"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Test de Martin"
FIELD_PieceTable_Test="Test de Kevin"
FIELD_Type_Datetime="Data i Hora"
FIELD_Type_Numbers="Números"
FIELD_Type_PieceTable="Taula de peces"

DLG_Goto_Btn_Goto="Vés a"
DLG_Goto_Btn_Next="Següent &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Anterior"
DLG_Goto_Label_Help="Esculli l'objectiu a la part esquerra.&#x000a;Si vol utilitzar el botó «Vés a», només ha d'escriure el número desitjat.  Pot utilitzar + i - per a realitzar moviments relatius.  És a dir, si escriu «+2» i selecciona «Línia» com a objectiu, amb el botó «Vés a» anirà dues línies més avall."
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Número:"
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Nom:"
DLG_Goto_Label_What="Vés &amp;a:"
DLG_Goto_Target_Page="Pàgina"
DLG_Goto_Target_Line="Línia"
DLG_Goto_Target_Picture="Imatge"
DLG_Goto_Title="Vés a..."
DLG_Goto_Target_Bookmark="Marcador"

DLG_Lists_Align="Alineació de la llista" 
DLG_Lists_Apply_Current="Aplica la llista actual" 
DLG_Lists_Box_List="Llista com a caixes" 
DLG_Lists_Bullet_List="Llista de vinyetes" 
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Canvia la llista &#x000a;actual" 
DLG_Lists_Current_Font="Tipus de lletra" 
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta de la llista actual" 
DLG_Lists_Current_List_Type="Tipus actual de llista" 
DLG_Lists_Customize="Configura" 
DLG_Lists_Dashed_List="Llista com a punts" 
DLG_Lists_Diamond_List="Llista com a diamants" 
DLG_Lists_Format="Format:" 
DLG_Lists_Hand_List="Llista com a mans" 
DLG_Lists_Heart_List="Llista com a cors" 
DLG_Lists_Implies_List="Llista d'implicacions" 
DLG_Lists_Indent="Sangría" 
DLG_Lists_Level="Nivell" 
DLG_Lists_Lower_Case_List="Llista en minúscules" 
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Llista romànica en minúscules" 
DLG_Lists_New_List_Label="Etiqueta nova" 
DLG_Lists_New_List_Type="Nova llista&#x000a;Tipus" 
DLG_Lists_Numbered_List="Llista numerada" 
DLG_Lists_Resume="Continua la llista anterior" 
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continua la llista anterior" 
DLG_Lists_SetDefault="Estableix els valors per defecte" 
DLG_Lists_Square_List="Llista com a quadres" 
DLG_Lists_Star_List="Llista com a estrelles" 
DLG_Lists_Start="Inicia amb:" 
DLG_Lists_Start_New="Inicia nova llista" 
DLG_Lists_Start_Sub="Inicia una subllista" 
DLG_Lists_Starting_Value="Nou valor inicial" 
DLG_Lists_Stop_Current_List="Acaba la llista actual" 
DLG_Lists_Tick_List="Llista de verificació" 
DLG_Lists_Title="Llistes" 
DLG_Lists_Triangle_List="Llista en triangle" 
DLG_Lists_Type="Tipus:" 
DLG_Lists_Type_bullet="Vinyeta" 
DLG_Lists_Type_none="Cap" 
DLG_Lists_Type_numbered="Numerat" 
DLG_Lists_Upper_Case_List="Llista en majúscules" 
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Llista romana superior" 
DLG_Lists_Preview="Previsualitza" 
DLG_Lists_Start_New_List="Inicia una nova llista"
DLG_Lists_Arabic_List="Llista aràbica"
DLG_Lists_Hebrew_List="Llista hebrea" 
DLG_Lists_ButtonFont="&amp;Tipus de lletra..."
DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador:"
DLG_Lists_Font="Tipus de lletra:"
DLG_Lists_Style="&amp;Estil:" 

DLG_PageNumbers_Title="Números de pàgina"
DLG_PageNumbers_Alignment="Alineació"
DLG_PageNumbers_Center="Centre"
DLG_PageNumbers_Footer="Peu de pàgina"
DLG_PageNumbers_Header="Capçalera"
DLG_PageNumbers_Left="Esquerra"
DLG_PageNumbers_Position="Posició"
DLG_PageNumbers_Right="Dreta"
DLG_PageNumbers_Preview="Mostra"

DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Ajusta a:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Inferior:"
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Peu:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Capçalera:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Alçada:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Horitzontal"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Esquerra:"
DLG_PageSetup_Margin="&amp;Marge"
DLG_PageSetup_Orient="Orientació..."
DLG_PageSetup_Paper="Paper..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Mida del &amp;paper:"
DLG_PageSetup_Percent="% de la mida normal"
DLG_PageSetup_Page="Pàgina"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Vertical"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Dreta:"
DLG_PageSetup_Scale="Escala..."
DLG_PageSetup_Title="Propietats de la pàgina"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Superior:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Unitats:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Amplada:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Els marges que heu seleccionat són massa grans per les mides de la pàgina"

MSG_DefaultDirectionChg="Heu canviat la direcció per defecte"
MSG_DirectionModeChg="Heu canviat el mode de direcció"
MSG_AfterRestartNew="Aquest canvi serà efectiu en reiniciar l'AbiWord o bé en crear un nou document."
MSG_BookmarkNotFound="El marcador &quot;%s&quot; no s'ha trobat en aquest document."
MSG_HyperlinkNoSelection="Heu de seleccionar una posició per inserir-hi un hiperenllaç."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Advertència: el marcador &quot;%s&quot; no existeix."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="El text al que apunta un hiperenllaç ha de ser en un sol paràgraf."
MSG_BuildingDoc="S'està construïnt el document..."

DLG_ToggleCase_Title="Canvia majúscules/minúscules"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Maj/min de la frase"
DLG_ToggleCase_LowerCase="Minúscules"
DLG_ToggleCase_UpperCase="Majúscules"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Majúscules/minúscules d'un títol"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="Canvia maj/min"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="P&amp;rimera lletra en majúscula"

DLG_Background_Title="Canvia el color de fons"
DLG_Background_ClearClr="Suprimeix el color de fons"
DLG_Background_TitleFore="Canvia el color del text"
DLG_Background_TitleHighlight="Canvia el color del destacat"
DLG_Background_ClearHighlight="Suprimeix el color del destacat"

DLG_HdrFtr_Title="Format de la capçalera/peu de pàgina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propietats de la capçalera"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Capçalera diferent en pàgines encarades"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Capçalera diferent a la primera pàgina"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Capçalera diferent a l'última pàgina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propietats del peu de pàgina"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Peu de pàgina diferent en pàgines encarades"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Peu de pàgina diferent a la primera pàgina"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Peu de pàgina diferent a l'última pàgina"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reinicia els números de pàgina a cada nova secció"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Comença a numerar a:"

MSG_EmptySelection="No heu seleccionat cap text"

DLG_InsertBookmark_Title="Marcador"
DLG_InsertBookmark_Msg="Inseriu un nom de marcador o seleccioneu-lo de la llista."
DLG_InsertHyperlink_Title="Hiperenllaç"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleccioneu un marcador de la llista."

WORD_PassRequired="Es necessita una contrasenya, és un document encriptat"
WORD_PassInvalid="La contrasenya no és correcta"

SCRIPT_NOSCRIPTS="No s'ha trobat l'script"
SCRIPT_CANTRUN="No es pot executar l'script &quot;%s&quot;."

MSG_CHECK_PRINT_MODE="Les capçaleres i peus de pàgina només es poden crear i editar en mode de visualització per a impressió.\nVoleu entrar en aquest mode ara?"

AUTOTEXT_ATTN_1="A l'atenció de:"
AUTOTEXT_ATTN_2="Att."
AUTOTEXT_CLOSING_1="Salutacions cordials,"     
AUTOTEXT_CLOSING_2="Amb els millors desitjos,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialment,"                 
AUTOTEXT_CLOSING_4="Amb estimació,"              
AUTOTEXT_CLOSING_5="Salutacions,"             
AUTOTEXT_CLOSING_6="Respectuosament vostre,"  
AUTOTEXT_CLOSING_7="Respectuosament,"            
AUTOTEXT_CLOSING_8="Sincerament vostre,"        
AUTOTEXT_CLOSING_9="Cuideu-vos,"               
AUTOTEXT_CLOSING_10="Mercès,"                  
AUTOTEXT_CLOSING_11="Gràcies,"                
AUTOTEXT_CLOSING_12="Sincerament,"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Estimats pares,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Senyor, Senyora:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Distingits Senyors:"             
AUTOTEXT_SALUTATION_4="A qui pugui interessar:"
AUTOTEXT_MAIL_1="CORREU CERTIFICAT"
AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL"
AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONAL"
AUTOTEXT_MAIL_4="CORREU REGISTRAT"
AUTOTEXT_MAIL_5="LLIURAMENT ESPECIAL"
AUTOTEXT_MAIL_6="PER CORREU AERI"
AUTOTEXT_MAIL_7="PER FAX"
AUTOTEXT_MAIL_8="PER CORREU NOCTURN"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="En resposta a:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referència:"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Assumpte"
AUTOTEXT_EMAIL_1="Per a:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="De:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="Assumpte:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC: "
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC: "
AUTOTEXT_EMAIL_6="Reenviar:"

MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL_FILE="&amp;Fitxer"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nou"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Obre"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Tanca"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Desa"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="&amp;Anomena i desa"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&amp;mporta"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="E&amp;xporta"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Config&amp;uració de la pàgina"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Im&amp;primeix"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimeix &amp;directament"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pre&amp;visualitza la impressió"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Desa la &amp;imatge com a"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Versió anterior"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Surt"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Edita"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Desfés"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Refés"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Re&amp;talla"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Copia"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Enganxa"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Enganxa &amp;sense format"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Esborr&amp;a"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Selecciona-&amp;ho tot"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Cerca"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="R&amp;eemplaça"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Vés a"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Ca&amp;pçalera"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="&amp;Peu de pàgina"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eli&amp;mina capçalera"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimi&amp;na peu de pàgina"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Visualitza"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normal"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&amp;Web"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Impresió"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Barres d'eines"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="E&amp;stàndard"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formatatge"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Extra"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Regle"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="B&amp;arra d'estat"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra els parà&amp;grafs"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Capçalera i peu de pàgina"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&amp;Pantalla completa"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Zoom"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Zoom"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom al &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom al &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom al &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom al &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom a tota la &amp;pàgina"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom al &amp;llarg de la  pàgina"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Insereix"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Salt"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&amp;úmeros de pàgina"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&amp;ta i hora"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Camp"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Símbol"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Fitxer"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Nota final"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Gràfics"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clip Art"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Del fitxer"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Marcador"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperenllaç"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Elimina l'hiperenllaç"
MENU_LABEL_FORMAT="F&amp;ormat"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Obre una plantilla"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Idioma"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Tipus de lletra"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Paràgraf"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Vinyetes i &amp;numeració"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Document"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Contorns i &amp;ombrejat"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Columnes"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&amp;Majúscules i minúscules"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&amp;Fons"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Estil"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabuladors"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Negreta"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="Curs&amp;iva"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="S&amp;ubratllat"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Su&amp;perratllat"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Barra"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Supe&amp;ríndex"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="S&amp;ubíndex"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Línia superior"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formata una &amp;imatge"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Capçalera i peu de pàgina"
MENU_LABEL_FMT="Formatatge del text"
MENU_LABEL_TOOLS="Eine&amp;s"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Or&amp;tografia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="O&amp;rtografia"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Comprovació &amp;automàtica"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Opcions del corrector"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Número de &amp;paraules"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Opcions"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Idioma"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Extensions"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;cript"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Alineació"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Esquerra"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Centre"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Dreta"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Justificada"
MENU_LABEL_WEB="We&amp;b"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Desa-ho com a &amp;web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Mostra-ho com a pàgina web"
MENU_LABEL_WINDOW="Fi&amp;nestra"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nova finestra"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Més finestres"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Ajuda"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Continguts"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="C&amp;rèdits"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Í&amp;ndex"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&amp;Versió"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Busca ajuda"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;Quant a l'%s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Quant al programari &amp;lliure"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Quant a la &amp;GNU"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Quant al GNOME &amp;OFFICE"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Reporta un &amp;error"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Ignora-les totes"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Afegeix"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&amp;Text automàtic"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="A l'atenció de:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Cloenda:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instruccions de correu:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referència:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Salutació:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Assumpte:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Correu electrònic:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "

MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un nou document"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Obre un document existent"
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Tanca el document"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Desa el document"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Desa la imatge seleccionada a un fitxer"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importa un document"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Exporta un document"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Canvia les opcions d'impressió"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimeix el document o una part d'ell"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimeix internament en PostScript"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Mostra el resultat de la impressió"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Retorna a l'última versió desada del document"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Tanca totes les finestres de l'aplicació i surt"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Desfés l'edició"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refés l'edició desfeta anteriorment"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Retalla la selecció i posa-la al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia la selecció i posa-la al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Insereix el contingut del porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Insereix el contingut del porta-retalls sense format"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Suprimeix la selecció"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Selecciona tot el document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Cerca el text especificat"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Reemplaça el text especificat amb un altre"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mou el punt d'inserció a una ubicació determinada"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Edita la capçalera"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Edita el peu de pàgina"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina la capçalera"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina el peu de pàgina"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Visualització normal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Disposició per a la web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Disposició per imprimir"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Mostra o amaga la barra d'eines estàndard"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Mostra o amaga la barra d'eines de formatatge"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Mostra o amaga els regles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Mostra o amaga la barra d'estat"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visualitza els caràcters no imprimibles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edita el text a la part superior o inferior de cada pàgina"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Visualitza el document utilitzant tota la pantalla"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Reducció o ampliació en la visualització del document"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Redueix o amplia la visualització del document"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom al 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom al 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom al 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom al 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom de pantalla sencera"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom a la amplada de la pàgina"
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Insereix un salt de pàgina, columna o secció"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Insereix automàticament el número de pàgina"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Insereix la data i/o hora"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Insereix un camp calculat"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Insereix el contingut d'un altre fitxer"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insereix un símbol o un altre caràcter especial"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota al final del document"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Insereix un gràfic"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Insereix un gràfic clip art"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insereix una imatge existent d'un altre fitxer"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Insereix un marcador"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Elimina un hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Canvia l'idioma del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Canvia el tipus de lletra del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Canvia el format del paràgraf seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Afegeix o modifica les vinyetes i la numeració dels paràgrafs seleccionats"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Estableix les propietats de pàgina del document, per exemple la mida i els marges"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Afegeix contorns i ombrejat a la selecció"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Canvia el nombre de columnes"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Canvia la caixa del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Canvia el color de fons del document"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Defineix o aplica un estil per a la selecció"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Estableix aturades tabulars"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Posa la selecció en negreta (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Posa la selecció en cursiva (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subratlla la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Superratlla la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barra la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Converteix la selecció en superíndex"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Converteix la selecció en subíndex"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línia a sobre la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línia a sota la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Defineix la capçalera i el peu de pàgina"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensiona la imatge"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Comprova l'ortografia del document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Comprova l'ortografia automàticament"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Estableix les preferències del corrector ortogràfic"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Fa un recompte del número de paraules que hi ha al document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Estableix les opcions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Canvia l'idioma del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestiona les extensions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Executa un script"
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea el paràgraf a l'esquerra"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centra el paràgraf"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinea el paràgraf a la dreta"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el paràgraf"
MENU_STATUSLINE_WEB=" "
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Desa el document com una pàgina web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Previsualitza la pàgina web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Obre una altra finestra per al document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Visualitza aquesta finestra"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostra la llista completa de finestres"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Mostra el contingut de l'ajuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Reconeixements i agraïments"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Mostra l'índex de l'ajuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Mostra el número de versió del programa"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Busca ajuda sobre..."
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Mostra informació del programa, versió i drets d'autor"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Mostra informació sobre el programari lliure"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Mostra informació sobre la GNU"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Mostra informació sobre la GNOMEOFFICE"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Reporta un error i ajuda que l'Abiword sigui un millor producte"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignora totes les aparicions d'aquesta paraula al diccionari"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Afegeix aquesta paraula al diccionari personalitzat"
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nou"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Obre"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Desa"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Anomena i desa"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimeix"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Desfés"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Refés"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Retalla"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copia"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Enganxa"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Modifica capçalera"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Modifica peu de pàgina"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina capçalera"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina peu de pàgina"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Ortografia"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Insereix una imatge"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estil"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Tipus de lletra"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Insereix un marcador"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Mida de la lletra"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Negreta"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Subratllat"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Supraratllat"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barrat"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Línia superior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndex"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Subíndex"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Símbol"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Esquerra"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centre"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Dreta"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justificat"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Cap abans"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt abans"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 columna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 columnes"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 columnes"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra-ho tot"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Vinyetes"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Llistes"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Color"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Ressaltar el text"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Identació"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Desidentació"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Executa extensió"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Força text EAD"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Força text DAE"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Direcció del paràgraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un nou document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Obre un document existent"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Desa el document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimeix el document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Desfés l'edició"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refés l'edició"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Retalla"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Enganxa"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Modifica capçalera"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Modifica el peu de pàgina"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina la capçalera"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina el peu de pàgina"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Comprova l'ortografia"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Insereix una imatge en el document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estil"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Tipus de lletra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç al document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Insereix una adreça d'interès al document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Mida de la lletra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Negreta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subratllat"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Supraratllat"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barrat"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línia superior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndex"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Subíndex"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insereix un símbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alineació esquerra"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Alineació central"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alineació dreta"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el paràgraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espai previ: cap"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espai previ: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 columna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 columnes"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 columnes"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mostra/amaga ¶"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Vinyetes"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Llistes numerades"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Canvia el color"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Ressaltar el text"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Augmenta la identació del paràgraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Disminueix la identació del paràgraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Executa l'extensió"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Força direcció del text d'esquerra a dreta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Força direcció del text de dreta a esquerra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Canvia la direcció dominant del paràgraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crea un nou document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Obre un document existent"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Desa el document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimeix el document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Desfés l'edició"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Refés l'edició"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Retalla"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copia"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Enganxa"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Modifica capçalera"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Modifica el peu de pàgina"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina la capçalera"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina el peu de pàgina"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Comprova l'ortografia"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Insereix una imatge en el document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estil"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Tipus de lletra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç al document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Insereix una adreça d'interès al document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Mida de la lletra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Negreta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Subratllat"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Supraratllat"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barrat"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Línia superior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndex"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Subíndex"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Insereix un símbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Alineació esquerra"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Alineació central"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Alineació dreta"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el paràgraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espai previ: cap"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espai previ: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 columna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 columnes"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 columnes"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Mostra/amaga ¶"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Vinyetes"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Llistes numerades"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Canvia el color"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Ressaltar el text"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Augmenta la identació del paràgraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Disminueix la identació del paràgraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Executa l'extensió"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Força direcció del text d'esquerra a dreta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Força direcció del text de dreta a esquerra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Canvia la direcció dominant del paràgraf"
/>

</AbiStrings>
