<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="eu-ES">

<Strings    class="XAP"
DICTIONARY_CANTLOAD="Ezinezkoa da %s lenguaiaren hiztegia kargatzea"
DLG_ABOUT_Title="%s-ri buruz"
DLG_Break_Insert="Txertatu"
DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
DLG_Cancel="Utzi"
DLG_Close="Itxi"
DLG_Column_Preview="Aurreikusi"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Itxi gorde gabe"
DLG_FOSA_ALL="Denak(*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Dokumentu Guztiak"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Irudi Fitxategi Guztiak"
DLG_FOSA_ExportTitle="Fitxategia esportatu"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Mota honetako fitxategia ireki:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Mota honetako fitxategia inprimatu:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Gorde fitxategia honela:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatikoki Detektatua"
DLG_FOSA_ImportTitle="Fitxategia inportatu"
DLG_FOSA_InsertTitle="Fitxategia Txertatu"
DLG_FOSA_OpenTitle="Fitxategia ireki"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Fitxategira inprimatu"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Fitxategia honela gorde"
DLG_FormatTable_Preview="Aurreikusi"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="PHP instrukzioekin esportatu"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Gaitu marka bereziak AWML izen inguruan"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklaratu XML (1.0 bertsioa) bezala"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Hartu (CSS) estilo-orria"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Kodeketa"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="HTML 4.01 bezala esportatu"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Aukeratu HTML esportatzeko aukerak: "
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Ezarpenak berreskuratu"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Ezarpenak gorde"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML esportatzeko aukerak"
DLG_HashDownloader_AskDownload="Sentitzen dut. Eskatutako hiztegia ez dago."
DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Deskargak huts egin du!&#x000a;Nahi duzu berriro saiatzea?&#x000a;Baiezkoa bada, zihurtatu internetera konektatuta zaudela"
DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Baimena daukazu hiztegia instalatzeko sisteman.&#x000a;Instalatu nahi duzu?&#x000a;Horrela bada, %s-an instalatuko da hiztegia."
DLG_HashDownloader_Dict="hiztegia"
DLG_HashDownloader_DictDLFail="Sentitzen dut! Ezin dut hiztegia jeitsi."
DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Sentitzen dut! Ezin dut hiztegia instalatu."
DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Sentitzen dut. Eskatutako hiztegia ez dago."
DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Sentitzen dut. Ezaugarri hau ezin izango da erabili gehiago."
DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Sentitzen dut! Ezin dut hiztegi-zerrenda jeitsi."
DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Hiztegi berria instalatu"
DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Sentitzen dut. Ezaugarri hau ezin izango da erabili gehiago."
DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Sentitzen dut. Ezaugarri hau ezin izango da erabili gehiago."
DLG_IP_Activate_Label="Irudia Aurreikusi"
DLG_IP_Height_Label="Altuera: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Irudirik ez"
DLG_IP_Title="Irudia Txertatu"
DLG_IP_Width_Label="Zabalera:  "
DLG_Image_Aspect="Proportzioa mantendu:"
DLG_Image_Height="Altuera:"
DLG_Image_Title="Irudi Propietateak"
DLG_Image_Width="Zabalera:"
DLG_Insert_SymbolTitle="Sinboloa Txertatu"
DLG_InvalidPathname="Fitxategi helbidea ez da zuzena."
DLG_Lists_Box_List="Kutxen Zerrenda "
DLG_Lists_Bullet_List="Buletak"
DLG_Lists_Dashed_List="Zerrenda marratxoarekin"
DLG_Lists_Diamond_List="Diamante Zerrenda"
DLG_Lists_Font="Letra-mota:"
DLG_Lists_Hand_List="Eskuzko Zerrenda"
DLG_Lists_Heart_List="Zerrenda bihotzekin"
DLG_Lists_Implies_List="Zerrenda geziekin"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Zerrenda letra xehez"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Zerrenda Roman letra-mota xehez"
DLG_Lists_Numbered_List="Zenbatutako zerrenda"
DLG_Lists_Preview="Aurreikusi"
DLG_Lists_Square_List="Zerrenda karratuekin"
DLG_Lists_Star_List="Zerrenda izarrekin"
DLG_Lists_Style="Estiloa:"
DLG_Lists_Tick_List="Zerrenda seinalatua"
DLG_Lists_Triangle_List="Zerrenda hirukiekin"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Zerrenda letra larriz"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Roman zerrenda larriz."
DLG_MW_Activate="Ikusi:"
DLG_MW_MoreWindows="&amp;Dokumentua ikusi"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Sartutako bidean direktorioa ez da existitzen."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="'%s'direktorioa idazketarako babestua dago."
DLG_OK="Onartu"
DLG_Options_Btn_Apply="Aplikatu"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Aldatu hizkuntza teklatua aldatzean"
DLG_Options_Label_Language="Lengoaia"
DLG_OverwriteFile="'%s' fitxategia existitzen da. Ordezkatu nahi al duzu?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Plugin Aktiboak"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Egilea"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Ezin izan da aktibatu/kargatu plugina"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Ezin izan da plugina desaktibatu"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Plugina desaktibatu"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Plugin guztiak desaktibatu"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plugin zehaztasunak"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Plugin berria instalatu"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Plugin zerrenda"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Izena"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ez da pluginik aukeratu"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Abiword Plugin Administratzailea"
DLG_PageNumbers_Preview="Aurreikusi"
DLG_Para_LabelPreview="Aurreikusi"
DLG_Password_Password="Pasahitza:"
DLG_Password_Title="Sartu Pasahitza"
DLG_QNXMB_No="Ez"
DLG_QNXMB_Yes="Bai"
DLG_Remove_Icon="Nahi al duzu ikono hau tresna-barratik kentzea?"
DLG_Styles_Delete="Ezabatu"
DLG_Styles_Description="Deskribapena"
DLG_Styles_LBL_All="Denak"
DLG_Styles_ModifyDescription="Deskribapena"
DLG_Styles_ModifyFont="Letra mota"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Lengoaia"
DLG_Styles_ModifyPreview="Aurreikusi"
DLG_UENC_EncLabel="Kodifikazioa Aukeratu:"
DLG_UENC_EncTitle="Kodeketa"
DLG_UFS_BGColorTab="Nabaritzeko kolorea"
DLG_UFS_ColorLabel="Kolorea:"
DLG_UFS_ColorTab="Testu kolorea"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efektuak"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kodeketa:"
DLG_UFS_FontTab="Letra mota   "
DLG_UFS_HiddenCheck="Izkutatu"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Adibidea"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script-a:"
DLG_UFS_SizeLabel="Tamaina:"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Lodia eta Etzana"
DLG_UFS_StyleRegular="Arrunta"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Ez jarri nabaritzeko kolorea"
DLG_ULANG_LangLabel="Hizkuntza Aukeratu:"
DLG_UP_BlackWhite="Zuria eta Beltza"
DLG_UP_Collate="Tartekatu kopiak"
DLG_UP_Color="Kolorea"
DLG_UP_Copies="Kopiak: "
DLG_UP_EmbedFonts="Letra motak sartu"
DLG_UP_File="Fitxategia"
DLG_UP_From="Nondik: "
DLG_UP_Grayscale="Gris eskala"
DLG_UP_InvalidPrintString="Inprimatzeko komandoa ez da zuzena."
DLG_UP_PageRanges="Orrialde barrutia:"
DLG_UP_PrintIn="Nola inprimatu: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Inprimatu Aurreikuspena"
DLG_UP_PrintTo="Non inprimatu: "
DLG_UP_Printer="Inprimagailua"
DLG_UP_PrinterCommand="Inprimatze komandoa: "
DLG_UP_Selection="Aukeraketa"
DLG_UP_To=" -raino "
DLG_Unit_cm="zm"
DLG_Unit_inch="hatzbete"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pico="piko"
DLG_Unit_points="puntuak"
DLG_UnixMB_No="_Ez"
DLG_UnixMB_Yes="_Bai"
DLG_Update="Eguneratu"
DLG_Zoom_100="%&amp;100"
DLG_Zoom_200="%&amp;200"
DLG_Zoom_75="%&amp;75"
DLG_Zoom_PageWidth="Orri zabalera"
DLG_Zoom_Percent="Portzentaia:"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Egin Zoom"
DLG_Zoom_WholePage="Orri osoa"
ENC_ARAB_ISO="Arabiera, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabiera, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabiera, Windows 1256 Orri Kodea"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeniera, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltikoa, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltikoa, Windows 1257 Orri Kodea"
ENC_CENT_ISO="Erdialdeko Europa, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Erdialdeko Europa, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Erdialdeko Europa, Windows 1250 Orri Kodea"
ENC_CHSI_EUC="Txinera Erraztua, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Txinera Erraztua, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Txinera Erraztua, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Txinera Erraztua, Windows 936 Orri Kodea"
ENC_CHTR_BIG5="Ohiko Txinera, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Ohiko Txinera, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Ohiko Txinera, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Ohiko Txinera, 950 Windows Orri Kodea"
ENC_CROA_MAC="Kroaziera, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Zirilikoa, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Zirilikoa, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Zirilikoa, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Zirilikoa, Windows 1251 Orri Kodea"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiera, Academy"
ENC_GEOR_PS="Georgiera, PS"
ENC_GREE_ISO="Grekera, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grekera, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grekera, Windows 1253 Orri Kodea"
ENC_HEBR_ISO="Hebraitar, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebraitar, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebraitar, Windows 1255 Orria Kodea"
ENC_ICEL_MAC="Islandiera, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japoniera, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japoniera, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japoniera, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japoniera, Windows 932 Orri Kodea"
ENC_KORE_EUC="Koreera, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreera, Johab"
ENC_KORE_KSC="Koreera, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreera, Windows 949 Orri Kodea"
ENC_ROMA_MAC="Errumaniera, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tailandiera, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandiera, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandiera, Windows 874 Orri Kodea"
ENC_TURK_ISO="Turkiera, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turkiera, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turkiera, Windows 1254 Orri Kodea"
ENC_UKRA_KOI="Ukrainiera, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrainiera, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Handia Lehena"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Txikia Lehena"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Handia Lehena"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4  Txikia Lehena"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Handia Lehena"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Txikia Lehena"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Handia Lehena"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Txikia Lehena"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_VIET_TCVN="Bietnamera, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Bietnamera, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Bietnamera, Windows 1258 Orri Kodea"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Mendebaldeko Europa, HP"
ENC_WEST_ISO="Mendebaldeko Europa, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Mendebaldeko Europa, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Mendebaldeko Europa, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Mendebaldeko Europa, Windows 1252 Orri kodea"
FIELD_Application_Version="Bertsioa"
FIELD_Document_Description="Deskribapena"
FIELD_Document_Language="Lengoaia"
LANG_0="Hizkuntza bat ere ez"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AM_ET="Amharic-era (Etiopia)"
LANG_AR_EG="Arabiera (Egipto)"
LANG_AR_SA="Arabiera (Saudi Arabia)"
LANG_AS_IN="Assamera"
LANG_BE_BY="Bielorrusiera"
LANG_BG_BG="Bulgariera"
LANG_BR_FR="Bretoniera"
LANG_CA_ES="Katalana"
LANG_CO_FR="Korsikera"
LANG_CS_CZ="Txekiera"
LANG_CY_GB="Galesa"
LANG_DA_DK="Daniera"
LANG_DE_AT="Alemaniera (Austria)"
LANG_DE_CH="Alemaniera (Suitza)"
LANG_DE_DE="Alemaniera (Alemania)"
LANG_EL_GR="Grekera"
LANG_EN_AU="Ingelesa (Australia)"
LANG_EN_CA="Ingelesa (Kanada)"
LANG_EN_GB="Ingelesa (BH)"
LANG_EN_IE="Ingelesa (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Ingelesa (Zelanda Berria)"
LANG_EN_US="Ingelesa (AEB)"
LANG_EN_ZA="Ingelesa (Hego Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Gaztelera (Espania)"
LANG_ES_MX="Gaztelera (Mexiko)"
LANG_ET="Estoniera"
LANG_EU_ES="Euskara"
LANG_FA_IR="Persiera"
LANG_FI_FI="Finlandiera"
LANG_FR_BE="Frantseza (Belgika)"
LANG_FR_CA="Frantseza (Kanada)"
LANG_FR_CH="Frantseza (Suitza)"
LANG_FR_FR="Frantseza (Frantzia)"
LANG_FY_NL="Frisiera"
LANG_GA_IE="Irlandera"
LANG_GL_ES="Galiziera"
LANG_HA_NE="Hausa (Nigeria)"
LANG_HA_NG="Hausa (NIgeria)"
LANG_HE_IL="Hebraitar"
LANG_HI_IN="Hindiera"
LANG_HR="Kroaziera"
LANG_HU_HU="Hungariera"
LANG_HY_AM="Armeniera"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesiera"
LANG_IS_IS="Islandiera"
LANG_IT_IT="Italiera (Italia)"
LANG_JA_JP="Japoniera"
LANG_KA_GE="Georgiera"
LANG_KO_KR="Koreera"
LANG_KW_GB="Kornuailes-era"
LANG_LA_IT="Latinera (Berpizkundea)"
LANG_LT_LT="Lituaniera"
LANG_LV_LV="Letoniera"
LANG_MH_MH="Marshallera (Marshall Irlak)"
LANG_MH_NR="Marshallera (Nauru)"
LANG_MK="Mazedoniera"
LANG_NB_NO="Bokmal Norbegiera"
LANG_NL_BE="Flamengera (Belgika)"
LANG_NL_NL="Nederlandera (Holanda)"
LANG_NN_NO="Nynorsk Norbegiera"
LANG_OC_FR="Okzitaniera"
LANG_PL_PL="Poloniera"
LANG_PT_BR="Portugesa (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portugesa (Portugal)"
LANG_RO_RO="Errumaniera"
LANG_RU_RU="Errusiera (Errusia)"
LANG_SC_IT="Sardiniera"
LANG_SK_SK="Eslobakiera"
LANG_SL_SI="Eslobeniera"
LANG_SQ_AL="Albaniera"
LANG_SR="Serbiera"
LANG_SV_SE="Suediera"
LANG_TH_TH="Tailandiera"
LANG_TR_TR="Turkiera"
LANG_UK_UA="Ukraniera"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_VI_VN="Bietnamera"
LANG_YI="Jiddish"
LANG_ZH_CN="Txinera (PRC)"
LANG_ZH_HK="Txinera (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Txinera (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Txinera (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Azpi lerroa"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Gaineko lerroa"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Txertatu"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Txertatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Ezabatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Txertatu"
MSG_BuildingDoc="Dokumentua sortzen.."
MSG_ImportingDoc="Dokumentua Inportatzen.."
STYLE_BLOCKTEXT="Testu blokea"
STYLE_CHAPHEADING="Kapituluaren titulua"
STYLE_ENDREFERENCE="Bukaerako oharraren erreferentzia"
STYLE_ENDTEXT="&amp;Bukaerako oharreko testua"
STYLE_FOOTREFERENCE="Orri oineko oharraren erreferentzia"
STYLE_FOOTTEXT="Orri oineko oharraren testua"
STYLE_HEADING1="1 Izenburua"
STYLE_HEADING2="2. Izenburua"
STYLE_HEADING3="3. Titulua"
STYLE_NORMAL="Ikuspen Arrunta"
STYLE_NUMHEAD1="1. Titulu zenbakitua"
STYLE_NUMHEAD2="2. Titulu zenbakitua"
STYLE_NUMHEAD3="3. Titulu zenbakitua"
STYLE_PLAIN_TEXT="Testu arrunta"
STYLE_SECTHEADING="Atalaren titulua"
TB_InsertNewTable="Taula berria txertatu"
TB_Zoom_PageWidth="Doitu zabalerara"
TB_Zoom_Percent="Beste batzuk..."
TB_Zoom_WholePage="Doitu Altuerara:"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Inprimatu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Lodia"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Azpi lerroa"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Letra mota"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Etzana"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Goimarra"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Marratua"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Azpiindizea"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Gainindizea"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Gaineko lerroa"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Azpimarratua"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom-a"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Lodia"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Azpi lerroa"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Letra mota"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Etzana"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Goimarra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="&amp;Marratua"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Azpiindizea"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Gainindizea"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Gaineko lerroa"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Azpimarratua"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom-a"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Lodia"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Azpi lerroa"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Letra mota"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Etzana"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Goimarra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="&amp;Marratua"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Azpiindizea"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Gainindizea"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Gaineko lerroa"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Azpimarratua"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom-a"
UntitledDocument="Izenik gabeko %d"
XIM_Methods="Metodoak sartu"
/>

<Strings    class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="Adi:"
AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="Esker mila,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="Eskerrik asko,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="Adeitasunez,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="Agurrak,"
AUTOTEXT_CLOSING_2="Bihotz-bihotzez,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="Adeitasunez"
AUTOTEXT_CLOSING_4="Maitasunez,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="Agurrak,"
AUTOTEXT_CLOSING_6="Begirunez,"
AUTOTEXT_CLOSING_7="Begirunez,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="Adeitasunez,"
AUTOTEXT_CLOSING_9="Zaindu,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="Nori:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="Noren partez:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="Gaia:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="Posta erregistratua"
AUTOTEXT_EMAIL_5="BIDALTZE BEREZIA"
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
AUTOTEXT_MAIL_1="POSTA ZIURTAGIRITUA"
AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTZIALA"
AUTOTEXT_MAIL_3="PERTSONALA"
AUTOTEXT_MAIL_4="POSTA ERREGISTRATUA"
AUTOTEXT_MAIL_5="BIDALTZE BEREZIA"
AUTOTEXT_MAIL_6="AIREZ"
AUTOTEXT_MAIL_7="FAXEZ"
AUTOTEXT_MAIL_8="GAUEKO POSTA BIDEZ"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="Nori erantzunez:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Erreferentzia:"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Aita eta Ama Maiteak,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Jaun-andere maiteak:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Jaun-andereak:"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="Interesatzen zaionari: "
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Gaia"
BottomMarginStatus="Behe Marjina [%s]"
ColumnGapStatus="Zutabearen zatiketa [%s]"
ColumnStatus="Zutabea [%d]"
DLG_Background_ClearClr="Atzeko planoaren kolorea kendu"
DLG_Background_ClearHighlight="Nabarmentzeko kolorea kendu"
DLG_Background_Title="Atzeko planoaren kolorea aldatu"
DLG_Background_TitleFore="Aldatu Testuaren Kolorea"
DLG_Background_TitleHighlight="Aldatu Nabarmentze Kolorea"
DLG_Break_BreakTitle="Jauzia"
DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Zutabe jauzia"
DLG_Break_Continuous="&amp;Jarraia"
DLG_Break_EvenPage="Orri &amp;bikoitia"
DLG_Break_NextPage="&amp;Hurrengo orria"
DLG_Break_OddPage="Orri bakoitia"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Orri jauzia"
DLG_Break_SectionBreaks="Atalaren jauzia"
DLG_Column_ColumnTitle="Zutabeak"
DLG_Column_Line_Between="Marratu zutabe tartean"
DLG_Column_Number="Zutabe kopurua"
DLG_Column_Number_Cols="Zutabe kopurua"
DLG_Column_One="Bat"
DLG_Column_RtlOrder="Erabili RTL ordena"
DLG_Column_Size="Zutabeen gehiengo tamaina"
DLG_Column_Space_After="Zutabe osteko zuriunea"
DLG_Column_Three="Hiru"
DLG_Column_Two="Bi"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formatu erabilgarriak:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data eta ordua"
DLG_DlFile_Status="&amp;Abiword %s-tik %s jeisten ari da"
DLG_DlFile_Title="Fitxategia jaisten..."
DLG_FR_FindLabel="Bilatu:"
DLG_FR_FindNextButton="Hurrengoa &amp;Bilatu"
DLG_FR_FindTitle="Bilatu"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord-ek bilaketa amaitu du dokumentuan."
DLG_FR_FinishedReplace="Abiword-ek bilaketa amaitu du dokumentuan eta %d aldaketa egin ditu."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Letra larriak eta xeheak bereiztu"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Ordezkatu Dena"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Ordezkatu"
DLG_FR_ReplaceTitle="Ordezkatu"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Honekin Ordezkatu:"
DLG_Field_FieldTitle="Eremu"
DLG_Field_Fields="&amp;Eremuak:"
DLG_Field_Parameters="Gainerako parametroak:"
DLG_Field_Types="&amp;Motak:"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Lehen bukaerako oharraren balioa"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Dokumentuaren amaieran jarri"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Atalaren amaieran jarri"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Berhasi sekzio bakoitzean"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="&amp;Bukaerako oharraren estiloa"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Lehen orri oineko oharraren balioa"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Berhasi orri bakoitzean"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Berhasi sekzio bakoitzean"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Orri oineko ohar motak"
DLG_FormatFootnotes_Title="Bukaerako eta orri oineko oharren formatua"
DLG_FormatTableTitle="&amp;Taula formateatu"
DLG_FormatTable_Apply_To="Aplikatu:"
DLG_FormatTable_Background="&amp;Atzeko planoa"
DLG_FormatTable_Background_Color="Atzeko planoaren kolorea:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Ertzaren kolorea: "
DLG_FormatTable_Borders="Ertzak"
DLG_Goto_Btn_Goto="Hona Joan"
DLG_Goto_Btn_Next="Hurrengoa &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Aurrekoa"
DLG_Goto_Label_Help="Helburua ezkerraldean aukeratu.&#x000a;&quot;Nora-Joan&quot; botoia erabili nahi baduzu, hutsunea nahi duzun zenbakiarekin bete. + eta - erabil daitezke, era erlatiboan mugitzeko. Hau da, &quot;+2&quot;idazten baduzu eta &quot;Lerroa&quot; aukeratzen baduzu, &quot;Nora Joan&quot; aukerak, 2 lerro mugituko zaitu zauden lerrotik."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Izena:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Zenbakia:"
DLG_Goto_Label_What="Hona Joan:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Laster-marka"
DLG_Goto_Target_Line="Lerroa"
DLG_Goto_Target_Page="Orria"
DLG_Goto_Target_Picture="Irudia"
DLG_Goto_Title="Hona joan..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Orri-oin ezberdinak aurrez-aurreko orrietan"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Orri-oin ezberdinak lehenengo orrian"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Orri-oinaren propietateak"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Orri-oin ezberdinak azken orrian"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Goiburu ezberdinak aurrez-aurreko orrietan"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Goiburu ezberdina lehenengo orrialdean"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Goiburuaren propietateak"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Goiburu ezberdina azkenengo orrialdean"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Orri zenbakiaren Propietateak"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Berhasi orri zenbakiak sekzio berrietan"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Berhasi zenbaketa...:"
DLG_HdrFtr_Title="Goiburu/Orri-oinen formatua"
DLG_InsertBookmark_Msg="Liburu-markarentzat izen bat idatzi, edo zerrendako bat aukeratu."
DLG_InsertBookmark_Title="Liburu-marka txertatu"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Zerrendako liburu-marka bat aukeratu."
DLG_InsertHyperlink_Title="Hiperesteka txertatu"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Zutabearen tamaina lehenetsi"
DLG_InsertTable_AutoFit="Doitu automatikoki portaera"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Zutabeen tamaina finkoa"
DLG_InsertTable_NumCols="Zutabe kopurua:"
DLG_InsertTable_NumRows="Errenkada kopurua:"
DLG_InsertTable_TableSize="Taularen tamaina"
DLG_InsertTable_TableTitle="Taula Txertatu"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Berrikusi ID-a"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Oharra"
DLG_ListRevisions_Label1="Lehendik dauden berrikuspenak: "
DLG_ListRevisions_Title="Berrikuspena aukeratu"
DLG_Lists_Align="Testuaren lerrokaketa:"
DLG_Lists_Apply_Current="Uneko zerrendari aplikatu"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabiar Zerrenda"
DLG_Lists_ButtonFont="Letra-mota..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Uneko zerrenda aldatu"
DLG_Lists_Current_Font="Uneko letra-mota"
DLG_Lists_Current_List_Label="Uneko etiketa zerrenda"
DLG_Lists_Current_List_Type="Uneko Zerrenda Mota"
DLG_Lists_Customize="Zerrenda Pertsonalizatua"
DLG_Lists_DelimiterString="Maila Mugatzailea:"
DLG_Lists_Format="Formatua:"
DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraitar zerrenda"
DLG_Lists_Indent="Etiketa lerrokatu:"
DLG_Lists_Level="Maila:"
DLG_Lists_New_List_Label="Etiketa Zerrenda Berria"
DLG_Lists_New_List_Type="Zerrenda berria &#x000a;Mota"
DLG_Lists_Resume="Aurreko Zerrendara Erantsi"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Aurreko zerrendarekin jarraitu"
DLG_Lists_SetDefault="Balio lehenetsiak ezarri"
DLG_Lists_Start="Hasi:"
DLG_Lists_Start_New="Zerrenda berria hasi"
DLG_Lists_Start_New_List="Zerrenda berria hasi"
DLG_Lists_Start_Sub="Azpizerrenda hasi"
DLG_Lists_Starting_Value="Berria hasi &#x000a;Balioa"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Uneko zerrenda gelditu"
DLG_Lists_Title="Zerrendak "
DLG_Lists_Type="Mota:"
DLG_Lists_Type_bullet="Buletak"
DLG_Lists_Type_none="Inon ere ez"
DLG_Lists_Type_numbered="Zenbatua"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Aurreko berrikuspena jarraitu ( %d. zenbakia)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Berrikuspen berria hasi"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Berrikuspenari gehituko zaion oharra"
DLG_MarkRevisions_Title="Berrikuspenak markatu"
DLG_MergeCellsTitle="Gelaxkak batu"
DLG_MergeCells_Above="Batu goian"
DLG_MergeCells_Below="Batu behean"
DLG_MergeCells_Frame="Gelaxkak batu"
DLG_MergeCells_Left="Batu ezkerrean"
DLG_MergeCells_Right="Batu Eskuinean"
DLG_MetaData_Author_LBL="Egilea:"
DLG_MetaData_Category_LBL="Maila:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Laguntzailea(k):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Eremu"
DLG_MetaData_Description_LBL="Deskribapena"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Hitz klabeak:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Lengoaia(k):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Argitatzailea:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Erlazioa:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="&amp;Eskuinak:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Iturburua:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Gaia:"
DLG_MetaData_TAB_General="Orokorra"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Baimenak"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Laburpena"
DLG_MetaData_Title="Dokumentuaren Propietateak"
DLG_MetaData_Title_LBL="Titulua:"
DLG_NEW_Choose="Aukeratu"
DLG_NEW_Create="Txantiloi batekin dokumentu berri bat sortu"
DLG_NEW_NoFile="Fitxategi bat ere ez"
DLG_NEW_Open="Dokumentu bat ireki"
DLG_NEW_StartEmpty="Dokumentu berri batekin hasi"
DLG_NEW_Tab1="Hitzak prozesatzen"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Fax-a sortu"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Dokumentu berri bat sortu"
DLG_NEW_Title="Txantiloi bat aukeratu"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Hiztegia..."
DLG_Options_Btn_Default="Balore lehenetsiak"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Edizioa"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Berhasi"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Gorde"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatikoki Gorde"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Automatikoki fitxategia gordetzeko denbora:"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Bi Norabideko Aukerak "
DLG_Options_Label_Both="Testua eta Ikonoa"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Konfiguratu daitezkeen tresna-barrak onartu"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Aurkitutako plugin guztiak automatikoki kargatu"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Zuriak ez diren pantaila koloreak onartu"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Pantailako kolorea aukeratu"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="AbiWord-entzat pantailako kolorea aukeratu"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Defektuzko hizkuntza Dokumentuentzat "
DLG_Options_Label_DefaultPageSize=" Defektuzko Orriaren tamaina "
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Eskumatik ezkerrera idatzi defektuz"
DLG_Options_Label_General="Orokorra"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Erabili glyph itxura hebreotarrarentzako"
DLG_Options_Label_Hide="Izkutatu"
DLG_Options_Label_Icons="Ikonoak"
DLG_Options_Label_Ignore="Ezikusi"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Automatikoki gordetzeko maiztasuna 1 eta 120 bitartean aukeratu"
DLG_Options_Label_LangSettings="Lengoaia ezarpenak"
DLG_Options_Label_Layout="Diseinua"
DLG_Options_Label_Look="Botoi Motak"
DLG_Options_Label_Minutes="minutuak"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Eskema &amp;automatikoki gorde"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Uneko Lehentasunen Eskema"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Gorde glyph-aren itxura bisualak"
DLG_Options_Label_Schemes="Lehentasun Eskemak"
DLG_Options_Label_Show="Erakutsi"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Aplikazioaren hasieran AbiWord aurkezpen pantaila erakutsi"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&amp;Komatxo argiak aktibatu"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Txarto dauden hitzak automatikoki aldatu"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Idazten den bitartean ortografia zuzendu"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Hiztegi Pertsonalizatua:"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Ortografia akatsak izkutatu"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Hitz ezikusiak:"
DLG_Options_Label_SpellInternet="Internet eta fitxategi helbideak"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Hiztegi nagusiaren iradokizunak soilik"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Hitzak zenbakiekin"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Zuzenketak beti iradoki"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Hitzak letra LARRIZ"
DLG_Options_Label_Text="Testua"
DLG_Options_Label_Toolbars="Tresna-barrak"
DLG_Options_Label_UILang="Hizkuntza Aukeratu:"
DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Kontextutik aukeratu glyph-aren itxura egokia"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Guztia"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Kurtsorearen keinua"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Tresna barra extra"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatuaren tresna-barra"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Izkutuko testua"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Erregela"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Erakutsi..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Tresna-barra estandarra"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Egoera-barra"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Argibideak ikusi"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Unitateak:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Diseinu marka ikusezinak"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Ikusi..."
DLG_Options_Label_Visible="Agerian"
DLG_Options_Label_WithExtension="Luzapen honekin:"
DLG_Options_OptionsTitle="Hobespenak"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Dokumento guztietan ezikusitako hitzak berrezarri nahi dituzu?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Dokumentu honetan ezikusitako hitzak berhasi nahi dituzu?"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Denetarik"
DLG_Options_TabLabel_Other="Beste batzuk"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Lehentasun Eskemak"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortografia"
DLG_Options_TabLabel_View="Ikusi"
DLG_PageNumbers_Alignment="Lerrokatu:"
DLG_PageNumbers_Center="Erdiratu"
DLG_PageNumbers_Footer="Orri-oina"
DLG_PageNumbers_Header="Goiburua"
DLG_PageNumbers_Left="Ezkerrean"
DLG_PageNumbers_Position="Tokia:"
DLG_PageNumbers_Right="Eskuinean"
DLG_PageNumbers_Title="Orri zenbakiak"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Doitu:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Behean:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Aukeratutako marjinak handiegiak dira orrian sartzeko."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Orri-oina:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Goiburua:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Altuera:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Horizontala"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Ezkerrean:"
DLG_PageSetup_Margin="&amp;Marjina"
DLG_PageSetup_Orient="Orientazioa..."
DLG_PageSetup_Page="Orria"
DLG_PageSetup_Paper="Papera..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Paperaren tamaina:"
DLG_PageSetup_Percent="Taimaina normalaren %"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Bertikala"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Eskuinean:"
DLG_PageSetup_Scale="Eskala.."
DLG_PageSetup_Title="Orria konfiguratu"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Goian:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Unitateak:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Zabalera:"
DLG_Para_AlignCentered="Erdiratua"
DLG_Para_AlignJustified="Justifikatuta"
DLG_Para_AlignLeft="Ezkerrean"
DLG_Para_AlignRight="Eskuinean"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulazioak..."
DLG_Para_DomDirection="Eskumatik Ezkerrera nagusi"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Ondoren:"
DLG_Para_LabelAlignment="Lerrokatu:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Non:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Lehen:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Egilea:"
DLG_Para_LabelIndentation="Koska"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Ezkerrean:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Lerro tarteak:"
DLG_Para_LabelPagination="Orrikatze"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Eskuinean:"
DLG_Para_LabelSpacing="Zuriunea"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Berezia:"
DLG_Para_ParaTitle="Paragrafoa"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Paragrafo honek testu bat ordezkatzen du, dokumentuan ikusten den bezala. Aurrebista honetako testua ikusteko, aukeratu dokumentuko testu zati bat  eta zabaldu elkarrizketa kuadroa."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Lerroak batera mantendu"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Hurrengoarekin  mantendu"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Ez moztu gidoiekin"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Aurretik moztu orria"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Lerroen zenbakia ezabatu"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Lerroen kontrola, umezurtz eta alargunak"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Gutxienez"
DLG_Para_SpacingDouble="Bikoitza"
DLG_Para_SpacingExactly="Zehatz"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lerro"
DLG_Para_SpacingMultiple="Anitza"
DLG_Para_SpacingSingle="Sinplea"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Lehenengo lerroa"
DLG_Para_SpecialHanging="Eskegitzen"
DLG_Para_SpecialNone="(bat ere ez)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Koskak eta Tarteak"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Lerro eta orri jauziak"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Gehitu"
DLG_Spell_Change="&amp;Aldatu"
DLG_Spell_ChangeAll="Aldatu &amp;dena"
DLG_Spell_ChangeTo="Aldatu hona:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Ezikusi"
DLG_Spell_IgnoreAll="Ezikusi dena"
DLG_Spell_NoSuggestions="(iradokizunik ez)"
DLG_Spell_SpellTitle="Ortografia"
DLG_Spell_Suggestions="Iradokizunak:"
DLG_Spell_UnknownWord="Ez dago hiztegian:"
DLG_Styles_Available="Estilo erabilgarriak"
DLG_Styles_CharPrev="Testua aurreikusi"
DLG_Styles_DefCurrent="Uneko ezarpena"
DLG_Styles_DefNone="Inon ere ez"
DLG_Styles_ErrBlankName="Estiloaren izena ezin da zuriz utzi"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Ez da estiloa aukeratu &#x000a; beraz ezin daiteke aldatu"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Estiloaren izena - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2="- Erreserbatua. &#x000a;Ezin dezakezu izen hau erabili. Beste bat aukeratu &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Ezin daiteke barne estiloa aldatu"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ezin daiteke estilo hau ezabatu"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Estilo hau ez da existitzen, &#x000a; eta beraz, ezin daiteke aldatu"
DLG_Styles_LBL_InUse="Erabiltzen"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Idatzi nahi duzuna"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Erabiltzaileak zehaztutako estiloak"
DLG_Styles_List="Zerrenda"
DLG_Styles_Modify="Aldatu..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatikoki eguneratu"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Non oinarritua:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Karakterea"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Hurrengo paragrafoaren estiloa"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formatua"
DLG_Styles_ModifyName="Estiloaren izena:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Zenbaketa"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragrafoa"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Laster-Tekla "
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulazioak"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Txantiloira gehitu"
DLG_Styles_ModifyTitle="Estiloak aldatu"
DLG_Styles_ModifyType="Estilo mota"
DLG_Styles_New="Berria..."
DLG_Styles_NewTitle="Estilo berria"
DLG_Styles_ParaPrev="Paragrafoaren Aurrebista"
DLG_Styles_RemoveButton="Kendu"
DLG_Styles_RemoveLab="Kendu estiloren propietatea"
DLG_Styles_StylesLocked="Ezgaitu eta formateatu komandoak, estiloak ezik"
DLG_Styles_StylesTitle="Estiloak"
DLG_Tab_Button_Clear="Garbitu"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Den&amp;a Garbitu"
DLG_Tab_Button_Set="Ezarri"
DLG_Tab_Label_Alignment="Lerrokatu"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Defektuzko tabuladorearen geldiuneak:"
DLG_Tab_Label_Leader="Lider"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabulazio geldiuneen posizioa:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulazio geldiuneak ezabatzeko:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Barra"
DLG_Tab_Radio_Center="Erdiratu"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Hamartarra"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="Ezkerrean"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Bat ere ez"
DLG_Tab_Radio_Right="Eskuinean"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulazioak"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Lehenengo letra larriz"
DLG_ToggleCase_LowerCase="Letra xeheak"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Letra larri eta xeheak aldatu"
DLG_ToggleCase_Title="Letra Larri eta Xehea aldatu"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Tituluaren letra larri eta xeheak"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="aLDATU lETRA lARRI eTA xEHEAK"
DLG_ToggleCase_UpperCase="Letra LARRIAK"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Autoeguneratu"
DLG_WordCount_Characters_No="Karaktereak (zuriunerik gabe)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Karaktereak (zuriuneekin)"
DLG_WordCount_Lines="Lerroak"
DLG_WordCount_Pages="Orriak"
DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafoak"
DLG_WordCount_Statistics="Estatistikak:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Segunduak eguneratze tartean"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Hitzak zenbatu"
DLG_WordCount_Words="Hitzak"
FIELD_Application="Aplikazioa"
FIELD_Application_BuildId="Id. egin"
FIELD_Application_CompileDate="Konpilazio data"
FIELD_Application_CompileTime="Konpilazio denbora"
FIELD_Application_Filename="Fitxategi izena"
FIELD_Application_MailMerge="Posta batu"
FIELD_Application_Options="Konpilazio aukerak"
FIELD_Application_Target="Konpilatu"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Data/denbora aldatzeko"
FIELD_DateTime_DDMMYY="ee/hh/uu"
FIELD_DateTime_DOY="Urteko egun kopurua"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Dataren defektuzko irudikapena"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Defektuzko data (ordurik gabe)"
FIELD_DateTime_Epoch="Data eta ordua segundotan"
FIELD_DateTime_MMDDYY="hh/ee/uu"
FIELD_DateTime_MilTime="Ordua (0tik  24ra)"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Hilea Eguna, Urtea"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Hilea. Eguna, Urtea"
FIELD_DateTime_TimeZone="Ordu zona"
FIELD_DateTime_Wkday="Aste eguna"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Gaurko Data"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Uneko Ordua"
FIELD_Document_Contributor="Laguntzailea"
FIELD_Document_Coverage="Eremu"
FIELD_Document_Creator="Sortzaile"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Keywords="Hitz klabeak"
FIELD_Document_Publisher="Argitaratzailea"
FIELD_Document_Rights="Eskuinak"
FIELD_Document_Subject="Gaia"
FIELD_Document_Title="Titulua"
FIELD_Document_Type="Mota:"
FIELD_Error="Errorea, balioa kalkulatzen!"
FIELD_Numbers_CharCount="Karaktere kopurua"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Bukaerako oharraren aingura"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Bukaerako oharraren erreferentzia"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Orri oineko oharraren aingura"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Orri oineko oharraren erreferentzia"
FIELD_Numbers_LineCount="Lerro kopurua"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etiketa Zerrenda"
FIELD_Numbers_NbspCount="Karaktere kopurua zuriunerik gabe"
FIELD_Numbers_PageNumber="Orri zenbakia"
FIELD_Numbers_PageReference="Orriaren erreferentzia"
FIELD_Numbers_PagesCount="Orrialde kopurua"
FIELD_Numbers_ParaCount="Paragrafo Kopurua"
FIELD_Numbers_WordCount="Hitzak zenbatu"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martin-en test-a"
FIELD_PieceTable_Test="Kevin-en test-a"
FIELD_Type_Datetime="Data eta ordua"
FIELD_Type_Document="&amp;Dokumentua"
FIELD_Type_Numbers="Zenbakiak"
FIELD_Type_PieceTable="Taula zatia"
FirstLineIndentStatus="Lehengo lerroaren koska [%s]"
FooterStatus="Orri oina [%s]"
HeaderStatus="Goiburua [%s]"
InsertModeFieldINS="INS"
InsertModeFieldOVR="SOB"
LeftIndentStatus="Ezkerreko koska [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Ezkerreko koska [%s] Lehenengo lerroko koska [%s]"
LeftMarginStatus="Ezkerreko marjina [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Lerrokatu"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Erdiratu"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Justifikatuta"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Ezkerrean"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Eskuinean"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Adi:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Amaierako agurra:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Bidaltzeko instrukzioak:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Erreferentzia:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Sarrerako agurra:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Gaia:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Edizioa"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="G&amp;arbitu"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopiatu"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Ebaki"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Orri-oina editatu"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Goiburua editatu"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Bilatu"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Joan"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Itsatsi"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Formatu gabe itsatsi"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Berregin"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Kendu orri-oina"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Kendu goiburua"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Or&amp;dezkatu"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Dena aukeratu"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Desegin"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Fitxategia"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Itxi"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="Irten"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Esportatu"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Inportatu"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Berria"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Ireki"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Orria konfiguratu"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Inprimatu"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Zuzenean inprimatu"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&amp;Inprimaketaren Aurreikuspena"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Propietateak"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Azken fitxategiak"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="Gordetako bertsiora itzuli"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Gorde"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Gorde honela"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Gorde honela marrazkia"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Txantiloia gorde"
MENU_LABEL_FMT="Testuaren formatua"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&amp;Atzeko planoa"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Lodia"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Ertzak eta Itzalak"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&amp;Buletak eta numerazioa"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Zutabeak"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Dokumentua"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Letra mota"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Bukaerako eta  orri-oineko oharrak"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Goiburu/Orri-oinak "
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Irudiaren tamaina aldatu"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Etzana"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Hizkuntza ezarri"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Goi-marra"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Paragrafoa"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Marratua"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Estiloa"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Azpiindizea"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Gainindizea"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabuladoreak"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Letra Larria eta Xehea Aldatu"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Azpimarra"
MENU_LABEL_FORMAT="Formatua"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Laguntza"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="%s-ri buruz"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="&amp;Open Source-ri buruz"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="G&amp;NOME Office-ri buruz"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="&amp;GNU Free Software-ri buruz"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&amp;Bertsioa egiaztatu"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Laguntzaren Edukiak"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Kredituak"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Laguntzaren sarrera"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Programazio-akatsez ohartarazi"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Laguntza bilatu"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&amp;Autotestua"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Laster-marka"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Jauzia"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clip Art"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&amp;Data eta Ordua"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Hiperesteka ezabatu"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Bukaerako oharra"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Eremua"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Txertatu fitxategia"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Orri oineko oharra"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Fitxategitik"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperesteka"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Orri zenbakiak"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Irudia"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Sinboloa"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Txantiloia Ireki"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Gehitu"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Denak ezikusi"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="Taula"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Taula Doitu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="Ezabatu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Gelaxkak ezabatu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Zutabeak ezabatu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="E&amp;rrenkadak Ezabatu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Taula ezabatu"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Taula Formateatu"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Errepikatu errenkada titulu bezala"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Gelaxkak Txertatu"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Txertatu zutabeak ostean"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Txertatu zutabeak aurrean"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Txertatu errenkadak ostean"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Txertatu errenkadak aurrean"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Taula Txertatu"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Batu Gelaxkak"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="Aukeratu"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Gelaxka aukeratu"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Zutabea aukeratu"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Errenkada aukeratu"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Taula aukeratu"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Taula ordenatu"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Zatitu gelaxkak"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Taula zatia"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Tresnak"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Ortografia zuzentzailea"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Hizkuntza"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Posta Nahastu"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Aukerak"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Plugin-ak"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Berrikuspenak:"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Onartu berrikuspena"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Berrikusi idatzi bitartean"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Berrikuspena ezetsi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Berrikuspena aukeratu"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Skript-ak"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Ortografia zuzentzailea"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Ortografia zuzentzailea"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Ortografia aukerak"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Hitzen zenbaketa"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Ikusi"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Pantaila osoa"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Goiburu eta Orri-oina"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Formartu tresnak gaitu"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="Diseinu &amp;Normala"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Inprimaketa diseinua"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Erregela"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Formatu markak"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Egoera-barra"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Estra"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formatua"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;Estandarra"
MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&amp;Taula"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Tresna-barrak"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&amp;Web diseinua"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Zoom-a"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom-a %&amp;100ean"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom-a %&amp;200ean"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom-a %&amp;50ean"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom-a %&amp;75ean"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Zoom-a"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Orri osoa"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Orriaren zabalera"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&amp;Web orria gorde"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Web orrialde gisa"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Dokumentuak"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Dokumentu Gehiago"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Leiho berria"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Parrafoa erdian lerrokatu"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Paragrafoa Justifikatu"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Ezkerraldean justifikatu paragrafoa"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Paragrafoa eskuinaldean justifikatu"
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Hautatutakoa ezabatu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Hautatutakoa kopiatu eta arbelean jarri"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Hautatutakoa moztu eta arbelean itsatsi"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Orri honetako goiburua editatu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Orri honetako goiburua editatu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Zehaztutako testua bilatu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mugi txertatzeko puntua leku konkretu batera"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Arbeleko edukia txertatu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Arbeleko edukia txertatu formatu gabe"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Aurretik desegindako edizioa berregin"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Kendu orri honen oina dokumentutik"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Kendu orri honen goiburua dokumentutik"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Ordezkatu aukeratutako testua beste testu batekin"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Dokumentu osoa aukeratu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Edizioa desegin"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Dokumentua itxi"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Itxi aplikazioaren leiho guztiak eta irten"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Dokumentua gorde izena aldatu gabe"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Dokumentua inportatu"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Dokumentu berri bat sortu"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Dokumentu bat ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Inprimaketa aukerak aldatu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Dokumentu osoa edo zati bat inprimatu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="PS barne kontroladorea erabiliz inprimatu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aurreikusi inprimatu aurretik"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Ezarri meta-data propietateak"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Azken erabilitako dokumentua ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Itzuli fitxategia azkenengoz gordetako egoerara?"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Dokumentua gorde"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Dokumentua izen desberdinarekin gorde"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Aukeratutako irudia fitxategi batetan gorde"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Txantiloi bezala gorde fitxategia"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Dokumentuaren atzeko planoaren kolorea aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Aukeratutakoa lodi bihurtu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Aukeratutakoari ertzak eta itzalak gehitu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Aukeratutakoa azpimarratu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Aukeratutako paragrafoetan buletak eta numerazioa gehitu edo aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Zutabe kopurua aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Prestatu dokumetuaren orri propietateak, tamaina eta marjinekin"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Aukeratutako testuaren letra-mota aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Ezarri bukaera eta orri oineko oharren motak"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Goiburu eta Orri oin motak ezarri"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Irudiaren tamaina aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Aukeratutakoa etzan bihurtu"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Aukeratutako testuaren hizkuntza aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Aukeratutakoa goimarratu"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Aukeratutako parrafoaren formatua aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Aukeratutakoa marratu"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Aukeratutakoarentzat estilo bat definitu edo aplikatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Aukeratutakoa azpiindize bihurtu"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Aukeratutakoa superindize bihurtu"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabulazio markak ezarri"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Aukeratutako testuan letra larri eta xeheak aldatu"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Aukeratutakoa gainmarratu"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Aukeratutakoa azpimarratu"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Programaren informazioa, bertsio zenbakia eta copyright-a erakutsi"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Openn Source-ri buruzko informazioa erakutsi"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="GNOME Office proiektuari buruz"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="GNU proiektuari buruz"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Programaren bertsioaren zenbakia erakutsi"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Laguntzaren edukia erakutsi"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Kredituak erakutsi"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Laguntzaren aurkibidea erakutsi"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Programazio-akatsez ohartarazi eta lagundu AbiWord produktu hobetzen"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Bilatu laguntza: "
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Liburu-marka txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Orri, zutabe edo sekzio jauzia txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Clip Art irudia txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Data edota ordua txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Hiperesteka ezabatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Txertatu bukaerako ohar bat"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Kalkulatutako eremu bat txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Beste fitxategi baten edukiak txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Txertatu orri oineko oharra"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Irudi bat txertatu beste fitxategi batetik"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Hiperesteka txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Automatikoki eguneratutako orri zenbakia txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Irudia txertatu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Karaktere berezi edo ikurra txertatu"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Hitz hau hiztegi pertsonalean sartu "
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ezikusi fitxategian hitz hau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Iradokizunera aldatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Taula automatikoki doitu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Gelaxkak ezabatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Zutabeak ezabatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Errenkadak Ezabatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Taula ezabatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="&amp;Taula formateatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Errepikatu errenkada titulu bezala"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Gelaxkak Txertatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Txertatu zutabeak ostean"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Txertatu Zutabeak Aurrean"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Txertatu errenkadak ostean"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Txertatu errenkadak aurrean"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Taula Txertatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Gelaxkak batu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Aukeratu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Gelaxka aukeratu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zutabea aukeratu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Errenkada aukeratu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Taula aukeratu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Taula ordenatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Gelaxkak zatitu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Taula zatitu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Fitxategia automatikoki gainbegiratu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Aukeratutako testuaren hizkuntza aldatu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Posta batu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Hobespenak ezarri"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Plugin-ak administratu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Dokumentuan kudeatu aldaketak"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Iradokitutako aldaketak onartu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Idazten den bitartean ortografia zuzendu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Kendu Iradokitutako aldaketa"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Aukeratu berrikuspena ikusteko"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Laguntzako scriptak erabili"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Fitxategiaren ortografia gainbegiratu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ortografia hobespenak ezarri"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Fitxategian dagoen hitz kopurua zenbatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Dokumentua pantaila osoan ikusi"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Orri bakoitzeko goiburu edo orri oina editatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="&amp;Formatura doitzen utzi estiloarekin bakarrik"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Ikuspen Arrunta"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Inprimaketa Diseinua"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Erregelak erakutsi edo ezkutatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Karaktere ez inprimagarriak erakutsi"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Egoera-barra erakutsi edo ezkutatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Tresna-barra estra erakutsi edo ezkutatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Formatu tresna-barra erakutsi edo ezkutatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Tresna-barra estandarra erakutsi edo ezkutatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Taularen tresna-barra erakutsi edo ezkutatu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web diseinua"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Dokumentua handitu edo txikitu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom-a %100ean"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom-a %200ean"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom-a %50ean"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom-a %75ean"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Dokumentua handitu edo txikitu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom-a orri guztira"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom-a orri zabaleraren tamainan"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Web orri bat bezala aurreikusi fitxategia"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Web orri bat bezala aurreikusi fitxategia"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dokumentu hau ireki"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Dokumentuen zerrenda osoa erakutsi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Leiho berri bat ireki dokumentuarentzat"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Aldaketa honek Abiword berhastean edo dokumentu berri bat sortzen denean bakarrik izango du eragina."
MSG_BookmarkNotFound="Dokumentu honetan ez da &quot;%s&quot; laster-marka aurkitu."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Goiburuak eta Orri-oinak soilik editatu daitezke inprimaketan ikusiko den moduan. &#x000a;Modu hau aukeratzeko, hautatu Ikusi eta ondoren Inprimaketa Diseinua, menuetan.&#x000a;Sartu nahi al duzu Inprimaketa Diseinu moduan orain?"
MSG_ConfirmSave=" %s dokumetuaren aldaketak gorde irten aurretik?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Aldaketak galdu egingo dira ez badituzu gordetzen."
MSG_DefaultDirectionChg="Norabide lehenetsia aldatu duzu."
MSG_DirectionModeChg="Idazkeraren norabidea aldatu duzu."
MSG_DlgNotImp="%s oraindik inplementatu gabe.&#x000a;;&#x000a;Programatzailea bazara, inplementatzen saia zaitezke %s-n, %d lerroan&#x000a;eta berrikuntzak honako helbidera bidali:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com &#x000a;Bestela, pazientzia izan."
MSG_EmptySelection="Uneko selekzioa hutsik dago"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hiper-lotura egingo zaion testua paragrafo bakar bat izan behar da."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Kontuz: [%s]liburu-marka ez da existitzen."
MSG_HyperlinkNoSelection="Dokumentuaren zati bat aukeratu behar da hiperesteka bat txertatu aurretik."
MSG_IE_BogusDocument="Abiword-ek ezin du %s fitxategia ireki. Hondatuta egon daiteke."
MSG_IE_CouldNotOpen="Ezin daiteke %s fitxategia ireki idazteko"
MSG_IE_CouldNotWrite="Ezin daiteke %s fitxategian idatzi"
MSG_IE_FakeType="%s fitxategia ez da dirudien motatakoa"
MSG_IE_FileNotFound="Ez da %s fitxategia aurkitu"
MSG_IE_NoMemory="Memoria agortua %s zabaltzen saiatzean"
MSG_IE_UnknownType="%s fitxategiaren mota ezezaguna da"
MSG_IE_UnsupportedType="%s fitxategia ez dago fitxategi motetan onarturik"
MSG_ImportError="Errorea %s fitxategia inportatzerakoan."
MSG_NoBreakInsideTable="Taula barruan ezin da jauzia egin"
MSG_OpenFailed="Ezin daiteke %s fitxategia ireki."
MSG_PrintStatus="%2d orritik, %1d.a inprimatzen"
MSG_PrintingDoc="Dokumentua imprimatzen..."
MSG_QueryExit="Itxi leiho guztiak eta irten?"
MSG_RevertBuffer="Itzuli %s-ren gordetako kopiara?"
MSG_RevertFile="Itzuli fitxategia azkenengoz gorde gabeko egoerara?"
MSG_SaveFailed="Ezin daiteke %s fitxategian idatzi."
MSG_SaveFailedExport="Errorea %s gordetzen saiatzean: filtroa ezin izan da erabili."
MSG_SaveFailedName="Errorea %s gordetzen saiatzean: fitxategiaren izena desegokia"
MSG_SaveFailedWrite="Idazkera akatsa %s gordetzen saiatzean"
MSG_SpellDone="Zuzenketa Ortografikoa amaitu da."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord-ek bilaketa amaitu du."
PageInfoField="Orria: %d/%d"
RightIndentStatus="Eskuineko koska [%s]"
RightMarginStatus="Eskuineko Marjina [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Errorea %s skript-a exekutatzerakoan"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Ez dira aurkitu script-ak"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Zutabea"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Zutabe"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Zutabe"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Zutabea gehitu "
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Lerroa gehitu"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Erdiratu"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Justifikatu"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Ezkerrean"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Eskuinean"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Nabarmentzeko kolorea"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Testu kolorea"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Zutabeak Ezabatu"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Errenkada Ezabatu"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Zuriune bikoitza"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopiatu"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Ebaki"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Orri-oina editatu"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Goiburua editatu"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Itsatsi"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Berregin"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Kendu orri-oina"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Kendu goiburua"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Desegin"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="&amp;Berria"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Ireki"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&amp;Inprimaketaren Aurreikuspena"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Gorde"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Gorde honela"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="&amp;Formatu Margolea"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Liburu-marka txertatu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Ezkerretik eskumara idatzi"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Eskumatik ezkerrera idatzi"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Paragrafoaren norabidea"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Hiperesteka txertatu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Letra tamaina"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estiloa"
TOOLBAR_LABEL_HELP="&amp;Laguntza"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Txertatu Irudia"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Txikitu koska"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Sinboloa"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Taula Txertatu"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Buletak"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Zenbaketa"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Batu goian"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Batu behean"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Batu ezkerrean"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Batu eskuinean"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Gelaxkak batu"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5eko tartea"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Aurretik bat ere ez"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt lehenago"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Ex. script-a"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Lerroarte normala:"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Zuzentzaile ortografikoa"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Gelaxkak zatitu"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Txikitu koska"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Dena Erakutsi"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Zutabea"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Zutabe"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Zutabe"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Aukeratutako zutabearen ostean gehitu beste zutabe bat"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Aukeratutako lerroaren ostean gehitu beste lerro bat"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Erdian Lerrokatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Paragrafoa justifikatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Ezkerreko Lerrokaketa"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Eskuinean Lerrokatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Nabarmentzeko kolorea"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Testu kolorea"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Taulako zutabe hau ezabatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Taulako errenkada hau ezabatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Zuriune bikoitza"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="&amp;Kopiatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Ebaki"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Orri-oina editatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Goiburua editatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="&amp;Itsatsi"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Edizioa berregin"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Kendu orri-oina"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Kendu goiburua"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Edizioa desegin"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Dokumentu berri bat sortu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Dokumentu bat ireki"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Dokumentua inprimatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aurreikusi inprimatu aurretik"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Dokumentua gorde"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Dokumentua izen desberdinarekin gorde"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Aplikatu paragrafotik kopiatutako formatua aukeratutako testuari"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Liburu-marka dokumentuan txertatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Ezkerretik eskumara  idatzi defektuz"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Eskumatik ezkerrera idatzi defektuz"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Paragrafoaren norabide nagusia aldatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Hiperesteka txertatu dokumentuan"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Letra tamaina"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estiloa"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="&amp;Laguntza"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Irudia txertatu dokumentuan"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Txikitu koska"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sinboloa Txertatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Taula berria txertatu dokumentuan"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Buletak"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Zenbaketa"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Batu goiko gelaxkarekin"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Batu beheko gelaxkarekin"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Batu ezkerreko gelaxkarekin"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Batu eskuineko gelaxkarekin"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Gelaxkak batu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5eko tartea"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Aurreko zuriunea: Bat ere ez"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Aurreko zuriunea: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Scriptak erabili"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Lerroarte normala:"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Dokumentua zuzendu"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Gelaxka hau zatitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Txikitu koska"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Formatu markak erakutsi/ezkutatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Zutabea"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Zutabe"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Zutabe"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Aukeratutako zutabearen ostean gehitu beste zutabe bat"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Aukeratutako lerroaren ostean gehitu beste lerro bat"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Erdian Lerrokatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Paragrafoa justifikatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Ezkerreko Lerrokaketa"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Eskuinean Lerrokatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Nabarmentzeko kolorea"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Testu kolorea"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Taulako zutabe hau ezabatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Taulako errenkada hau ezabatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Zuriune bikoitza"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="&amp;Kopiatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Ebaki"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Orri-oina editatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Goiburua editatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="&amp;Itsatsi"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Edizioa berregin"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Kendu orri-oina"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Kendu goiburua"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Edizioa desegin"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Dokumentu berri bat sortu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Dokumentu bat ireki"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Dokumentua inprimatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Aurreikusi inprimatu aurretik"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Dokumentua gorde"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Dokumentua izen desberdinarekin gorde"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Aplikatu paragrafotik kopiatutako formatua aukeratutako testuari"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Liburu-marka dokumentuan txertatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Ezkerretik eskumara  idatzi defektuz"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Eskumatik ezkerrera idatzi defektuz"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Paragrafoaren norabide nagusia aldatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Hiperesteka txertatu dokumentuan"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Letra tamaina"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estiloa"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="&amp;Laguntza"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Irudia txertatu dokumentuan"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Txikitu koska"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Sinboloa Txertatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Taula berria txertatu dokumentuan"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Buletak"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Zenbaketa"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Batu goiko gelaxkarekin"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Batu beheko gelaxkarekin"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Batu ezkerreko gelaxkarekin"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Batu eskuineko gelaxkarekin"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Gelaxkak batu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5eko tartea"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Aurreko zuriunea: Bat ere ez"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Aurreko zuriunea: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Scriptak erabili"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Lerroarte normala:"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Dokumentua zuzendu"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Gelaxka hau zatitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Txikitu koska"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Formatu markak erakutsi/ezkutatu"
TabStopStatus="Tabulazio geldiguneak [%s]"
TabToggleBarTab="Tabuladore Barra"
TabToggleCenterTab="Erdiko tabuladorea"
TabToggleDecimalTab="Tabulazio hamartarra"
TabToggleLeftTab="Ezkerreko tabulazioa"
TabToggleRightTab="Eskuineko tabuladorea"
TopMarginStatus="Goi marjina [%s]"
WORD_PassInvalid="Pasahitz okerra"
WORD_PassRequired="Pasahitza behar da, dokumentua enkriptatuta dago"
/>

</AbiStrings>

