<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<!-- First Polish translations provided by Sercxemulo <explo@poczta.wp.pl> and        -->
<!-- (0.9.6+) by Piotr Banski <bansp@bigfoot.com>. Since February 2002 (0.99.2+)      --> 
<!-- maintained by Andrzej Pruszynski <abi@rth.coi.waw.pl>. Last update: 24-Aug-2003  -->

<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="pl-PL">

<Strings    class="XAP"

DLG_ABOUT_Title="O programie %s"
DLG_Apply="Zastosuj"
DLG_CLIPART_Title="Grafika gotowiec"
DLG_Cancel="Anuluj"
DLG_Close="Zamknij"
DLG_Delete="Usuń"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Zamknij bez zapamiętania"

DLG_FormatFootnotes_Title="Formatowanie przypisów bieżących i końcowych"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Pierwszy numer przypisu końcowego"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatowanie przypisów końcowych"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Na końcu dokumentu"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Na końcu sekcji"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Umieszczenie"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Licznik w ramach sekcji"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Końcowe"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Pierwszy numer przypisu biezacego"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatowanie przypisów bieżących"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Restart licznika"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Bez restartu licznika"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Licznik w ramach strony"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Licznik w ramach sekcji"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Bieżące"

DLG_FOSA_ALL="Wszystkie pliki"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Dokumenty"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Grafika"
DLG_FOSA_ExportTitle="Eksport do pliku"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Otwórz plik typu:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Wydrukuj plik typu:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Zapisz plik typu:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatyczna detekcja"
DLG_FOSA_ImportTitle="Import z pliku"
DLG_FOSA_InsertTitle="Wstawianie pliku"
DLG_FOSA_OpenTitle="Odczyt pliku"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Wydrukuj do pliku"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Zapis pliku jako..."
DLG_HashDownloader_AskDownload="Nie znaleziono słownika: %s.\nCzy dokonać próby pobrania go z Internetu?"
DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Próba pobrania nieudana!\nCzy spróbować jeszcze raz?\nJeli ťtakŤ, to upewnij się, że jesteś podlączony do Internetu."
DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Wydaje się, że możesz uprawnienia do zainstalowania słownika w systemie tego komputera?\nCzy chcesz to zrobić teraz?\nJeli ťtakŤ, to słownik zostanie zainstalowany w %s"
DLG_HashDownloader_Dict="słownik"
DLG_HashDownloader_DictDLFail="Przykro mi! Nie jestem w stanie pobrać słownika."
DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Przykro mi! Nie jestem w stanie zainstalować słownika."
DLG_HashDownloader_DictList="wykaz słowników"
DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Przykro mi! Wymagany słownik jest niedostępny do pobrania."
DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Przykro mi! Wymagany słownik jest niedostępny dla tej wersji programu.\nProszę rozważyć aktualizację AbiWorda."
DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Przykro mi! Nie jestem w stanie pobrać listy słowników."
DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Instalacja nowego słownika."
DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Przykro mi! Opcja ta nie będzie już dostępna."
DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Przykro mi! Opcja ta jest wyłączona dla tej wersji programu.\nProszę rozważyć aktualizację AbiWorda."
DLG_IP_Activate_Label="Włącz podgląd"
DLG_IP_Button_Label="&amp;Wstaw"
DLG_IP_Height_Label="Wysokość:"
DLG_IP_No_Picture_Label="(brak ryciny)"
DLG_IP_Title="Odczyt ryciny"
DLG_IP_Width_Label="Szerokość:"
DLG_Image_Aspect="Zachowaj proporcje"
DLG_Image_Height="Wysokość:"
DLG_Image_Title="Właściwości ryciny"
DLG_Image_Width="Szerokość:"
DLG_Insert="W&amp;staw"
DLG_InsertButton="Wstaw"
DLG_Insert_SymbolTitle="Wstawianie symboli"
DLG_InvalidPathname="Niewłaściwa ścieżka dostępu."

DLG_MailMerge_AvailableFields="Dostępne pola"
DLG_MailMerge_Insert="Nazwa pola:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nazwa pola"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Wstaw pole dołączania do listu elektronicznego"
DLG_MailMerge_OpenFile="Otwórz plik:"

DLG_MW_Activate="Wybierz:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dostępne dokumenty"
DLG_MW_MoreWindows="Aktywacja dokumentu"
DLG_MW_ViewButton="Obejrzyj"

DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Podany katalog nie istnieje."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalog %s jest zabezpieczony przed zapisem."
DLG_OK="OK"

DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Włącz płynne przewijanie"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Autowstawianie znaczników kierunku"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Częstotliwość automatycznego zapisu musi być liczbą z przedziału od 1 do 120."
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Zmień język przy zmianie klawiatury"

DLG_OverwriteFile="Plik %s już istnieje. Nadpisać?"

DLG_Password_Password="Hasło:"
DLG_Password_Title="Wprowadź hasło"

DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktywne wtyczki:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nie można załadować lub uruchomić tej wtyczki."
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nie można usunąć tej wtyczki."
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Wyłącz wtyczkę"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Wyłącz wszystkie wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Opis:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Szczegóły:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj nową wtyczkę"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista wtyczek"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nazwa:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Wtyczka niedostępna"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nie zaznaczono żadnej wtyczki."
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Menedżer modułów-wtyczek (plug-in)"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Wersja:"

DLG_QNXMB_No="Nie"
DLG_QNXMB_Yes="Tak"
DLG_Remove_Icon="Usuń ikonę"
DLG_UENC_EncLabel="Wybierz kodowanie:"
DLG_UENC_EncTitle="Kodowanie"

DLG_UFS_BGColorTab="Kolor tła tekstu"
DLG_UFS_ColorLabel="Kolor czcionki:"
DLG_UFS_ColorTab="Kolor tekstu"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Atrybuty dodatkowe"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kodowanie:"
DLG_UFS_FontTab="Czcionka"
DLG_UFS_FontLabel="Rodzina czcionki:"
DLG_UFS_FontTitle="Właściwości czcionki"
DLG_UFS_HiddenCheck="Ukrycie"
DLG_UFS_OverlineCheck="Nadkreślenie"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Próbka"
DLG_UFS_ScriptLabel="Zestaw znaków:"
DLG_UFS_SizeLabel="Rozmiar:"

DLG_UFS_StrikeoutCheck="Przekreślenie"
DLG_UFS_StyleBold="Pogrubienie"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Pogrubiona kursywa"
DLG_UFS_StyleItalic="Kursywa"
DLG_UFS_StyleLabel="Styl czcionki:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normalny"
DLG_UFS_SubScript="Indeks dolny"
DLG_UFS_SuperScript="Indeks górny"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Bez podświetlania kolorem"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Podkreślenie"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Linia pod tekstem"
DLG_UFS_ToplineCheck="Linia nad tekstem"

DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dostępne języki"
DLG_ULANG_LangLabel="Dostępne języki:"
DLG_ULANG_LangTitle="Wybór języka"
DLG_ULANG_SetLangButton="Wybierz język"

DLG_UP_All="Wszystko"
DLG_UP_BlackWhite="Czarno-&amp;białe"
DLG_UP_Collate="Zestawienie"
DLG_UP_Color="Kolor"
DLG_UP_Copies="Ilość kopii:"
DLG_UP_EmbedFonts="Czcionki wbudowane"
DLG_UP_File="Plik"
DLG_UP_From="od:"
DLG_UP_Grayscale="Odcienie szarości"
DLG_UP_InvalidPrintString="Komenda drukowania nie jest poprawna."
DLG_UP_PageRanges="Zakres stron:"
DLG_UP_PrintButton="Drukuj"
DLG_UP_PrintIn="Drukuj do:"
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Generowanie podglądu"
DLG_UP_PrintTitle="Drukowanie"
DLG_UP_PrintTo="Drukowanie do:"
DLG_UP_Printer="Drukarka"
DLG_UP_PrinterCommand="Polecenie drukowania:"
DLG_UP_Selection="Zaznaczenie"
DLG_UP_To="do"
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="cale"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pico="pica"
DLG_Unit_points="punkty"
DLG_UnixMB_No="_Nie"
DLG_UnixMB_Yes="_Tak"
DLG_Update="Zlicz teraz"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Szerokość strony"
DLG_Zoom_Percent="P&amp;rocent:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Podgląd"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Powiększenie:"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Cała strona"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Skala obszaru roboczego"

ENC_ARAB_ISO="Arabski, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabski, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabski, strona kodowa Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeński, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Kraje Bałtyckie, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Kraje Bałtyckie, strona kodowa Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Europa Wschodnia, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Europa Wschodnia, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Europa Wschodnia, strona kodowa Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chiński uproszczony, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Chiński uproszczony, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chiński uproszczony, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chiński uproszczony, strona kodowa Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chiński tradycyjny, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chiński tradycyjny, BIG5-5HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chiński tradycyjny, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chiński tradycyjny, strona kodowa Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Chorwacki, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrylica, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrylica, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrylica, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrylica, strona kodowa Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Gruziński, Akademia"
ENC_GEOR_PS="Gruziński, PS"
ENC_GREE_ISO="Grecki, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grecki, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grecki, strona kodowa Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebrajski, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebrajski, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebrajski, strona kodowa Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandzki, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japoński, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japoński, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japoński, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japoński, strona kodowa Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Koreański, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreański, Johab"
ENC_KORE_KSC="Koreański, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreański, strona kodowa Windows 949"
ENC_ROMA_MAC="Rumuński, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tajski, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tajski, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tajski, strona kodowa Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turecki, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turecki, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turecki, strona kodowa Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukraiński, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukraiński, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode, UCS-2, Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode, UCS-2, Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode, UCS-4, Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode, UCS-4, Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode, UTF-16, Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode, UTF-16, Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode, UTF-32, Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode, UTF-32, Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode, UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode, UTF-8"
ENC_VIET_TCVN="Wietnamski, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Wietnamski, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Wietnamski, strona kodowa Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="Europa Zachodnia, ASCII"
ENC_WEST_HP="Europa Zachodnia, HP"
ENC_WEST_NXT="Europa Zachodnia, NeXT"
ENC_WEST_ISO="Europa Zachodnia, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europa Zachodnia, Macintosh"
ENC_WEST_WIN="Europa Zachodnia, strona kodowa Windows 1252"
LANG_0="(żaden)"
LANG_AF_ZA="Afrykanerski"
LANG_AM_ET="Amharski (Etiopia)"
LANG_AR_EG="Arabski (Egipt)"
LANG_AR_SA="Arabski (Arabia Saudyjska)"
LANG_AS_IN="Assamski"
LANG_EU_ES="Baskijski"
LANG_BE_BY="Białoruski"
LANG_BG_BG="Bułgarski"
LANG_BR_FR="Bretoński (Francja)"
LANG_CA_ES="Kataloński"
LANG_CO_FR="Korsykański (Francja)"
LANG_CS_CZ="Czeski"
LANG_CY_GB="Walijski"
LANG_DA_DK="Duński"
LANG_DE_AT="Niemiecki (Austria)"
LANG_DE_CH="Niemiecki (Szwajcaria)"
LANG_DE_DE="Niemiecki"
LANG_EL_GR="Grecki"
LANG_EN_AU="Angielski (Australia)"
LANG_EN_CA="Angielski (Kanada)"
LANG_EN_GB="Angielski (Wielka Brytania)"
LANG_EN_IE="Angielski (Irlandia)"
LANG_EN_NZ="Angielski (Nowa Zelandia)"
LANG_EN_US="Angielski (USA)"
LANG_EN_ZA="Angielski (RPA)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Hiszpański (Hiszpania)"
LANG_ES_MX="Hiszpański (Meksyk)"
LANG_ET="Estoński"
LANG_FA_IR="Perski (Iran)"
LANG_FI_FI="Fiński"
LANG_FR_BE="Francuski (Belgia)"
LANG_FR_CA="Francuski (Kanada)"
LANG_FR_CH="Francuski (Szwajcaria)"
LANG_FR_FR="Francuski (Francja)"
LANG_FY_NL="Fryzyjski (Holandia)"
LANG_GA_IE="Irlandzki"
LANG_GL_ES="Galicyjski"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebrajski"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR="Chorwacki"
LANG_HU_HU="Węgierski"
LANG_HY_AM="Armeński"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonezyjski"
LANG_IS_IS="Islandzki"
LANG_IT_IT="Włoski"
LANG_JA_JP="Japoński"
LANG_KA_GE="Gruziński"
LANG_KO_KR="Koreański"
LANG_KW_GB="Kornwalijski (Wielka Brytania)"
LANG_LA_IT="Łacina"
LANG_LT_LT="Litewski"
LANG_LV_LV="Łotewski"
LANG_MH_MH="Marszalski (Wyspy Marshalla)"
LANG_MH_NR="Marszalski (Nauru)"
LANG_MK="Macedoński"
LANG_NB_NO="Norweski (Bokmal)"
LANG_NL_BE="Holenderski (Belgia)"
LANG_NL_NL="Holenderski (Holandia)"
LANG_NN_NO="Norweski (Nynorsk)"
LANG_OC_FR="Occitian (Francja)"
LANG_PL_PL="Polski"
LANG_PT_BR="Portugalski (Brazylia)"
LANG_PT_PT="Portugalski (Portugalia)"
LANG_RO_RO="Rumuński"
LANG_RU_RU="Rosyjski"
LANG_SC_IT="Sardyński (Włochy)"
LANG_SK_SK="Słowacki"
LANG_SL_SI="Słoweński (Słowenia)"
LANG_SQ_AL="Albański"
LANG_SR="Serbski"
LANG_SV_SE="Szwedzki"
LANG_TH_TH="Tajski"
LANG_TR_TR="Turecki"
LANG_UK_UA="Ukraiński"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_YI="Nowohebrajski"
LANG_VI_VN="Wietnamski"
LANG_ZH_CN="Chiński (Chiny)"
LANG_ZH_HK="Chiński (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chiński (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Chiński (Tajwan)"

MSG_BuildingDoc="Konstruowanie dokumentu..."
MSG_ImportingDoc="Importowanie dokumentu..."
MSG_NoBreakInsideTable="Nie można wstawiać znaków podziału wewnątrz tabeli."

PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Nie można uruchomić procesu druku."
SPELL_CANTLOAD_DICT="Nie znaleziono słownika dla języka %s."
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nie znalazł pliku *.dll słownika dla języka %s.\nPobierz z witryny http://aspell.net/win32/ i zainstaluj."

STYLE_BLOCKTEXT="Podstawowy wcięty"
STYLE_BOXLIST="Lista puste kwadraty"
STYLE_BULLETLIST="Lista kropki"
STYLE_CHAPHEADING="Tytułowy rozdziałów"
STYLE_DASHEDLIST="Lista kreski"
STYLE_DIAMONLIST="Lista romby"
STYLE_ENDREFERENCE="Odnośnik przypisu końcowego"
STYLE_ENDTEXT="Treść przypisu końcowego"
STYLE_FOOTREFERENCE="Odnośnik przypisu bieżącego"
STYLE_FOOTTEXT="Treść przypisu bieżącego"
STYLE_HANDLIST="Lista wskaźnik"
STYLE_HEADING1="Tytułowy 1"
STYLE_HEADING2="Tytułowy 2"
STYLE_HEADING3="Tytułowy 3"
STYLE_HEARTLIST="Lista serduszka"
STYLE_IMPLIES_LIST="Lista strzałki"
STYLE_LOWERCASELIST="Lista litery małe"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lista rzymskie małe"
STYLE_NORMAL="Podstawowy"
STYLE_NUMBER_LIST="Lista numeracja"
STYLE_NUMHEAD1="Tytułowy 1 numerowany"
STYLE_NUMHEAD2="Tytułowy 2 numerowany"
STYLE_NUMHEAD3="Tytułowy 3 numerowany"
STYLE_PLAIN_TEXT="Podstawowy maszynowy"
STYLE_SECTHEADING="Tytułowy sekcji"
STYLE_SQUARELIST="Lista kwadraty"
STYLE_STARLIST="Lista gwiazdki"
STYLE_TICKLIST="Lista ptaszki"
STYLE_TRIANGLELIST="Lista trójkąty"
STYLE_UPPERROMANLIST="Lista rzymskie wielkie"
STYLE_UPPERCASTELIST="Lista litery wielkie"

TB_InsertNewTable="Wstawia nową tabelę"
TB_Table="Tabela"
TB_Zoom_PageWidth="Szerokość strony"
TB_Zoom_Percent="Procent"
TB_Zoom_WholePage="Cała strona"
UntitledDocument="Dokument_%d"
XIM_Methods="Metody wejścia X11"

/>

<Strings    class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="Uwaga:"
AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="Trzymaj się,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="Na razie,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="Do zobaczenia wkrótce,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="Z wyrazami szacunku,"
AUTOTEXT_CLOSING_2="Z najlepszymi życzeniami,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="Ściskam,"
AUTOTEXT_CLOSING_4="Serdecznie pozdrawiam,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="Z poważaniem,"
AUTOTEXT_CLOSING_6="Łącząc wyrazy szacunku,"
AUTOTEXT_CLOSING_7="Serdecznie dziękuję,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="Pozdrawiam,"
AUTOTEXT_CLOSING_9="Łączę pozdrowienia,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="To:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="From:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="Subject:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="Cc:"
AUTOTEXT_EMAIL_5="Bcc:"
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
AUTOTEXT_MAIL_1="LIST Z POTWIERDZENIEM ODBIORU"
AUTOTEXT_MAIL_2="POUFNE"
AUTOTEXT_MAIL_3="DO RĄK WŁASNYCH"
AUTOTEXT_MAIL_4="LIST POLECONY"
AUTOTEXT_MAIL_5="PRZESYŁKA SPECJALNA"
AUTOTEXT_MAIL_6="LIST DROGĄ LOTNICZĄ"
AUTOTEXT_MAIL_7="FAKSEM"
AUTOTEXT_MAIL_8="POCZTĄ KURIERSKĄ"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="W odpowiedzi na:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="L.dz.: .../.../2003"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Dotyczy:"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Kochani Mamo i Tato!"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Szanowny Panie,"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Szanowna Pani,"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="Szanowni Państwo,"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Temat:"
BottomMarginStatus="Margines dolny [%s]"
ColumnGapStatus="Odstęp między kolumnami [%s]"
ColumnStatus="Kolumna [%d]"
DLG_Background_ClearClr="Wyczyść kolor tła"
DLG_Background_ClearHighlight="Wyczyść kolor podświetlenia"
DLG_Background_Title="Zmień kolor tła"
DLG_Background_TitleFore="Zmień kolor tekstu"
DLG_Background_TitleHighlight="Zmień kolor podświetlenia"
DLG_Break_BreakTitle="Znak podziału"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Znak Podziału"
DLG_Break_ColumnBreak="nowa &amp;kolumna"
DLG_Break_Continuous="w tym &amp;miejscu"
DLG_Break_EvenPage="str&amp;ona parzysta"
DLG_Break_Insert="Wstaw znak..."
DLG_Break_NextPage="&amp;nowa strona"
DLG_Break_OddPage="stron&amp;a nieparzysta"
DLG_Break_PageBreak="nowa &amp;strona"
DLG_Break_SectionBreaks="Wstaw znak podziału sekcji..."
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Wstaw Znak Podziału Sekcji..."
DLG_Column_ColumnTitle="Kolumny"
DLG_Column_Line_Between="Rozdzielone pionową linią"
DLG_Column_Number="Liczba kolumn"
DLG_Column_Number_Cols="Liczba kolumn:"
DLG_Column_One="Jedna"
DLG_Column_Preview="Podgląd"
DLG_Column_RtlOrder="Z prawej do lewej"
DLG_Column_Size="Maksymalna wysokość:"
DLG_Column_Space_After="Odstęp między kolumnami:"
DLG_Column_Three="Trzy"
DLG_Column_Two="Dwie"

DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Dostępne formaty:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Dostępne Formaty"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data i godzina"
DLG_DlFile_Status="AbiWord pobiera teraz %s z:\n%s"
DLG_DlFile_Title="Pobieranie pliku..."

DLG_FR_FindLabel="Znaj&amp;dź:"
DLG_FR_FindNextButton="Znajdź nas&amp;tępny"
DLG_FR_FindTitle="Przeszukiwanie"
DLG_FR_FinishedFind="Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
DLG_FR_FinishedReplace="Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Uwzględniaj wielkość liter"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamień wszyst&amp;ko"
DLG_FR_ReplaceButton="Zam&amp;ień"
DLG_FR_ReplaceTitle="Zamiana tekstu"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zamień &amp;na:"
DLG_FR_ReverseFind="Szukaj wstecz"
DLG_FR_WholeWord="Całe słowo"

DLG_Field_FieldTitle="Wstawianie pola"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Wstawianie Pola"
DLG_Field_Fields="Dostępne &amp;pola:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="Dostępne &amp;pola"
DLG_Field_Parameters="Opcje dodatkowe:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Opcje Dodatkowe"
DLG_Field_Types="&amp;Typ pola:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Typ pola"

DLG_FormatTable_Apply_To="Zastosuj do:"
DLG_FormatTable_Background="Tło"
DLG_FormatTable_Background_Color="Kolor tła:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Kolor obramowania:"
DLG_FormatTable_Borders="Obramowanie"
DLG_FormatTable_Color="Kolor:"
DLG_FormatTable_Preview="Podgląd"
DLG_FormatTableTitle="Formatowanie tabeli"

DLG_Goto_Btn_Goto="Przejdź"
DLG_Goto_Btn_Next="Następny &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Poprzedni"
DLG_Goto_Label_Help="Z lewej strony wybierz rodzaj elementu docelowego, a powyżej podaj numer elementu do którego chcesz się przenieść.  Jeśli chcesz podać wartości względne, użyj symboli &quot;+&quot; i &quot;-&quot;. Np. jeśli napiszesz &quot;+2&quot; i zaznaczysz &quot;Wiersz&quot;, to po przyciśnięciu przycisku &quot;Przejdź&quot; przeniesiesz kursor o 2 wiersze dalej."
DLG_Goto_Label_Name="Nazwa:"
DLG_Goto_Label_Number="Numer:"
DLG_Goto_Label_What="Cel:"
DLG_Goto_Target_Page="Strona"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Zakładka"
DLG_Goto_Target_Line="Wiersz"
DLG_Goto_Target_Picture="Obrazek"
DLG_Goto_Title="Przejście do..."

DLG_HdrFtr_FooterEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Inna na pierwszej stronie"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Stopki"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Inna na ostatniej stronie"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Inny na pierwszej stronie"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Nagłówki"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Inny na ostatniej stronie"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Właściwości numeracji stron"

DLG_HdrFtr_RestartCheck="Włącz niezależny licznik stron w tej sekcji"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Zacznij numerację od: "
DLG_HdrFtr_Title="Ustawienia nagłówków i stopek"

DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcje eksportu HTML"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Wybór opcji eksportu HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Zapisz ustawienia"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Przywróć ustawienia"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksportuj jako HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksportuj z instrukcjami PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklaruj jako XML (wer. 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Dopuść dodatkowe znaczniki w nazwach AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Wbudowane style (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Wbudowane obrazy do URL (kodowanie Base64)"

DLG_InsertBookmark_Msg="Podaj nazwę zakładki lub wybierz ją z listy:"
DLG_InsertBookmark_Title="Wstawianie zakładki"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Docelowa zakładka:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Wstawianie hiperłącza"

DLG_InsertTable_AutoColSize="dopasowana automatycznie"
DLG_InsertTable_AutoFit="Szerokość kolumn"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Szerokość kolumn"
DLG_InsertTable_FixedColSize="definiowana:"
DLG_InsertTable_NumCols="liczba kolumn:"
DLG_InsertTable_NumRows="liczba wierszy:"
DLG_InsertTable_TableTitle="Wstawianie tabeli"
DLG_InsertTable_TableSize="Wielkość"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Wielkość"

DLG_ListRevisions_Column1Label="Identyfikator"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Komentarz"
DLG_ListRevisions_Label1="Dostępne wersje:"
DLG_ListRevisions_Title="Wybór wersji"
DLG_Lists_Align="Wcięcie:"
DLG_Lists_Apply_Current="Zastosuj do bieżącej listy"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista arabska"
DLG_Lists_Box_List="Puste kwadraty"
DLG_Lists_Bullet_List="Kropki"
DLG_Lists_ButtonFont="Czcionka..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Modyfikuj bieżącą listę"
DLG_Lists_Current_Font="Bieżąca czcionka"
DLG_Lists_Current_List_Label="Bieżący punktor listy"
DLG_Lists_Current_List_Type="Bieżący typ listy"
DLG_Lists_Customize="Dostosuj listę"
DLG_Lists_Dashed_List="Kreski"
DLG_Lists_DelimiterString="Format poziomu:"
DLG_Lists_Diamond_List="Romby"
DLG_Lists_Font="Czcionka punktora:"
DLG_Lists_Format="Format listy"
DLG_Lists_Hand_List="Wskaźniki"
DLG_Lists_Heart_List="Serduszka"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista hebrajska"
DLG_Lists_Implies_List="Strzałki"
DLG_Lists_Indent="Pozycja punktora:"
DLG_Lists_Level="Poziom:"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Małe litery"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Rzymskie (małe)"
DLG_Lists_New_List_Label="Nowy punktor listy"
DLG_Lists_New_List_Type="Nowy typ listy"
DLG_Lists_Numbered_List="Liczbowy"
DLG_Lists_Preview="Podgląd"
DLG_Lists_Resume="Kontynuuj bieżącą listę"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Przywróć poprzednią listę"
DLG_Lists_SetDefault="Ustaw tę listę jako domyślną"
DLG_Lists_Square_List="Kwadraty"
DLG_Lists_Star_List="Gwiazdki"
DLG_Lists_Start="Numeruj od:"
DLG_Lists_Start_New="Zacznij nową listę"
DLG_Lists_Start_New_List="Nowa lista"
DLG_Lists_Start_Sub="Dołącz do poprzedniej listy"
DLG_Lists_Starting_Value="Wartość początkowa"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Koniec bieżącej listy"
DLG_Lists_Style="Styl listy:"
DLG_Lists_Tick_List="Ptaszki"
DLG_Lists_Title="Wyliczanie"
DLG_Lists_Triangle_List="Trójkąty"
DLG_Lists_Type="Typ listy:"
DLG_Lists_Type_bullet="Wypunktowanie"
DLG_Lists_Type_none="(żaden)"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerowanie"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Wielkie litery"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Rzymskie (wielkie)"

DLG_MarkRevisions_Check1Label="Kontynuacja poprzedniej wersji (nummer %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Rozpocznij nowa wersję"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentarz dołączony do wersji:"
DLG_MarkRevisions_Title="Zaznacz wersje"

DLG_MergeCells_Above="Łączenie w górę"
DLG_MergeCells_Below="Łączenie w dół"
DLG_MergeCells_Frame="Kierunki łączenia"
DLG_MergeCells_Left="Łączenie w lewo"
DLG_MergeCells_Right="Łączenie w prawo"
DLG_MergeCellsTitle="Łączenie komórek tabeli"

DLG_MetaData_Title="Właściwości dokumentu"
DLG_MetaData_Title_LBL="Tytuł:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Temat:"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Wydawca:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Współautorzy:"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategoria:" 
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Słowa kluczowe:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Język(i):"
DLG_MetaData_Description_LBL="Opis:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Źródło:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Powiązania:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Zakres:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Prawa autorskie:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Zezwolenie"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Podsumowanie" 
DLG_MetaData_TAB_General="Ogólne"

DLG_NEW_Choose="Wybierz..."
DLG_NEW_Create="Utwórz nowy dokument z szablonu"
DLG_NEW_NoFile="(brak pliku)"
DLG_NEW_Open="Otwórz istniejący plik dokumentu"
DLG_NEW_StartEmpty="Utwórz pusty dokument"
DLG_NEW_Tab1="Przetwarzanie tekstu"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Utwórz dokument faksowy"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Utwórz nowy pusty dokument"
DLG_NEW_Title="Nowy dokument"

DLG_Options_Btn_Apply="Zastosuj"
DLG_Options_Btn_CustomDict="Słownik..."
DLG_Options_Btn_Default="Domyślne"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Edycja"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Zresetuj"
DLG_Options_Btn_Save="Zapisz"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatyczna kopia bezpieczeństwa"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Uaktualniaj kopię dokumentu co:"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcje pisma dwukierunkowego"
DLG_Options_Label_Both="Ikony z tekstem"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Dopuść niestandardowe paski narzędzi"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automatycznie ładuj moduły znalezione podczas uruchamiania programu"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Zezwól na zmianę koloru tła (na inny niż biały)"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Wybierz kolor tła"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Wybierz kolor ekranu dla programu AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="Słownik użytkownika"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Domyślny rozmiar papieru"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Kierunek z prawej do lewej jako domyślny"
DLG_Options_Label_General="Ogólne"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Specjalny kształt czcionek hebrajskich"
DLG_Options_Label_Hide="Ukryj"
DLG_Options_Label_Icons="Ikony"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignoruj"
DLG_Options_Label_Layout="Układ strony"
DLG_Options_Label_Look="Wygląd przycisków"
DLG_Options_Label_Minutes="minut(y)"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Automatycznie zapisz ten schemat"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schemat dla bieżącego dokumentu"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Zapisz wizualny kształt pisma"
DLG_Options_Label_Schemes="Schematy"
DLG_Options_Label_Show="Pokaż"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Pokaż ekran powitalny przy uruchomieniu programu"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Zamieniaj cudzysłowy proste na drukarskie"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Zamieniaj automatycznie"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Sprawdź pisownię"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Słownik użytkownika:"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Nie zaznaczaj błędów w dokumencie"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Słowa ignorowane:"
DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignoruj hiperłącza i adresy internetowe"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugeruj tylko z głównego słownika"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignoruj słowa z cyframi"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Zawsze sugeruj poprawki"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignoruj słowa pisane WERSALIKAMI"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Paski narzędzi"
DLG_Options_Label_ViewAll="Wszystko"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Migający kursor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dodatkowy"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatowanie"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Ukryty tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="Linijka"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Pokaż/Ukryj..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standardowy"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Pasek stanu"
DLG_Options_Label_ViewUnits="Jednostki:"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Etykiety przy przyciskach"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Kody sterujące"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Pokaż..."
DLG_Options_Label_Visible="Widoczne"
DLG_Options_Label_WithExtension="z rozszerzeniem:"

DLG_Options_Label_LangSettings="Ustawienia języka"
DLG_Options_Label_Language="Język"
DLG_Options_Label_UILang="Język interfejsu użytkownika"

DLG_Options_OptionsTitle="Opcje programu"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Czy chcesz zresetować słowa do zignorowania we wszystkich dokumentach?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Czy chcesz zresetować słowa do zignorowania w bieżącym dokumencie?"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Różne"
DLG_Options_TabLabel_Other="Inne"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Schematy i ustawienia"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Sprawdzanie pisowni"
DLG_Options_TabLabel_View="Widok"
DLG_PageNumbers_Alignment="Wyrównanie:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Wyrównanie"
DLG_PageNumbers_Center="wyśrodkowanie"
DLG_PageNumbers_Footer="w stopce"
DLG_PageNumbers_Header="w nagłówku"
DLG_PageNumbers_Left="do lewej"
DLG_PageNumbers_Position="Położenie na stronie:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Położenie na stronie"
DLG_PageNumbers_Preview="Podgląd"
DLG_PageNumbers_Right="do prawej"
DLG_PageNumbers_Title="Numeracja stron"
DLG_PageSetup_Adjust="Dopasuj do:"
DLG_PageSetup_Bottom="Dolny:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginesy za duże - nie mieszczą się na stronie!"
DLG_PageSetup_Footer="Stopka:"
DLG_PageSetup_Header="Nagłówek:"
DLG_PageSetup_Height="Wysokość:"
DLG_PageSetup_Landscape="Pozioma"
DLG_PageSetup_Left="Lewy:"
DLG_PageSetup_Margin="Marginesy"
DLG_PageSetup_Orient="Orientacja"
DLG_PageSetup_Page="Strona"
DLG_PageSetup_Paper="Papier"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Rozmiar papieru"
DLG_PageSetup_Percent="% rozmiaru normalnego"
DLG_PageSetup_Portrait="Pionowa"
DLG_PageSetup_Right="Prawy:"
DLG_PageSetup_Scale="Skalowanie"
DLG_PageSetup_Title="Właściwości strony"
DLG_PageSetup_Top="Górny:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Jednostka:"
DLG_PageSetup_Width="Szerokość:"
DLG_Para_AlignLeft="Do lewej"
DLG_Para_AlignCentered="Wyśrodkowanie"
DLG_Para_AlignRight="Do prawej"
DLG_Para_AlignJustified="Justowanie"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulatory..."
DLG_Para_DomDirection="Dla pis&amp;ma od prawej do lewej"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Po:"
DLG_Para_LabelAlignment="Wyrów&amp;nanie:"
DLG_Para_LabelAt="Li&amp;czba:"
DLG_Para_LabelBefore="P&amp;rzed:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Ile:"
DLG_Para_LabelIndentation="Wcięcia wierszy"
DLG_Para_LabelLeft="Od l&amp;ewej:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&amp;Z interlinią:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginacja"
DLG_Para_LabelPreview="Podgląd"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Od prawej:"
DLG_Para_LabelSpacing="Odstępy w pionie"
DLG_Para_LabelSpecial="Pierw&amp;szy wiersz:"
DLG_Para_ParaTitle="Akapit"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Oto przykładowy akapit mający za zadanie pokazać Ci jak zadziałają opcje formatowania które wybierzesz w tym miejscu. Jeśli chcesz zobaczyć tu swój tekst, przed wybraniem tej opcji musisz umieścić kursor w wybranym akapicie swojego dokumentu."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Cały akapit na t&amp;ej samej stronie"
DLG_Para_PushKeepWithNext="&amp;Razem z kolejnym akapitem"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Nie przenoś wyrazów"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Wstaw podział &amp;strony przed"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Pomiń numery wierszy"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="U&amp;kład bez osieroconych wierszy"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Co najmniej"
DLG_Para_SpacingDouble="Podwójną"
DLG_Para_SpacingExactly="Dokładnie"
DLG_Para_SpacingHalf="Półtora wiersza"
DLG_Para_SpacingMultiple="Krotność pojedynczej"
DLG_Para_SpacingSingle="Pojedynczą"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Wcięcie akapitu"
DLG_Para_SpecialHanging="Wysunięcie"
DLG_Para_SpecialNone="(bez wcięcia)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Wcięcia i odstępy"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Po&amp;działy wiersza i strony"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Dodaj do słownika"
DLG_Spell_Change="Z&amp;amień"
DLG_Spell_ChangeAll="Zamień wszystkie"
DLG_Spell_ChangeTo="Zamiana na:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Zignoruj"
DLG_Spell_IgnoreAll="Zignoruj wszyst&amp;kie"
DLG_Spell_NoSuggestions="(brak propozycji poprawy pisowni)"
DLG_Spell_SpellTitle="Sprawdzanie pisowni"
DLG_Spell_Suggestions="&amp;Sugestie:"
DLG_Spell_UnknownWord="&amp;Nie ma w słowniku:"
DLG_Styles_Available="Dostępne style"
DLG_Styles_CharPrev="Podgląd czcionki"
DLG_Styles_DefCurrent="(bieżący)"
DLG_Styles_DefNone="(żaden)"
DLG_Styles_Delete="Usuń"
DLG_Styles_Description="Opis"
DLG_Styles_ErrBlankName="Należy wypełnić pole nazwy stylu"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Aby zmodyfikować jakiś styl, musisz go najpierw wybrać z listy obok."
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nazwa stylu - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2="Ta nazwa jest zarezerwowana. Użyj innej."
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nie można modyfikować wbudowanego stylu"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nie można usunąć tego stylu."
DLG_Styles_ErrStyleNot="Ten styl nie jest zdefiniowany, a wiec nie można go usunąć"
DLG_Styles_LBL_InUse="Style bieżącego dokumentu"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Przykład wybranego stylu"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Style użytkownika"
DLG_Styles_LBL_All="Wszystkie style"
DLG_Styles_List="Kategoria"
DLG_Styles_Modify="Zmień"
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatycznie"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Oparty na:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
DLG_Styles_ModifyDescription="Opis"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Domyślny styl następnego akapitu:"
DLG_Styles_ModifyFont="Czcionka"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formatowanie"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Język"
DLG_Styles_ModifyName="Nazwa stylu:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Wyliczanie"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Akapit"
DLG_Styles_ModifyPreview="Podgląd"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Klawisz skrótu"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatory"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Szablon"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modyfikacja stylu"
DLG_Styles_ModifyType="Rodzaj stylu:"
DLG_Styles_New="Nowy"
DLG_Styles_NewTitle="Nowy styl"
DLG_Styles_ParaPrev="Podgląd akapitu"
DLG_Styles_RemoveButton="Usuń"
DLG_Styles_RemoveLab="Usuń następującą właściwość:"
DLG_Styles_StylesLocked="Niewłaściwe polecenia formatujące style."
DLG_Styles_StylesTitle="Style"
DLG_Tab_Button_Clear="U&amp;suń"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Usuń &amp;wszystkie"
DLG_Tab_Button_Set="&amp;Ustaw"
DLG_Tab_Label_Alignment="Typ tabulatora"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Do&amp;myślnie ustaw co:"
DLG_Tab_Label_Leader="Znaki wiodące"
DLG_Tab_Label_TabPosition="&amp;Położenie tabulatorów:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Usuń, ustaw tabulator:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Pas&amp;ek"
DLG_Tab_Radio_Center="Ś&amp;rodkowy"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="&amp;Dziesiętny"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="&amp;Lewostronny"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Brak"
DLG_Tab_Radio_Right="Pr&amp;awostronny"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulatory"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Jak W Nazwie Własnej"
DLG_ToggleCase_LowerCase="małe litery"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Wielka na początku zdania."
DLG_ToggleCase_Title="Wielkość liter"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Jak w Tytule"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="oDWRÓĆ małe/WIELKIE"
DLG_ToggleCase_UpperCase="WERSALIKI"
DLG_WordCount_Auto_Update="Aktualizuj co:"
DLG_WordCount_Characters_No="Znaki (bez spacji):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaki (ze spacjami):"
DLG_WordCount_Lines="Wiersze:"
DLG_WordCount_Pages="Strony:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Akapity:"
DLG_WordCount_Statistics="Statystyka"
DLG_WordCount_Update_Rate="sekund(y):"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Zliczanie"
DLG_WordCount_Words="Słowa:"
FIELD_Application="Aplikacja"
FIELD_Application_BuildId="Identyfikator wersji"
FIELD_Application_CompileDate="Data kompilacji"
FIELD_Application_CompileTime="Czas kompilacji"
FIELD_Application_Filename="Nazwa pliku aplikacji"
FIELD_Application_Options="Opcje aplikacji"
FIELD_Application_Target="Katalog docelowy kompilacji"
FIELD_Application_Version="Nr wersji aplikacji"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/rr"
FIELD_DateTime_DOY="Dzień roku (numer)"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Domyślny format daty"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Domyślny format daty (bez czasu)"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekundy epoki Unixa"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/rr"
FIELD_DateTime_MilTime="Strefowy czas wojskowy"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Miesiąc Dzień, Rok"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mie Dzień, Rok"
FIELD_DateTime_TimeZone="Strefa czasowa"
FIELD_DateTime_Wkday="Dzień tygodnia"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Dzisiejsza data"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Bieżący czas"
FIELD_DateTime_Custom="Data/czas użytkownika"

FIELD_Document_Contributor="Współautor:"
FIELD_Document_Coverage="Odbiorcy:"
FIELD_Document_Creator="Utworzył:"
FIELD_Document_Date="Data:"
FIELD_Document_Description="Opis:"
FIELD_Document_Keywords="Słowa kluczowe:"
FIELD_Document_Language="Język:"
FIELD_Document_Publisher="Wydawca:"
FIELD_Document_Rights="Pozwolenia:"
FIELD_Document_Subject="Tematyka:"
FIELD_Document_Title="Tytuł:"
FIELD_Document_Type="Rodzaj:"

FIELD_Error="Błąd obliczeniowy!"
FIELD_Numbers_CharCount="Ilość znaków (ze spacjami)"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Zakotwiczenie przypisów końcowych"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Odnośnik do przypisu końcowego"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Zakotwiczenie przypisów bieżących"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Odnośnik do przypisu bieżącego"

FIELD_Numbers_LineCount="Ilość wierszy"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etykieta listy"
FIELD_Numbers_NbspCount="Ilość znaków (bez spacji)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Numer strony"
FIELD_Numbers_PageReference="Odnośnik do strony"
FIELD_Numbers_PagesCount="Ilość stron"
FIELD_Numbers_ParaCount="Ilość akapitów"
FIELD_Numbers_WordCount="Ilość słów"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Test Martina"
FIELD_PieceTable_Test="Test Kelvina"
FIELD_Type_Datetime="Data i Czas"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Numeracja"
FIELD_Type_PieceTable="Tabela struktury"
FirstLineIndentStatus="Wcięcie pierwszej linii [%s]"
FooterStatus="Dolny margines stopki [%s]"
HeaderStatus="Górny margines nagłówka [%s]"
InsertModeFieldINS="+INS"
InsertModeFieldOVR="-ins"
LeftIndentStatus="Lewe wcięcie [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Lewe wcięcie [%s] Wcięcie w pierwszej linii [%s]"
LeftMarginStatus="Lewy margines [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Wyrównanie"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowani&amp;e"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Justowanie"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="Do &amp;lewej"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="Do p&amp;rawej"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Uwaga:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Zwrot pożegnalny:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instrukcje wysyłkowe:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Odnośnik:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Powitanie:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Temat:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Edycja"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Wyczyść"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="S&amp;kopiuj"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Wyt&amp;nij"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="S&amp;topka"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="&amp;Nagłówek"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Znajdź"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Przejdź &amp;do"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Wkl&amp;ej"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Wklej &amp;bez formatowania"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="Anuluj &amp;cofnięcie"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &amp;stopkę"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&amp;Usuń nagłówek"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Za&amp;mień"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Z&amp;aznacz wszystko"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="C&amp;ofnij"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Plik"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Za&amp;mknij"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="Za&amp;kończ"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Eksportuj"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Importuj"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nowy"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Otwórz"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Ustawienia strony"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Drukuj"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuj &amp;bezpośrednio"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&amp;Podgląd wydruku"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Właś&amp;ciwości"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Ostatnio edyto&amp;wane"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="Od&amp;twórz z dysku"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Zapisz"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz j&amp;ako"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Zapisz rycinę j&amp;ako"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisz sza&amp;blon"
MENU_LABEL_FMT="Atrybuty t&amp;ekstu"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Kolor &amp;tła"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="Pogru&amp;bienie"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&amp;Obramowania i cieniowanie"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&amp;m"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Wyliczanie (pod&amp;punkty)"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Kolumny"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Ustawienia strony"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Czcionka"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Przypisy (bieżące i końcowe)"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&amp;Stopka i nagłówek"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Właściwości &amp;ryciny"
MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="Import stylów"

MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Kursywa"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Język"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Nadkreślenie"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Akapit"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="P&amp;rzekreślenie"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&amp;yle"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Utwórz lub zmodyfikuj"

MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks &amp;dolny"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks &amp;górny"
MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&amp;bulatory"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Wielkość &amp;liter"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&amp;em"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Podkreślenie"
MENU_LABEL_FORMAT="&amp;Format"
MENU_LABEL_HELP="Pomo&amp;c"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="O progr&amp;amie %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="O ruchu &amp;Open Source"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O Gnome O&amp;ffice"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="O pięknej idei &amp;GNU"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Sprawdź &amp;wersję"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="%s - Pomo&amp;c"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Twó&amp;rcy programu"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Skorow&amp;idz pomocy"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Zgłoś &amp;błąd"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Szukaj w pomocy"
MENU_LABEL_INSERT="W&amp;staw"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&amp;Autotekst"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Za&amp;kładka"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Znak podział&amp;u"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="Grafika"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data i &amp;godzina"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Usuń hiperłącze"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Przypis końcowy"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="Pol&amp;e"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Plik"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Przypis bieżący"

MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Rycina"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="Hiperłą&amp;cze"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Pole dołączania do &amp;listu elektronicznego"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Numeracja stron"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Rycina"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Symbol"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Otworz szablon"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Dodaj do słownika"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Zignoruj wszystko"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"

MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Aut&amp;odopasowanie..."
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Usuń..."
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Komórk&amp;i"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Kolumny"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Usuń kolumnę"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Usuń wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Wiersz&amp;e"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Usuń tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Formatowanie..."
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Wiersz tytułowy"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Wst&amp;aw..."
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Komórk&amp;i"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Wstaw kolumnę"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="K&amp;olumny po lewej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="&amp;Kolumny po prawej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Wstaw wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wi&amp;ersze powyżej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="&amp;Wiersze poniżej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="T&amp;abelę"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Wstaw tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Połą&amp;cz komórki"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Zaznacz..."
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Komórkę"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="K&amp;olumnę"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Sor&amp;towanie"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Podzi&amp;el na komórki"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Po&amp;dziel na dwie tabele"

MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Narzędzia"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Automatycznie"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Ję&amp;zyk"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Opcje programu"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Wtyczki"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="We&amp;rsje"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Zaakceptuj wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznaczaj wersję w czasie pisania"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odrzuć wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybierz wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&amp;Skrypty"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Sprawdź pisownię"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Pisownia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Opcje sprawdzania"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Zliczanie słów"

MENU_LABEL_VIEW="&amp;Widok"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Przywróć domyślne narzędzia formatowania"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="P&amp;ełny ekran"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="Nagłó&amp;wek i stopka"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Narzędzia formatowania"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blokada narzędzi formatowania"

MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="No&amp;rmalny"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Układ strony"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Linijka"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&amp;Kody sterujące"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Pasek st&amp;anu"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Dodatkowy"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formatowania"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;Standardowy"
MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&amp;Tabelowy"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Paski &amp;narzędzi"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Hiperteks&amp;t"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Powiększenie"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Powiększenie"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Cała strona"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&amp;Szerokość strony"

MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Zapisz j&amp;ako hipertekst"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Podgląd hipertekstowy"
MENU_LABEL_WINDOW="D&amp;okumenty"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Więcej okien"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nowe okno"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Wyrówuje akapit do środka kolumny."
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Wyrównuje akapit do obu marginesów."
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Wyrównuje akapit do lewego marginesu."
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje akapit do prawego marginesu."
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Usuwa zaznaczony tekst."
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Zapamiętuje zaznaczony fragment w schowku."
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Przenosi zaznaczony fragment do schowka."
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Modyfikuje stopkę na bieżącej stronie."
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Modyfikuje nagłówek na bieżącej stronie."
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Uruchamia przeszukiwanie podanego tekstu."
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Przenosi kursor w określone miejsce."
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Wkleja zawartość schowka."
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Wkleja ze schowka nie uwzględniając formatowania."
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności."
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuwa zawartość stopki."
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Usuwa zawartość nagłówka."
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Uruchamia zamianę podanego tekstu na inny."
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Zaznacza całą zawartość dokumentu."
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność."
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zamyka bieżący dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zamyka wszystkie dokumenty i kończy program."
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Eksportuje dokument do pliku innego typu."
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importuje z dysku plik innego typu."
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otwiera dokument zapisany na dysku."
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Zmienia ustawienia strony: rozmiar, marginesy."
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje całość lub część dokumentu."
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuje używając wewnętrznego sterownika PostScriptu."
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)."
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Informacje dodatkowe dla bieżącego pliku."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Otwiera ostatnio edytowane pliki."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Otwiera ostatnio edytowany dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Odtwarza z dysku przedostatnią kopię."
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument."
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisuje szablon."
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą."
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Zapisuje rycinę na dysku."
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Zmienia kolor tła w bieżącym dokumencie"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Włącza lub wyłącza pogrubienie"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Dodaje obramowanie i cieniowanie do zaznaczonego tekstu."
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Włącza lub wyłącza linię pod tekstem"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Definuje listy - wypunktowanie, numerowanie."
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Zmienia ilość i szerokość kolumn."
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Zmienia ustawienia strony: rozmiar, marginesy."
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Zmienia atrybuty czcionki dla zaznaczonego tekst."
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Zmienia właściwości przypisów."

MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Zmienia właściwości nagłówka i stopki."
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Zmienia wymiary ryciny"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importuje definicje stylów z innego dokumentu."

MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Włącza lub wyłącza kursywę"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Definuje język zaznaczonego tekstu."
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Włącza lub wyłącza nadkreślenie"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Zmienia właściwości zaznaczonego akapitu."
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Włącza lub wyłącza przekreślenie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Uruchamia menedżera stylów."
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Uruchamia menedżera stylów."

MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Włącza lub wyłącza indeks dolny"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Włącza lub wyłącza indeks górny"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Ustawia właściwości tabulatorów."
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Zamienia wielkie litery na małe, małe na wielkie itp."
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Włącza lub wyłącza linię nad tekstem"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Włącza lub wyłącza podkreślenie"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Wyświetla notkę programu AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Wyświetla informacje na temat ruchu Open Source"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informuje na temat Gnome Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Otwiera witrynę internetową projektu GNU"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Sprawdza w Internecie wersję programu AbiWord."
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Uruchamia system pomocy programu AbiWord."
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Wyświetla informacje o autorach programu AbiWord."
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Wyświetla skorowidz systemu pomocy."
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Otwiera witrynę powiadamiania o błędach programu."
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Przeszukuje pliki pomocy na zadany temat."
MENU_STATUSLINE_INSERT="Udostępnia menu Wstaw"
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Definiuje zakładkę dla zaznaczonego tekstu."
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Wstawia znaki podziału strony, kolumny lub sekcji."
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Wstawia klip graficzny."
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Wstawia datę, czas."
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Usuwa hiperłącze."
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Wstawia przypis końcowy."
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Wstawia pole przeliczane automatycznie."
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Wstawia zawartość innego pliku."
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Wstawia przypis bieżący."

MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Wstawia rycinę z innego pliku."
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze wewnętrzne lub zewnętrzne."
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Wstawia pole dołączania do listu elektronicznego."

MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Wstawia automatyczną numerację stron."
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Wstawia element graficzny."
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol lub inny znak specjalny."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE="Otwiera szablon."
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaje to słowo do dodatkowego słownika."
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Zignoruje wszystkie wystąpienia tego wyrazu."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Wybiera sugerowaną tu pisownię."
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Wybiera sugerowaną tu pisownię."

MENU_STATUSLINE_TABLE=" "
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Automatycznie dopasowuje tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Usuwanie całej tabeli."
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Usuwa zaznaczone komórki."
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Usuwa kolumnę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Usuwa zaznaczone kolumny."
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Usuwa wiersz"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Usuwa zaznaczone wiesze."
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Usuwa całą tabelę."
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Usuwa tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatowanie tabeli."
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Powtarza wiersze nagłówka."
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Wstawianie nowej tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Wstawia komórki."
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Wstawia kolumnę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Wstawia kolumnę na prawo od bieżącej."
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Wstawia kolumnę na lewo od bieżącej."
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Wstawia wiersz"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wstawia wiersz poniżej bieżącego."
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Wstawia wiersz powyżej bieżącego."
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Wstawia nową tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Wstawia tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Łączy kilka komórek w jedną."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Zaznaczanie."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Zaznacza wybrane komórki."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zaznacza wybrane kolumny."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Zaznacza wybrane wiersze."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Zaznacza całą tabelę."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortowanie w tabeli."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Dzieli na pojedyncze komórki."
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dzieli tabelę."

MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Przełącza sprawdzanie pisowni podczas edycji."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Definiuje język dla zaznaczonego tekstu."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Ustawia opcje programu."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uruchamia menedżera modułów-wtyczek."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Zarządza zmianami w dokumencie."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Akceptuje sugerowane zmiany."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznacza zmiany w czasie pisania."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Usuwa sugerowane zmiany."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybiera, które zmiany są widoczne."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Uruchamia skrypt języka Perl."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Uruchamia dialogowe sprawdzanie pisowni."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ustawia opcje dotyczące sprawdzania pisowni."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Zlicza słowa, znaki, akapity w dokumencie."
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Przełącza edycję do trybu pełnoekranowego."
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Zmienia tekst w nagłówku i stopce każdej strony."
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Pozwala na formatowanie tylko przy użyciu stylów."
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blokuje narzędzia formatowania."
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Przywraca domyślne narzędzia formatowania."

MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Przełącza edycję do trybu normalnego."
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Przełącza edycję do trybu układ strony."
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Pokazuje lub ukrywa linijki."
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pokazuje lub ukrywa kody sterujące."
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Włącza lub wyłącza pasek stanu."
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Udostępnia dodatkowy pasek narzędziowy."
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Udostępnia pasek narzędziowy formatowania."
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Udostępnia standardowy pasek narzędziowy."
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Udostępnia tabelowy pasek narzędziowy."
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Przełącza edycję do trybu hipertekst."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Ustawia dowolną skalę obszaru roboczego."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Ustawia skalę obszaru roboczego na 100%."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ustawia skalę obszaru roboczego na 200%."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ustawia skalę obszaru roboczego na 50%."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ustawia skalę obszaru roboczego na 75%."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Dostosowuje skalę - cała strona widoczna."
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Dostosowuje skalę do szerokości strony."
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Zapisuje dokument jako hipertekst."
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Pokazuje dokument w przeglądarce internetowej."
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Uaktywnia okno tego dokumentu."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pokazuje pełną listę dokumentów."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Otwiera dodatkowe okno dla bieżącego dokumentu."
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Ta zmiana będzie uaktywniona po ponownym uruchomieniu programu AbiWord."
MSG_BookmarkNotFound="Zakładki &quot;%s&quot; nie znaleziono w bieżącym dokumencie."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Nagłówki i stopki mogą być tworzone i modyfikowane tylko w trybie układu strony.&#x000a;Aby uruchomić ten tryb wybierz Widok | Normalny z Menu.&#x000a;Czy uruchomić teraz ten tryb?"
MSG_ConfirmSave="Zapisać zmiany w dokumencie %s?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Jeśli zamkniesz plik bez zapisu, to twoje zmiany zostaną pominięte."
MSG_DefaultDirectionChg="Zmieniono domyślny kierunek pisma."
MSG_DirectionModeChg="Zmieniono tryb kierunku pisma."
MSG_DlgNotImp="%s jeszcze nie jest zaimplementowane.&#x000a;Jeśli umiesz programować i chcesz pomóc, dodaj kod w %s, linii %d&#x000a;i prześlij łatkę do:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Jeśli nie, prosimy o cierpliwość."
MSG_EmptySelection="Nie zaznaczono żadnego fragmentu tekstu!"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hiperłącze nie zostało wstawione! Zaznaczony fragment tekstu musi pochodzić z pojedynczego akapitu!"
MSG_HyperlinkNoBookmark="Uwaga: zakładka &quot;%s&quot; nie istnieje."
MSG_HyperlinkNoSelection="Musisz zaznaczyć fragment tekstu, aby móc wstawić łącze."
MSG_IE_BogusDocument="Nie można otworzyć pliku %s.&#x000a;Prawdopodobnie nie jest to plik o poprawnym formacie."
MSG_IE_CouldNotOpen="Otwarcie pliku %s do zapisu nie powiodło się."
MSG_IE_CouldNotWrite="Zapis do pliku %s jest niemożliwy."
MSG_IE_FakeType="Typ pliku %s nie odpowiada żądanemu typowi."
MSG_IE_FileNotFound="Plik %s nie istnieje."
MSG_IE_NoMemory="Zbyt mało pamięci przy próbie otwarcia %s"
MSG_IE_UnknownType="Typ pliku %s nie został rozpoznany."
MSG_IE_UnsupportedType="Typ pliku %s nie jest aktualnie obsługiwany."
MSG_ImportError="Błąd w czasie importowania pliku %s"
MSG_OpenFailed="Nie można otworzyć pliku %s"
MSG_PrintingDoc="Drukowanie dokumentu..."
MSG_PrintStatus="Drukowanie od strony %d do strony %d."
MSG_QueryExit="Czy zamknąć wszystkie okna i zakończyć program?"
MSG_RevertBuffer="Czy przywrócić stan z zapisanej kopii pliku %s?"
MSG_RevertFile="Czy przywrócić dokument do stanu przed ostatnim zapisem na dysk?"
MSG_SaveFailed="Nie mogę pisać do pliku %s"
MSG_SaveFailedExport="Błąd w czasie próby zapisu %s: nie mogę wyeksportować."
MSG_SaveFailedName="Błąd w czasie próby zapisu %s: błędna nazwa."
MSG_SaveFailedWrite="Błąd zapisu w czasie próby zapisania pliku %s"
MSG_SpellDone="Sprawdzanie pisowni zakończone."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord zakończył sprawdzanie pisowni w zaznaczonym fragmencie.&#x000a;Czy kontynować w pozostałej części dokumentu."
PageInfoField="Strona: %d/%d"
RightIndentStatus="Prawe wcięcie [%s]"
RightMarginStatus="Prawy margines [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Błąd podczas wykonywania skryptu %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nie znaleziono żadnego skryptu."
TabStopStatus="Tabulator [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulator linii pionowej"
TabToggleCenterTab="Tabulator środkowy"
TabToggleDecimalTab="Tabulator dziesiętny"
TabToggleLeftTab="Lewy tabulator"
TabToggleRightTab="Prawy tabulator"
TopMarginStatus="Margines górny [%s]"
WORD_PassInvalid="Niewłaściwe hasło"
WORD_PassRequired="Podaj hasło - ten dokument jest zaszyfrowany."
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolumna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolumny"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolumny"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowanie"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justowanie"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Do lewej"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Do prawej"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Kolor tła czcionki"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Kolor czcionki"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interlinia 2"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Cofnij"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Anuluj cofnięcie"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Wytnij"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Skopiuj"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Wklej"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Nagłówek"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Stopka"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Usuń nagłówek"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń stopkę"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nowy"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Otwórz"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Zapisz"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz jako"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Drukuj"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Podgląd wydruku"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Pogrubiona"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Zakładka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekst L-&gt;P"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekst P-&gt;L"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Kierunek tekstu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Rodzina czcionki"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="HiperŁącze"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursywa"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Nadkreślona"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Przekreślona"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linia nad tekstem"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podkreślona"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Poprzedni formater"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomoc"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Rycina"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Większe wcięcie"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numerowanie"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interlinia 1.5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nic przed"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12pkt przed"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Skrypt"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interlinia 1"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Pisownia"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Mniejsze wcięcie"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Kody sterujące"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Skala"

TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dodanie kolumny z prawej"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dodanie wiersza poniżej"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Usunięcie kolumny"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Usunięcie wiersza"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Wstawienie tabeli"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Łączenie komórek"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dzielenie komórek"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Lączenie z wierszem powyżej"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Lączenie z wierszem poniżej"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Lączenie z kolumną z lewej"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Lączenie z kolumną z prawej"

TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolumna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolumny"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolumny"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Wyjustowuje"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje do prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Kolor tła czcionki"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Kolor czcionki"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interlinia podwójna"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiuje do schowka"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Wycina do schowka"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Edycja stopki"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Edycja nagłówka"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Wkleja ze schowka"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuwa stopkę"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Usuwa nagłówek"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otwiera dokument z pliku..."
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje jako..."
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje..."
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Wyświetla podgląd wydruku"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Czcionka pogrubiona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Wstawia zakładkę"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Rodzina czcionki"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursywa"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Czcionka nadkreślona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Czcionka przekreślona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Styl akapitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linia nad tekstem"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Czcionka podkreślona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Stosuje poprzednie formatowanie akapitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="System pomocy"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Wstawia rycinę"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Zwiększa wcięcie akapitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Lista wypunktowana"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Lista numerowana"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interlinia półtora wiersza"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Bez odstępu przed akapitem"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Odstęp 12 punktów przed akapitem"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interlinia pojedyncza"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zmniejsza wcięcie akapitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Skali podglądu"

TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Dodaje kolumnę z prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Dodaje wiersz poniżej"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Usuwa kolumnę"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Usuwa wiersz"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Wstawia tabelę"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Łączy te komórek"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dokonuje podziału tej komórki"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Lączy z wierszem powyżej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Lączy z wierszem poniżej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Lączy z kolumną z lewej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Lączy z kolumną z prawej"

TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolumna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolumny"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolumny"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Wyjustowuje"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje do prawej"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Kolor tła czcionki"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Kolor czcionki"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interlinia podwójna"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Wycina do schowka"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiuje do schowka"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Wkleja ze schowka"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Edycja nagłówka"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Edycja stopki"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Usuwa nagłówek"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuwa stopkę"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otwiera dokument z pliku..."
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapisuje"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapisuje jako..."
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Drukuje..."
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Wyświetla podgląd wydruku"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Czcionka pogrubiona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Wstawia zakładkę"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Rodzina czcionki"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursywa"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Czcionka nadkreślona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Czcionka przekreślona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl akapitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linia nad tekstem"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Czcionka podkreślona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Formatuje zaznaczony tekst wg ostatnio skopiowanego akapitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="System pomocy"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Wstawia rycinę"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Zwiększa wcięcie akapitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Lista wypunktowana"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Lista numerowana"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interlinia półtora wiersza"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Bez odstępu przed akapitem"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Odstęp 12 punktów przed akapitem"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interlinia pojedyncza"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zmniejsza wcięcie akapitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Skala podglądu"

TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Dodaje kolumnę z prawej w bieżącej tabeli"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Dodaje wiersz poniżej w bieżącej tabeli"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Usuwa kolumnę z bieżącej tabeli"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Usuwa wiersz z bieżącej tabeli"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Wstawia nową tabelę do dokumentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Łączy komórki"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dokonuje podziału komórki"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Lączy z wierszem powyżej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Lączy z wierszem poniżej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Lączy z kolumną z lewej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Lączy z kolumną z prawej"

WINDOWS_COMCTL_WARNING="Program AbiWord wymaga innej wersji biblioteki COMCTL.DLL (wer. 4.72 lub nowsza)\nniż aktualnie zainstalowana w systemie.\nSposób rozwiązania tego problemu opisany jest w sekcji FAQ na witrynie AbiSource\n\n\thttp://www.abisource.com\n\nProgram AbiWord będzie funkcjonować, ale paski narzędziowe będą niedostępne."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Program AbiWord wymaga pliku %s.dll\nProszę pobrać go i zainstalować z witryny http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"

FIELD_Application_MailMerge="Poczta elektroniczna"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Poczta elektroniczna"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Poczta elektroniczna"

/>

</AbiStrings>
