<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
 * Copyright (C) 2000-2002 Rui Miguel Seabra <rms@1407.org>
 *
 * This program is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU General Public License
 * as published by the Free Software Foundation; either version 2
 * of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This program is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with this program; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
 * 02111-1307, USA.
-->

<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="pt-PT">

<Strings    class="XAP"

AUTOTEXT_ATTN_1="Atenção"
AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="Muito agradecido,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="Obrigado,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="Verdadeiramente seu,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="Os melhores cumprimentos,"
AUTOTEXT_CLOSING_2="Os melhores desejos,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialmente,"
AUTOTEXT_CLOSING_4="Com amor,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="Normal"
AUTOTEXT_CLOSING_6="Respeitosamente seu,"
AUTOTEXT_CLOSING_7="Respeitosamente,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="Sinceramente seu,"
AUTOTEXT_CLOSING_9="Os melhores votos,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="&amp;Tipo..."
AUTOTEXT_EMAIL_2="De: "
AUTOTEXT_EMAIL_3="Assunto:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
AUTOTEXT_EMAIL_6="REENV:"
AUTOTEXT_MAIL_1="CORREIO CERTIFICADO"
AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL"
AUTOTEXT_MAIL_3="PESSOAL"
AUTOTEXT_MAIL_4="CORREIO REGISTADO"
AUTOTEXT_MAIL_5="ENTREGA ESPECIAL"
AUTOTEXT_MAIL_6="VIA AIRMAIL"
AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FACSIMILE"
AUTOTEXT_MAIL_8="VIA CORREIO NOCTURNO"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="Em resposta a:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RESPOSTA:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Opções"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Queridos Mãe e Pai,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Caro Sr. ou Sra.:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Senhores e Senhoras"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="A Quem Possa Importar:"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Definir"

BottomMarginStatus="Margen Inferior [%s]"

ColumnGapStatus="Espaçamento de Coluna [%s]"
ColumnStatus="Coluna [%d]"

SPELL_CANTLOAD_DICT="Não foi possível carregar o dicionário para a língua %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="Não foi possível encontrar o ficheiro de dicionário %s.dll\nPor favor instale o Aspell que pode ser obtido em http://aspell.net/win32"

DLG_ABOUT_Title="Acerca de %s"

DLG_Apply="Aplicar"

DLG_Background_ClearClr="Remover Cor de Fundo"
DLG_Background_ClearHighlight="Remover Cor da Selecção"
DLG_Background_TitleFore="Mudar Cor do Texto"
DLG_Background_TitleHighlight="Mudar Cor da Selecção"
DLG_Background_Title="Mudar Cor de Fundo"

DLG_Break_BreakTitle="Quebra"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Inserir Quebra"
DLG_Break_ColumnBreak="... &amp;Coluna"
DLG_Break_Continuous="Con&amp;tínua"
DLG_Break_EvenPage="Página pa&amp;r"
DLG_Break_Insert="Inserir quebra de..."
DLG_Break_NextPage="para pró&amp;xima página"
DLG_Break_OddPage="Página &amp;ímpar"
DLG_Break_PageBreak="... &amp;Página"
DLG_Break_SectionBreaks="... Secção..."
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Quebras de Secção"

DLG_Cancel="Cancelar"

DLG_CLIPART_Title="Portfolio"

DLG_Close="Cancelar"

DLG_Column_ColumnTitle="Colunas"
DLG_Column_Line_Between="Linha intermédia"
DLG_Column_Number_Cols="Número de colunas  "
DLG_Column_Number="Número de colunas"
DLG_Column_One="Uma"
DLG_Column_Preview="Pré-visualização"
DLG_Column_RtlOrder="Usar ordem Direita para a Esquerda"
DLG_Column_Size="Largura máxima da coluna  "
DLG_Column_Space_After="Espaço após coluna  "
DLG_Column_Three="Trás"
DLG_Column_Two="Duas"

DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formatos disponíveis:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="&amp;Formatos Disponíveis"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data e Hora"

DLG_Delete="Apagar:"

DLG_Exit_CloseWithoutSaving="&amp;Fechar Sem Gravar"

DLG_Field_Fields="&amp;Campos..."
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Campos"
DLG_Field_FieldTitle="Campo"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Inserir Campo"
DLG_Field_Parameters="Parâmetros extra"
DLG_Field_Parameters_Capital="Parâmetros Extra"
DLG_Field_Types="&amp;Tipo..."
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Tipos"

DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valor inicial da Nota Final"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatar Notas Finais"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Colocar no fim do documento"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Colocar no fim da secção"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Posicionamento"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Recomeçar em cada secção"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Estilo da nota final"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valor inicial da Nota de Rodapé"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeração"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatar Notas de Rodapé"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Não recomeçar"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Recomeçar em cada página"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Recomeçar em cada secção"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estilo da nota de rodapé"
DLG_FormatFootnotes_Title="Formatar Notas de Rodapé e do Final"

DLG_FormatTable_Apply_To="Aplicar a:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Coluna"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Linha"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selecção"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela"
DLG_FormatTable_Background="Cor de fundo"
DLG_FormatTable_Background_Color="Cor de fundo:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Cor do contorno:"
DLG_FormatTable_Borders="Contornos"
DLG_FormatTable_Color="Cor:"
DLG_FormatTable_Preview="Pré-visualização"
DLG_FormatTableTitle="Formatar Tabela"

DLG_FOSA_ALLDOCS="Todos os Documentos"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Todas as Imagens"
DLG_FOSA_ALL="Todos (*.*)"
DLG_FOSA_ExportTitle="Exportar Documento"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Abrir documento do tipo..."
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimir para um documento formato:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Gravar documento no formato..."
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detecção automática"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importar Documento"
DLG_FOSA_InsertTitle="Iserir Documento"
DLG_FOSA_OpenTitle="Abrir"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimir para ficheiro"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Gravar como"

DLG_FR_FindLabel="P&amp;rocurar..."
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Procurar seguinte"
DLG_FR_FindTitle="Procurar"
DLG_FR_FinishedFind="Terminou a pesquisa no documento."
DLG_FR_FinishedReplace="Terminou a pesquisa no documento e foram feitas %d substituições."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Diferenciar maiúsculas/minúsculas"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Substituir t&amp;udo"
DLG_FR_ReplaceButton="S&amp;ubstituir"
DLG_FR_ReplaceTitle="Substituir"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="...e sub&amp;stituir por..."
DLG_FR_ReverseFind="Pesquisa em re&amp;verso"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Palavra Inteira"

DLG_Goto_Btn_Goto="Ir para"
DLG_Goto_Btn_Next="Página Seguinte"
DLG_Goto_Btn_Prev="Página Anterior"
DLG_Goto_Label_Help="Escolha o tipo de pesquisa na esquerda.\nPara usar o botão &quot;Ir Para&quot;, preencha o campo acima com o número desejado. Pode ainda usar + e - para movimento relativo, i.e., se escrever &quot;+2&quot; e &quot;Linha&quot;, &quot;Ir para&quot; seguirá para duas linhas abaixo da posição actual."
DLG_Goto_Label_Name="Nome:"
DLG_Goto_Label_Number="Número:"
DLG_Goto_Label_What="Ir para a..."
DLG_Goto_Target_Bookmark="Bookmark"
DLG_Goto_Target_Line="Linha"
DLG_Goto_Target_Page="Página"
DLG_Goto_Target_Picture="Figura"
DLG_Goto_Title="Ir para..."

DLG_HdrFtr_FooterEven="Rodapés diferentes em páginas contíguas"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Rodapé diferente na Primeira página"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propriedades do Rodapé"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Rodapé diferente na última página"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Cabeçalhos diferentes em páginas contíguas"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Cabeçalho diferente na Primeira página"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propriedades do Cabeçalho"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Cabeçalho diferente na última página"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriedades da Numeração das Páginas"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Recomeçar numeração de página nas novas secções..."
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="... a partir de:"
DLG_HdrFtr_Title="Formatar Cabeçalho/Rodapé"

DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportar com código PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permitir etiquetas extra no espaço AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declarar como XML (versão 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Incluir folhas de estilo (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Incluir imagens nos URLs (codificadas em Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportar como HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleccione opções de exportação para HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Recuperar Preferências"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Gravar Preferências"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opções de Exportação para HTML"

DLG_Image_Aspect="Preservar a razão das dimensões:"
DLG_Image_Height="Altura:"
DLG_Image_Title="Propriedades da Imagem"
DLG_Image_Width="Comprimento:"

DLG_Insert="&amp;Inserir"
DLG_InsertButton="&amp;Inserir"

DLG_InsertBookmark_Msg="Escreva um nome para o bookmark, ou seleccione um a partir da lista."
DLG_InsertBookmark_Title="Inserir Bookmark"

DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleccione um bookmark a partir da lista."
DLG_InsertHyperlink_Title="Inserir hiperligação"

DLG_InsertTable_AutoColSize="Tamanho das colunas automático"
DLG_InsertTable_AutoFit="Comportamento auto-ajustável"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Comportamento Auto-ajustável"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Tamanho fixo das colunas:"
DLG_InsertTable_NumCols="Número de colunas:"
DLG_InsertTable_NumRows="Número de linhas:"
DLG_InsertTable_TableSize="Tamanho da tabela"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tamanho da Tabela"
DLG_InsertTable_TableTitle="Inserir Tabela"
DLG_Insert_SymbolTitle="Inserir Símbolo"

DLG_InvalidPathname="O nome do ficheiro ou directoria não esta certo"

DLG_IP_Activate_Label="Ver antes"
DLG_IP_Button_Label="Inserir"
DLG_IP_Height_Label="Altura:"
DLG_IP_No_Picture_Label="Nenhuma imagem"
DLG_IP_Title="Inserir Figura"
DLG_IP_Width_Label="Comprimento:"

DLG_ListRevisions_Column1Label="Índice da Revisão"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Comentário"
DLG_ListRevisions_Label1="Revisões encontradas:"
DLG_ListRevisions_Title="Seleccionar Revisão"

DLG_Lists_Align="Alinhamento da lista"
DLG_Lists_Apply_Current="Aplicar à lista actual"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista Árabe"
DLG_Lists_Box_List="Lista com Caixas"
DLG_Lists_Bullet_List="Lista de pontos"
DLG_Lists_ButtonFont="Tipo..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Mudar lista actual"
DLG_Lists_Current_Font="Escolher tipo de letra"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta actual"
DLG_Lists_Current_List_Type="Tipo actual da lista"
DLG_Lists_Customize="Configurar"
DLG_Lists_Dashed_List="Lista com Traços"
DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador de profundidade:"
DLG_Lists_Diamond_List="Lista com Diamantes"
DLG_Lists_Font="Tipo de letra:"
DLG_Lists_Format="Formato:"
DLG_Lists_Hand_List="Lista com Mãos"
DLG_Lists_Heart_List="Lista com Corações"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista Hebraica"
DLG_Lists_Implies_List="Lista de Implicações"
DLG_Lists_Indent="Alinhamento da identação"
DLG_Lists_Level="Nível"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista com minúsculas"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista românica com minúsculas"
DLG_Lists_New_List_Label="Nova etiqueta"
DLG_Lists_New_List_Type="Novo tipo de lista"
DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerada"
DLG_Lists_Preview="Pré-visualização"
DLG_Lists_Resume="Continuar a lista anterior"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continuar Lista An&amp;terior"
DLG_Lists_SetDefault="Usar valores por omissão"
DLG_Lists_Square_List="Lista com Quadrados"
DLG_Lists_Star_List="Lista com Estrelas"
DLG_Lists_Start="Começar em:"
DLG_Lists_Starting_Value="Valor inicial"
DLG_Lists_Start_New="Começar numa nova lista"
DLG_Lists_Start_New_List="Começar nova lista"
DLG_Lists_Start_Sub="Começar sublista"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Terminar lista"
DLG_Lists_Style="Estilo:"
DLG_Lists_Tick_List="Lista de Verificações"
DLG_Lists_Title="Listas para"
DLG_Lists_Triangle_List="Listas com Triângulos"
DLG_Lists_Type_bullet="Pontuada"
DLG_Lists_Type_none="Nada"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerada"
DLG_Lists_Type="Tipo"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista com maiúsculas"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista românica com maiúsculas"

DLG_MailMerge_AvailableFields="Campos Disponíveis"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Inserir Campo de Correio em Massa"
DLG_MailMerge_Insert="Nome do Campo:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nome do Campo"
DLG_MailMerge_OpenFile="Abrir Ficheir&amp;o"

DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuar revisão anterior (número %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Começar nova revisão"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentário para esta revisão:"
DLG_MarkRevisions_Title="Marcar Revisões"

DLG_MergeCells_Above="Juntar acima"
DLG_MergeCells_Below="Juntar abaixo"
DLG_MergeCells_Frame="Juntar células"
DLG_MergeCells_Left="Juntar à esquerda"
DLG_MergeCells_Right="Juntar à direita"
DLG_MergeCellsTitle="Juntar Células"

DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Co-autores:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertura:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Descrição:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Referências"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Língua(s):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Publicado por:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relacionado com:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Direitos:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Assunto:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Fonte:"
DLG_MetaData_TAB_General="Geral"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Permissões"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Resumo"
DLG_MetaData_Title="Propriedades do Documento"
DLG_MetaData_Title_LBL="Título:"

DLG_MW_Activate="Activar:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Documentos Disponíveis"
DLG_MW_MoreWindows="Activar uma janela"
DLG_MW_ViewButton="&amp;Ver"

DLG_NEW_Choose="Escolher"
DLG_NEW_Create="Criar documento com base num modelo"
DLG_NEW_NoFile="Nenhum Ficheiro"
DLG_NEW_Open="Abrir um documento"
DLG_NEW_StartEmpty="Criar novo documento"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Criar um Fax"
DLG_NEW_Tab1="Processamento de Texto"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Criar um documento em branco"
DLG_NEW_Title="Escolha um modelo"

DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Uma directoria onde quer gravar o ficheiro não existe"
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="A directoria '%s' esta protegida contra escita."

DLG_OK="OK"

DLG_Options_Btn_Apply="Aplicar"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Dicionário pessoal..."
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Original"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Modificar"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Cancelar"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Gravar"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Gravar documento automaticamente a cada"
DLG_Options_Label_AutoSave="Gravação Automática"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opções de Bi-Direccionalidade"
DLG_Options_Label_Both="Texto e Ícone"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permitir barras de utilitários personalizáveis"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Carregar automaticamente todos os plugins encontrados"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Activar suavidade nos elevadores"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Definir uma outra côr para as páginas"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Escolher a côr"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Escolher côr da janela do AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Tamanho de página normal"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Usar direita para a esquerda como orientação normal do texto"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Auto-inserir marcadores de direcção"
DLG_Options_Label_General="Geral"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usar símbolos para Hebraico"
DLG_Options_Label_Hide="Esconder"
DLG_Options_Label_Icons="Ícones"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignorar"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="A frequência da gravação automática deve ser um valor entre 1 e 120"
DLG_Options_Label_Language="Linguagem"
DLG_Options_Label_LangSettings="Preferências de linguagem"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Mudar linguagem conforme alterações ao teclado"
DLG_Options_Label_Layout="Disposição"
DLG_Options_Label_Look="Estilo dos Butões"
DLG_Options_Label_Minutes="minutos..."
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Gravar alterações das perferências automaticamente"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Esquema de preferências actual"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Gravar formas dos hieroglifos"
DLG_Options_Label_Schemes="Esquema de Preferências..."
DLG_Options_Label_Show="Mostrar"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Ver imagem de arranque"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Usar pelicas inteligentes"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Substituir automaticamente palavras mal escritas"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Verificar ortografia enquanto escreve"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dicionário pessoal:"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Esconder erros ortográficos no documento"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Palavras ignoradas:"
DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorar endereços da Internet e nomes de ficheiros"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugerir apenas do dicionário principal"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorar palavras com números"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Sugerir sempre uma alternativa"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorar MAIúSCULAS"
DLG_Options_Label_Text="Texto"
DLG_Options_Label_Toolbars="Barras de Ferramentas"
DLG_Options_Label_UILang="Linguagem do Interface"
DLG_Options_Label_ViewAll="tudo"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="o piscar do cursor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extras"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatação"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="texto escondido"
DLG_Options_Label_ViewRuler="régua"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Ver..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standard"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="barra de mensagens"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Ver legendas"
DLG_Options_Label_ViewUnits="Unidades"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="símbolos não imprimíveis"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostrar..."
DLG_Options_Label_Visible="Visível"
DLG_Options_Label_WithExtension="...com extensão"
DLG_Options_OptionsTitle="Opções"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Deseja cancelar a lista de palavras ignoradas em todos os documentos?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Deseja cancelar a lista de palavras ignoradas neste documento?"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Outras..."
DLG_Options_TabLabel_Other="Outros"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Esquema de Preferências..."
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Correcção ortográfica"
DLG_Options_TabLabel_View="Ver"

DLG_OverwriteFile="O ficheiro '%s' já existe. Quer substituí-lo?"

DLG_PageNumbers_Alignment="Alinhamento:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alinhamento"
DLG_PageNumbers_Center="ao Centro"
DLG_PageNumbers_Footer="Rodapé"
DLG_PageNumbers_Header="Cabeçalho"
DLG_PageNumbers_Left="à Esquerda"
DLG_PageNumbers_Position="Posição"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posição"
DLG_PageNumbers_Preview="Pré-visualização"
DLG_PageNumbers_Right="à Direita"
DLG_PageNumbers_Title="Número da página"

DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Ajustar a:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Base"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="As margens escolhidas são demasiado grandes para caber na página."
DLG_PageSetup_Footer="Tipo de letra:"
DLG_PageSetup_Header="Primeira"
DLG_PageSetup_Height="Altura:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Horizontal"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Esquerda:"
DLG_PageSetup_Margin="&amp;Margem"
DLG_PageSetup_Orient="Orientação"
DLG_PageSetup_Page="Página"
DLG_PageSetup_Paper="Papel..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="&amp;Tamanho:"
DLG_PageSetup_Percent="% do tamanho normal"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Vertical"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Direita:"
DLG_PageSetup_Scale="Escala..."
DLG_PageSetup_Title="Definição de Página"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Tipo..."
DLG_PageSetup_Units="&amp;Unidade:"
DLG_PageSetup_Width="Comprimento"

DLG_Para_AlignCentered="ao Centro"
DLG_Para_AlignJustified="Justificado"
DLG_Para_AlignLeft="à Esquerda"
DLG_Para_AlignRight="à Direita"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulação"
DLG_Para_DomDirection="Principalmente &amp;Esquerda para a Direita"
DLG_Para_LabelAfter="Depois:"
DLG_Para_LabelAlignment="Alinhamento:"
DLG_Para_LabelAt="Em:"
DLG_Para_LabelBefore="Antes:"
DLG_Para_LabelBy="Por:"
DLG_Para_LabelIndentation="Identação"
DLG_Para_LabelLeft="à Esquerda"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Altura da linha:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginação"
DLG_Para_LabelPreview="Pré-visualização"
DLG_Para_LabelRight="à Direita"
DLG_Para_LabelSpacing="Espaçamento"
DLG_Para_LabelSpecial="Especial:"
DLG_Para_ParaTitle="Parágrafo"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Parágrafo Seguinte Parágrafo Seguinte Parágrafo Seguinte ParágrafoSeguinte Parágrafo Seguinte Parágrafo Seguinte Parágrafo Seguinte"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Parágrafo anterior Parágrafo Anterior Parágrafo Anterior Parágrafo Anterior Parágrafo Anterior Parágrafo Anterior Parágrafo Anterior "
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Este parágrafo representa as palavras como podem aparecer no documento. Para ver um parágrafo do documento aqui, posicione o cursor no parágrafo e reabra este diálogo."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Manter linhas juntas"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Manter junto do seguinte"
DLG_Para_PushNoHyphenate="Não hifenizar"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Quebrar página antes"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Esconder numeração de linhas"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Controlo Viúva/Orfã"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Pelo menos"
DLG_Para_SpacingDouble="Dupla"
DLG_Para_SpacingExactly="Exactamente"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linha"
DLG_Para_SpacingMultiple="Multiplo"
DLG_Para_SpacingSingle="Simples"
DLG_Para_SpecialFirstLine="1ª linha"
DLG_Para_SpecialHanging="Pendurado"
DLG_Para_SpecialNone="(nenhum)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Identação e Espaçamento"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&amp;Quebras de Linha e Página"

DLG_Password_Password="Password:"
DLG_Password_Title="Escreva a Password"

DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Plugins Ligados"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Não foi possivel ligar/carregar o plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Não foi possivel desligar/descarregar o plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Ligar todos os plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Ligar plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descrição"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalhes do plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalar plugin novo"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista de Plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nome"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nenhum plugin seleccionado"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Não disponível"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestor de Plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versão"

DLG_QNXMB_No="Não"
DLG_QNXMB_Yes="Sim"

DLG_Remove_Icon="Deseja remover este ícone da barra de utilitários?"

DLG_Spell_AddToDict="Adicionar ao dicionário"
DLG_Spell_ChangeAll="Mudar todas"
DLG_Spell_Change="Mudar"
DLG_Spell_ChangeTo="Mudar para:"
DLG_Spell_IgnoreAll="Ignora todas"
DLG_Spell_Ignore="Ignora"
DLG_Spell_NoSuggestions="Nenhuma sugestão"
DLG_Spell_SpellTitle="Ortografia"
DLG_Spell_Suggestions="Sugestões:"
DLG_Spell_UnknownWord="Palavra desconhecida:"

DLG_Styles_Available="Formatos disponíveis:"
DLG_Styles_CharPrev="Pré-visualização do caracter"
DLG_Styles_DefCurrent="Este estilo"
DLG_Styles_DefNone="Nenhum"
DLG_Styles_Delete="Apagar"
DLG_Styles_Description="Paginação"
DLG_Styles_ErrBlankName="O nome do estilo não pode ficar em branco"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Para modificar um estilo \n tem de o seleccionar primeiro"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nome do Estilo - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2="Reservado. \n Não pode usar este nome. Escolha outro \n"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Não pode modificar um estilo base."
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Não é possível apagar este estilo."
DLG_Styles_ErrStyleNot="Este estilo não existe \n e por isso não pode ser modificado"
DLG_Styles_LBL_All="Todos"
DLG_Styles_LBL_InUse="Em uso"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Texto do parágrafo"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Estilos personalizados"
DLG_Styles_List="Tipos de Estilos"
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Actualização automática"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baseado em"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Caracter"
DLG_Styles_ModifyDescription="Descrição"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Estilo do parágrafo seguinte"
DLG_Styles_ModifyFont="Tipo de letra"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formato"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Linguagem"
DLG_Styles_Modify="Modificar..."
DLG_Styles_ModifyName="Nome do estilo:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeração"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Parágrafo"
DLG_Styles_ModifyPreview="Prévisualizar"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Comando de teclado"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulação"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Adicionar ao modelo"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modificar Estilos"
DLG_Styles_ModifyType="Tipo do Estilo"
DLG_Styles_New="Novo..."
DLG_Styles_NewTitle="Novo Estilo"
DLG_Styles_ParaPrev="Parágrafo"
DLG_Styles_RemoveButton="Remover"
DLG_Styles_RemoveLab="Remover Propriedade ao Estilo"
DLG_Styles_StylesLocked="Bloquear comandos de formatação que não estejam nos estilos"
DLG_Styles_StylesTitle="Estilos"

DLG_Tab_Button_ClearAll="Apagar &amp;Todos"
DLG_Tab_Button_Clear="&amp;Apagar"
DLG_Tab_Button_Set="C&amp;riar"
DLG_Tab_Label_Alignment="Alinhamento"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Fim de tab (por omissão): "
DLG_Tab_Label_Leader="Primeira"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Fim da tabulação"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulações a eliminar"
DLG_Tab_Radio_Bar="&amp;Barra"
DLG_Tab_Radio_Center="&amp;Centro"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Deci&amp;mal"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="&amp;Esquerda"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Nenhum"
DLG_Tab_Radio_Right="&amp;Direita"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulação"

DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Primeira letra Maiúscula, resto em minúsculas"
DLG_ToggleCase_LowerCase="minúsculas"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Capitalização da frase"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Primeira letra maiúscula"
DLG_ToggleCase_Title="Mudar"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERTER mAIúSCULAS/MINúSCULAS"
DLG_ToggleCase_UpperCase="MAIÚSCULAS"

DLG_UENC_EncLabel="Escolha a Codificação:"
DLG_UENC_EncTitle="Codificação:"

DLG_UFS_BGColorTab="   Cor de fundo   "
DLG_UFS_BottomlineCheck="LinhaDeBase"
DLG_UFS_ColorLabel="Cor:"
DLG_UFS_ColorTab="   Cor da letra   "
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efeitos"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codificação:"
DLG_UFS_FontLabel="Tipo:"
DLG_UFS_FontTab="   Tipo de letra   "
DLG_UFS_FontTitle="Tipos"
DLG_UFS_HiddenCheck="Escondido"
DLG_UFS_OverlineCheck="Sobrelinhado"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Amostra"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
DLG_UFS_SizeLabel="Tamanho:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Riscado"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Negrito e itálico"
DLG_UFS_StyleBold="Negrito"
DLG_UFS_StyleItalic="Itálico"
DLG_UFS_StyleLabel="Estilo:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
DLG_UFS_SubScript="Coeficiente"
DLG_UFS_SuperScript="Expoente"
DLG_UFS_ToplineCheck="LinhaDeTopo"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Não usar côr de fundo"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Sublinhado"

DLG_ULANG_AvailableLanguages="Línguas Disponíveis"
DLG_ULANG_LangLabel="Escolha a Linguagem"
DLG_ULANG_LangTitle="Língua"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Definir esta linguagem"

DLG_Unit_cm="centímetros"
DLG_Unit_inch="polegadas"
DLG_Unit_mm="milímetros"
DLG_Unit_pica="picas"
DLG_Unit_points="pontos"

DLG_UnixMB_No="_Não"
DLG_UnixMB_Yes="_Sim"

DLG_UP_All="Todas"
DLG_UP_BlackWhite="Preto/branco"
DLG_UP_Collate="Cópias classificadas"
DLG_UP_Color="Cor"
DLG_UP_Copies="Cópias: "
DLG_UP_EmbedFonts="Incluir Tipos"
DLG_UP_File="Ficheiro"
DLG_UP_From="De: "
DLG_UP_Grayscale="Cinzentos"
DLG_UP_InvalidPrintString="O comando de impressão não é valido."
DLG_UP_PageRanges="Páginas:"
DLG_UP_PrintButton="Imprimir"
DLG_UP_PrinterCommand="Comando de impressão: "
DLG_UP_Printer="Impressora"
DLG_UP_PrintIn="Imprimir em: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Ver Antes"
DLG_UP_PrintTitle="Impressão"
DLG_UP_PrintTo="Imprimir para..."
DLG_UP_Selection="Directoria actual"
DLG_UP_To=" até "

DLG_Update="Actualizar"

DLG_WordCount_Auto_Update="Actualização Automática"
DLG_WordCount_Characters_No="Caracteres (sem contar espaços)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Caracteres (contando espaços)"
DLG_WordCount_Lines="Linhas"
DLG_WordCount_Pages="Páginas"
DLG_WordCount_Paragraphs="Parágrafos"
DLG_WordCount_Statistics="Estatísticas"
DLG_WordCount_Update_Rate="Período da actualização"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Contagem de Palavras"
DLG_WordCount_Words="Palavras"

DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Comprimento da página"
DLG_Zoom_Percent="Percentagem:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Pré-visualização"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom a..."
DLG_Zoom_WholePage="Toda a página"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"

ENC_ARAB_ISO="Árabe, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Árabe, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Árabe, Página de Códigos 1256 do Windows"
ENC_ARME_ARMSCII="Arménio, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Báltico, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Báltico, Página de Códigos 1257 do Windows"
ENC_CENT_ISO="Europeu Central, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Europeu Central, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Europeu Central, Página de Códigos 1250 do Windows"
ENC_CHSI_EUC="Chinês Simplificado, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Chinês Simplificado, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chinês Simplificado, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chinês Simplificado, Página de Códigos 936 do Windows"
ENC_CHTR_BIG5="Chinês Tradicional, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinês Tradicional, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chinês Tradicional, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chinês Tradicional, Página de Códigos 950 do Windows"
ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirílico, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirílico, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cirílico, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cirílico, Página de Códigos 1251 do Windows"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiano, Académico"
ENC_GEOR_PS="Georgiano, PS"
ENC_GREE_ISO="Grego, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grego, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grego, Página de Códigos 1253 do Windows"
ENC_HEBR_ISO="Hebraico, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebraico, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebraico, Página de Códigos 1255 do Windows"
ENC_ICEL_MAC="Islandês, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonês, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonês, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonês, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonês, Página de Códigos 932 do Windows"
ENC_KORE_EUC="Coreano, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coreano, Johab"
ENC_KORE_KSC="Coreano, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coreano, Página de Códigos 949 do Windows"
ENC_ROMA_MAC="Romeno, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tailandês, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandês, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandês, Página de Códigos 874 do Windows"
ENC_TURK_ISO="Turco, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turco, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turco, Página de Códigos 1254 do Windows"
ENC_UKRA_KOI="Ucraniano, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucraniano, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, Página de Códigos 1258 do Windows"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Europeu Ocidental, HP"
ENC_WEST_ISO="Europeu Ocidental, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europeu Ocidental, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europeu Ocidental, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europeu Ocidental, Página de Códigos 1252 do Windows"

FIELD_Application_BuildId="Id. de Compilação"
FIELD_Application_CompileDate="Cópias classificadas"
FIELD_Application_CompileTime="Cópias: "
FIELD_Application_Filename="Nome do ficheiro"
FIELD_Application_MailMerge="Correio em massa"
FIELD_Application_Options="Opções de Compilação"
FIELD_Application="Programa"
FIELD_Application_Target="Sistema de Compilação"
FIELD_Application_Version="Versão"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actual"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Hora actual"
FIELD_DateTime_Custom="Data e hora personalizável"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Representação usual da data (sem hora)"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Representação usual da data"
FIELD_DateTime_DOY="Dia do ano"
FIELD_DateTime_Epoch="Segundos desde epoch"
FIELD_DateTime_MilTime="Data Militar"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mês Dia, Ano"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mês (abrev) Dia, Ano"
FIELD_DateTime_TimeZone="Fuso Horário"
FIELD_DateTime_Wkday="O dia da semana"
FIELD_Document_Contributor="Contribuidor"
FIELD_Document_Coverage="Cobertura"
FIELD_Document_Creator="Criador"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Description="Descrição"
FIELD_Document_Keywords="Palavras Chave"
FIELD_Document_Language="Linguagem"
FIELD_Document_Publisher="Editor"
FIELD_Document_Rights="Direitos"
FIELD_Document_Subject="Assunto"
FIELD_Document_Title="Título"
FIELD_Document_Type="Tipo"
FIELD_Error="Erro ao calcular o valor!"

FIELD_Numbers_CharCount="Contagem de Caracteres"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Ligação para nota final"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referência para nota final"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Âncora de Nota de Rodapé"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referência de Nota de Rodapé"
FIELD_Numbers_LineCount="Contagem de Linhas"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etiqueta da lista"
FIELD_Numbers_NbspCount="Contagem de Palavras (sem espaços)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Número da página"
FIELD_Numbers_PageReference="Referência da página"
FIELD_Numbers_PagesCount="Número de páginas"
FIELD_Numbers_ParaCount="Contagem de Parágrafos"
FIELD_Numbers_WordCount="Contagem de Palavras"

FIELD_PieceTable_MartinTest="Teste do Martin"
FIELD_PieceTable_Test="Teste de Pedaço de Tabela do Kevin"

FIELD_Type_Datetime="Data e Hora"
FIELD_Type_Document="Documento"
FIELD_Type_Numbers="Números"
FIELD_Type_PieceTable="Parte de Tabela"

FirstLineIndentStatus="Identação da Primeira Linha [%s]"
FooterStatus="Rodapé [%s]"
HeaderStatus="Cabeçalho [%s]"

InsertModeFieldINS="INS"
InsertModeFieldOVR="SUBS"

LANG_0="sem verificação"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AM_ET="Amárico (Etiópia)"
LANG_AR_EG="Árabe (Egipto)"
LANG_AR_SA="Árabe (Arábia Saudita)"
LANG_AS_IN="Asamês (Índia)"
LANG_BE_BY="Bielorusso"
LANG_BG_BG="Búlgaro"
LANG_BR_FR="Bretão"
LANG_CA_ES="Catalão"
LANG_ET="Estónio"
LANG_CO_FR="Corso"
LANG_CS_CZ="Checo"
LANG_CY_GB="Galês"
LANG_DA_DK="Dinamarquês"
LANG_DE_AT="Alemão (Áustria)"
LANG_DE_CH="Alemão (Suiça)"
LANG_DE_DE="Alemão (Alemanha)"
LANG_EL_GR="Grego"
LANG_EN_AU="Inglês (AU)"
LANG_EN_CA="Inglês (Canadá)"
LANG_EN_GB="Inglês (GB)"
LANG_EN_IE="Inglês (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Inglês (NZ)"
LANG_EN_US="Inglês (EUA)"
LANG_EN_ZA="Inglês (África do Sul)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Espanhol (Espanha)"
LANG_ES_MX="Espanhol (México)"
LANG_EU_ES="Basco"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Finlandês"
LANG_FR_BE="Francês (Bélgica)"
LANG_FR_CA="Francês (Canadá)"
LANG_FR_CH="Francês (Suiça)"
LANG_FR_FR="Francês (França)"
LANG_FY_NL="Frísio"
LANG_GA_IE="Galês (Eire)"
LANG_GL_ES="Galego"
LANG_HA_NE="Hausa (Nigéria)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigéria)"
LANG_HE_IL="Hebreu"
LANG_HI_IN="Hindu"
LANG_HR="Croata"
LANG_HU_HU="Húngaro"
LANG_HY_AM="Arménio"
LANG_IA="Interlíngua"
LANG_ID_ID="Indonésio"
LANG_IS_IS="Islandês"
LANG_IT_IT="Italiano (Itália)"
LANG_JA_JP="Japonês"
LANG_KA_GE="Georgiano"
LANG_KO_KR="Coreano"
LANG_KW_GB="Cornês"
LANG_LA_IT="Latim (Renascentista)"
LANG_LT_LT="Lituânio"
LANG_LV_LV="Latvério"
LANG_MH_MH="Marshalhês (Ilhas Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshalhês (Nauru)"
LANG_MK="Macedónio"
LANG_NB_NO="Norueguês Bokmal"
LANG_NL_BE="Holandês (Bélgica)"
LANG_NL_NL="Holandês"
LANG_NN_NO="Norueguês Nyorsk"
LANG_OC_FR="Occitan"
LANG_PL_PL="Polaco"
LANG_PT_BR="Português (Brasil)"
LANG_PT_PT="Português (Portugal)"
LANG_RO_RO="Romeno"
LANG_RU_RU="Russo (Rússia)"
LANG_SC_IT="Sardinês"
LANG_SK_SK="Eslovaco"
LANG_SL_SI="Eslovénio"
LANG_SQ_AL="Albanês"
LANG_SR="Sérvio"
LANG_SV_SE="Sueco"
LANG_TH_TH="Tailandês"
LANG_TR_TR="Turco"
LANG_UK_UA="Ukraniano"
LANG_UR_PK="Urdo"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_YI="Yeddish"
LANG_ZH_CN="Chinês (PRC)"
LANG_ZH_HK="Chinês (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinês (Singapura)"
LANG_ZH_TW="Chinês (Taiwan)"

LeftIndentStatus="Identação à Esquerda [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Identação à Esquerda [%s] Primeira Linha [%s]"
LeftMarginStatus="Margem Esquerda [%s]"

MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Alinhamento"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Centrar"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Justificar"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="à &amp;Esquerda"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="à &amp;Direita"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Atenção:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Finalizando:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instruções de Correio:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referência:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Saudações:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Assunto:"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Editar"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Apa&amp;gar"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Copiar"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="C&amp;ortar"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Editar &amp;Rodapé"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Editar &amp;Cabeçalho"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Procurar"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Ir para"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Co&amp;lar"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Colar &amp;Especial"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Refazer"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&amp;Substituir"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Seleccionar &amp;tudo"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Desfazer"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Ficheiro"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Fe&amp;char"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Sair"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Exportar"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&amp;mportar"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Novo"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Abrir"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Paginação"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Imprimir"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimir &amp;Directamente"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver Antes"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&amp;ropriedades"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="&amp;Ficheiros Recentes"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Reverter"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Gravar"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Gra&amp;var como"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Gravar Imagem Como"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Gravar &amp;Modelo"
MENU_LABEL_FMT="Formatação do Te&amp;to"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&amp;Cor de Fundo"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Negrito"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bordas e &amp;Sombras"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linha &amp;Inferior"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&amp;Listas"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="C&amp;olunas"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Documento"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Tipo"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Formatar Notas de Rodapé e do Final"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formatar Cabeçalho/Rodapé"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formatar &amp;Imagem"
MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&amp;Importar Estilos"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Itálico"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Língua"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrelin&amp;hado"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Parágrafo"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Riscar"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Estilos"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Criar e Modificar"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Ín&amp;dice"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Expoente"
MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&amp;bulação"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&amp;Maiúsculas/Minúsculas"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linha &amp;Superior"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="S&amp;ublinhado"
MENU_LABEL_FORMAT="F&amp;ormatar"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;Acerca do %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Acerca do G&amp;NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Acerca do Software Livre &amp;GNU"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Acerca de &amp;Open Source"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Ajuda"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&amp;Versão"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Tópicos de Ajuda"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="C&amp;réditos"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="&amp;Index da Ajuda"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Denuncie &amp;Bugs"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Pesquisar na Ajuda"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Inserir"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&amp;Texto Automático"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Bookmark"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Quebra"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Portfolio"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data e &amp;Hora"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="%s"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Nota &amp;Final"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Campo"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Inserir Documento"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Inserir &amp;Nota de Rodapé"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Do &amp;Ficheiro"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperligação"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Campo de Correio em &amp;Massa"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Númeração"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Imagem"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Símbolo"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="%s"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Adicionar"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Ignorar tudo"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tabelas"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Tabela a&amp;uto-ajustável"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Apagar Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Apagar Célula&amp;s"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Apagar Co&amp;luna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Apagar &amp;Colunas"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Apagar &amp;Linha"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Apagar &amp;Linhas"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Apagar &amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Apagar &amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Formatar Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Juntar Células"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetir Linha como &amp;Cabeçalho"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Inserir"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserir Célula&amp;s"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserir &amp;Colunas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserir &amp;Colunas Após"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserir &amp;Colunas Antes"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Inserir &amp;Linhas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserir &amp;Linhas Após"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserir &amp;Linhas Antes"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Inserir &amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Inserir &amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Seleccionar"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Seleccionar Célul&amp;a"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleccionar &amp;Coluna"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Seleccionar &amp;Linha"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Seleccionar &amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Se&amp;parar Células"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Se&amp;parar Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Ordenar Tabela"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revisões"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Aceitar revisão"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Marcar revisões enquanto se escreve"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Rejeitar revisão"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Seleccionar revisão"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Verificação &amp;Automática"
MENU_LABEL_TOOLS="Fe&amp;rramentas"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Língua"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Correio em &amp;Massa"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Opções"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&amp;lugins"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;cripts"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Ortografia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Opções de Ortografia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Verificar agora"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Contar palavras"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Ver"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Utilizar O&amp;rdenação original"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Ocupar &amp;todo o ecrã"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Cabeçalhos e Rodapés"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Activar Ferramentas de F&amp;ormatação"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Fixar Orientação"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="Esquema &amp;Normal"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Layout de &amp;Impressão"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Réguas"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Ver/Esc&amp;onder ¶"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Barra de &amp;mensagens"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Extra"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formatação"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;Standard"
MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&amp;Table"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Barras de utilitários"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Esquema &amp;Web"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom to &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom to &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom to &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom to &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Zoom"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Zoom"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom to &amp;Whole Page"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom to &amp;Page Width"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Gravar como &amp;Web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Ver antes como &amp;Web"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Janela"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Mais janelas"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nova"

MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrar texto"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justificar texto"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinhar à esquerda"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinhar à direita"
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Apagar selecção"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiar selecção"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Cortar selecção"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Editar rodapé"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Editar cabeçalho"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Procurar no documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Deslocar o cursor para"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Colar selecção"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Colar objecto não formatado"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refazer última acção cancelada"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover rodapé"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Remover cabeçalho"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Substituir no documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Seleccionar todo o documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cancelar última acção"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Fechar documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Fechar todas as janelas e sair"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Gravar cópia do documento com novo nome"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importar documento para a posição actual do cursor"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Criar novo documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Abrir documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Modificar Paginação"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimir documento com o driver interno de PostScript"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimir documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver documento antes de imprimir"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Definir propriedades do documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Abrir documentos recentes"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="último documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Penúltimo documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Antepenúltimo documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Quarto documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Quinto documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Sexto documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Séptimo documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Oitavo documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Nono documento utilizado"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Reverter o documento para o último estado em que foi gravado"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gravar documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gravar documento com novo nome"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Gravar documento como sendo um modelo"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Gravar imagem para ficheiro"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Mudar cor de fundo"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Engrossar texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="ajustar bordas e sombreados"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Colocar/Remover linha abaixo da selecção"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Formatar listas (não) numeradas"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Mudar o número de colunas"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Formatar propriedades do documento, tais como tamanho do papel e margens"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Mudar tipo de letra"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Definir os tipos das notas de rodapé e no final"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definir os tipos de Cabeçalhos e Rodapés"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionar imagem"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importar definições de estilos de um documento"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Inclinar texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Mudar língua da área seleccionada"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobrelinhar texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Mudar definição do parágrafo"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Riscar texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definir ou aplicar estilos"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definir ou aplicar estilo à selecção"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indiciar texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Elevar texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Definir tabulação"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Mudar capitalização da área seleccionada"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Colocar/Remover linha acima da selecção"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sublinhar texto"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Saiba mais sobre o projecto GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Saiba mais sobre o Software Livre e o Projecto GNU"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Mostrar informação a respeito de Open Source"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Ver informações sobre o programa, número de versão e copyrights"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Mostrar versão do AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Mostrar tópicos de ajuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Mostrar créditos"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Mostrar o Index da ajuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Se encontrou um bug, ajude o AbiWord a tornar-se melhor!"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Pesquisar ajuda sobre..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Inserir bookmark"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Inserir quebras de página, secção..."
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserir gráficos do portfólio"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Inserir data e hora"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserir nota final"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserir campo calculado"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserir o conteúdo de um outro documento"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Inserir uma Nota de Rodapé"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Inserir uma imagem a partir de um ficheiro"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserir hiperligação"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Inserir um campo para correio em massa"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Inserir númeração de páginas"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Inserir imagem"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserir caracteres especiais"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Adicionar esta palavra ao dicionário custumizável"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorar todas as ocorrências desta palavra no documento"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Mudar para a sugestão"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordenar tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seleccionar célula"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Auto-ajustar a tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Juntar células"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetir linha como cabeçalho"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Inserir tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserir células"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserir coluna à direita"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserir colunas após"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserir colunas antes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Inserir uma linha abaixo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserir linhas após"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserir linhas antes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Inserir Tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserir tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Apagar"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Apagar células"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Apagar Coluna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Apagar colunas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Apagar Linha"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Apagar linhas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Apagar Tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Apagar tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatar tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleccionar tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleccionar coluna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleccionar linha"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seleccionar tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separar células"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separar tabela"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Verificar ortografia do documento automaticamente"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Mudar a língua da área seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Enviar correio em massa"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Configurar as opções"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gerir plugins"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gerir alterações do documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Aceitar a alteração proposta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marcar alterações enquanto escreve"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Rejeitar a alteração proposta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Escolher a revisão que deseja ver"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Executar scripts"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Definir opções de ortografia"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Verificar ortografia do documento agora"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Contar palavras no documento"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Redefinir a ordem nas barras de utilitários para a sua forma original"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Mostrar somente as páginas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Editar os cabeçalhos e rodapés"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permitir formatação apenas sob a forma de estilos"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Impedir alterações à disposição das barras de ferramentas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Esquema Normal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Ver documento como se impresso"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Ver/Omitir Réguas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Ver/Omitir Caracteres Não Imprimíveis"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Ver/Omitir Barra de Mensagens"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Ver/Omitir Barra Extra"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Ver/Omitir Barra de Formatação"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Ver/Omitir Barra Standard"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Ver/Omitir Barra de Tabelas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Ver documento como página WWW"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom a 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom a 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom a 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom a 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Aproximar ou afastar do texto"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Aproximar ou afastar do texto"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom à página inteira"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom à largura da página"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Gravar o documento como uma página de WWW"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Ver o documento (antes de imprimir) como uma página de WWW"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Mudar para a primeira janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Mudar para a segunda janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Mudar para a terceira janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Mudar para a quarta janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Mudar para a quinta janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Mudar para a sexta janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Mudar para a septima janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Mudar para a oitava janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Mudar para a nona janela"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostrar lista completa de janelas"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Abrir outra janela para este documento"

MSG_AfterRestartNew="Estas mudanças tomarão efeito quando recomeçar o AbiWord ou quando criar um novo documento."
MSG_BookmarkNotFound="Bookmark '%s' não encontrado."
MSG_BuildingDoc="Documento em formação"
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Cabeçalhos e Rodapés apenas podem ser editados se estiver no Layout de Impressão. \n Para entrar neste modo escolha 'Layout de Impressão' no menu 'View'. \n Deseja mudar para o Layout de Impressão agora?"
MSG_ConfirmSave="Fechando '%s'. Gravar alterações?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="As alterações dos últimos %d minutos serão perdidas se fechar sem gravar!"
MSG_DefaultDirectionChg="Mudou a direcção por omissão da escrita."
MSG_DirectionModeChg="Mudou o modo da direcção da escrita."
MSG_DlgNotImp="%s não está implementado.&#x000a;&#x000a;Se é um programador, esteja à vontade para adcionar o código necessário em %s, na linha %d&#x000a;e envie-nos os respectivos patches via e-mail para:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a; Caso contrário, por favor seja paciente."
MSG_EmptySelection="Não tem nada seleccionado"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="O texto ao qual definir a hiperligação deve estar contido num único parágrafo."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenção: o bookmark providenciado [%s] não existe."
MSG_HyperlinkNoSelection="Tem de seleccionar uma porção do documento antes de inserir uma hiperligação."

MSG_IE_BogusDocument="%s é um ficheiro danificado"
MSG_IE_CouldNotOpen="Não foi possível abrir %s para escrita"
MSG_IE_CouldNotWrite="Não foi possível escrever o ficheiro %s"
MSG_IE_FakeType="%s não é do formato que alega ser"
MSG_IE_FileNotFound="Ficheiro %s não encontrado"
MSG_IE_NoMemory="Não há memória suficiente para abrir %s"
MSG_IE_UnknownType="%s é de um formato desconhecido"
MSG_IE_UnsupportedType="O ficheiro %s é de um tipo ainda não suportado"

MSG_ImportError="Erro de importação do ficheiro %s."
MSG_ImportingDoc="Importando o documento..."
MSG_NoBreakInsideTable="Não é possível inserir uma Quebra dentro de uma tabela"
MSG_OpenFailed="Não foi possível abrir o documento %s."
MSG_PrintStatus="Imprimindo a pagina %d de %d"
MSG_PrintingDoc="Documento em Impressão..."
MSG_QueryExit="Fechar todas as janelas e sair?"
MSG_RevertBuffer="Reabrir '%s' como estava da ultima vez que foi gravado?"
MSG_RevertFile="Reverter o documento para o ultimo estado gravado em disco?"
MSG_SaveFailedExport="Impossível escrever no ficheiro %s."
MSG_SaveFailed="Impossível escrever no ficheiro %s."
MSG_SaveFailedName="Impossível escrever no ficheiro %s."
MSG_SaveFailedWrite="Impossível escrever no ficheiro %s."
MSG_SpellDone="Correcção ortográfica terminada."
MSG_SpellSelectionDone="Fim da correção ortográfica da selecção.\nQuer continuar a verificar o resto do documento?"

PageInfoField="Página: %d/%d"

PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Não foi possível iniciar a impressão"

RightIndentStatus="Identação à Direita [%s]"
RightMarginStatus="Margem Direita [%s]"

SCRIPT_CANTRUN="Erro ao executar o script %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Não foram encontrados scripts"

STYLE_BLOCKTEXT="Texto em Bloco"
STYLE_BOXLIST="Lista de Caixas"
STYLE_BULLETLIST="Lista Pontuada"
STYLE_CHAPHEADING="Título de Capítulo"
STYLE_DASHEDLIST="Lista Tracejada"
STYLE_DIAMONLIST="Lista de Diamantes"
STYLE_ENDREFERENCE="Referência para Nota Final"
STYLE_ENDTEXT="Texto de Nota Final"
STYLE_FOOTREFERENCE="Referência a Nota de Rodapé"
STYLE_FOOTTEXT="Texto de Nota de Rodapé"
STYLE_HANDLIST="Lista de Mãos"
STYLE_HEADING1="Cabeçalho 1"
STYLE_HEADING2="Cabeçalho 2"
STYLE_HEADING3="Cabeçalho 3"
STYLE_HEARTLIST="Lista de Corações"
STYLE_IMPLIES_LIST="Lista de Implicações"
STYLE_LOWERCASELIST="Lista de Minúsculas"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lista de Numeração Romana (minúsculas)"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Lista Numerada"
STYLE_NUMHEAD1="Cabeçalho Numerado 1"
STYLE_NUMHEAD2="Cabeçalho Numerado 2"
STYLE_NUMHEAD3="Cabeçalho Numerado 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Texto Simples"
STYLE_SECTHEADING="Cabeçalho de Secção"
STYLE_SQUARELIST="Lista de Quadrados"
STYLE_STARLIST="Lista de Estrelas"
STYLE_TICKLIST="Lista de V´s"
STYLE_TRIANGLELIST="Lista de Triângulos"
STYLE_UPPERROMANLIST="Lista de Numeração Romana (maiúsculas)"
STYLE_UPPERCASTELIST="Lista de Maiúsculas"

TabStopStatus="Fim de Tabulação [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulação em Barra"
TabToggleCenterTab="Tabulação Centrada"
TabToggleDecimalTab="Tabulação Decimal"
TabToggleLeftTab="Tabulação à Esquerda"
TabToggleRightTab="Tabulação à Direita"

TB_InsertNewTable="Inserir Nova Tabela"
TB_Table="Tabela"
TB_Zoom_PageWidth="Comprimento"
TB_Zoom_Percent="Percentagem"
TB_Zoom_WholePage="Página"

TopMarginStatus="Margem Superior [%s]"

UntitledDocument="Documento%d"

WORD_PassInvalid="Password Incorrecta"
WORD_PassRequired="Este documento está cifrado, por isso exige uma password"

TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna após a coluna actual"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Adicionar uma linha após a linha actual"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="À Esquerda"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Ao Centro"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="À Direita"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justificar"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Cor"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Cor de fundo"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Apagar coluna"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Apagar linha"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Espaçamento duplo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Desfazer"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Refazer"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Corta"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copiar"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Colar"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Editar Cabeçalho"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Editar Rodapé"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Novo"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Abrir"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Gravar"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Gravar como"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimir"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver Antes"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Aplicador de formatação"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estilo"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Tipo"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Inserir Hiperligação"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Inserir Âncora"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Tamanho"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Negrito"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Itálico"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Sublinhado"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrelinhado"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Riscado"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linha Superior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linha Inferior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Esquerda para a Direita"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Direita para a Esquerda"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Orientação do parágrafo"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Expoente"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Índice"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Inserir Imagem"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Símbolo"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Inserir tabela"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Indentar"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Lista Pontuada"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Lista Numerada"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Juntar acima"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Juntar abaixo"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Juntar células"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Juntar à esquerda"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Juntar à direita"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Espaçamento 1,5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nada antes"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt antes"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Executar Script"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Espaçamento simples"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Ortografia"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Separar células"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Remover identação"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Ver Parágrafos"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Coluna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Colunas"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Colunas"

TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna a esta tabela após a coluna actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Adicionar uma linha a esta tabela após a linha actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinhar à  esquerda"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrar"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinhar à direita"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justificar parágrafo"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Cor de texto"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Cor de fundo"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Apagar esta coluna da tabela"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Apagar esta linha da tabela"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Espaçamento duplo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cancelar última acção"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refazer última acção cancelada"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Cortar texto seleccionado"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiar texto seleccionado"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Colar"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Editar Cabeçalho"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Editar Rodapé"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Criar novo documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Abrir documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimir documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver documento antes de o imprimir"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gravar documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gravar documento com um nome diferente"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Aplicar a formatação no texto copiado no texto seleccionado"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Negrito"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Inserir uma âncora no documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linha Inferior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forçar orientação da Esquerda para a Direita"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forçar orientação da Direita para a Esquerda"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Forçar orientação normal do parágrafo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Tipo de letra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Inserir uma hiperligação no documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Itálico"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobrelinhado"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Tamanho de letra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Riscado"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estilo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Índice"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Expoente"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linha Superior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sublinhado"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Inserir imagem"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Aumentar indentação"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserir símbolo"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Inserir uma nova tabela no documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Listas pontuadas"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Listas numeradas"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Juntar com a célula acima da actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Juntar com a célula abaixo da actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Juntar com a célula à esquerda da actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Juntar com a célula à direita da actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Juntar células"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Espaçamento 1,5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espaçamento anterior: nenhum"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espaçamento anterior: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Executar script"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Espaçamento simples"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Verificar a ortografia do documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Separar células"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuir a indentação"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Ver/Esconder ¶"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Coluna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Colunas"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Colunas"

TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna após a coluna actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Adicionar uma linha após a linha actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Alinhar à esquerda"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centrar"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Alinhar à direita"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Justificar parágrafo"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Apagar esta coluna da tabela"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Apagar esta linha da tabela"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Espaçamento duplo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Cancelar última acção"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Refazer última acção cancelada"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Cortar texto seleccionado"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copiar texto seleccionado"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Colar"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Editar Cabeáalho"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Editar Rodapé"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Criar novo documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Abrir documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Gravar documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Gravar documento com um nome diferente"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimir documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver documento antes de o imprimir"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Aplicar a formatação no texto copiado no texto seleccionado"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Negrito"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Inserir uma âncora no documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linha Inferior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forçar orientação da Esquerda para a Direita"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forçar orientação da Direita para a Esquerda"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Forçar orientação normal do parágrafo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Tipo de letra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Inserir uma hiperligação no documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Itálico"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Sobrelinhado"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Tamanho de letra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Riscado"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estilo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Expoente"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Índice"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linha Superior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Sublinhado"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Inserir imagem"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Aumentar indentação"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Inserir símbolo"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Inserir uma nova tabela no documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Listas pontuadas"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Listas numeradas"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Juntar com a célula acima da actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Juntar com a célula abaixo da actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Juntar com a célula à esquerda da actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Juntar com a célula à direita da actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Juntar células"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Espaçamento 1,5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espaçamento anterior: nenhum"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espaçamento anterior: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Cor de fundo"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Cor de texto"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Executar script"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Espaçamento simples"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Verificar a ortografia do documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dividir esta célula"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuir a indentação"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Ver/Esconder ¶"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Coluna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Colunas"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Colunas"

WINDOWS_COMCTL_WARNING="O AbiWord necessita uma versão mais recente do ficheiro de sistema COMCTL32.DLL\ndo que a que actualmente está instalada no seu sistema: COMCTL32.DLL version 4.72 ou mais recente\nNa FAQ é explicada uma solução para este problema, ver em \n\nhttp://www.abisource.com\n\nPode utilizar o AbiWord na mesma, mas é possível que as barras de ferramentas estejam ausentes."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="O AbiWord necessita o ficheiro %s.dll\nPor favor obtenha-o e instale-o a partir de http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"

XIM_Methods="Métodos de escrita de texto"
/>

</AbiStrings>

