<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<!-- Sardinian translations provided by Mario Puddu <mapud@tiscali.it> -->
<!-- General consulting provided by Francesco Cheratzu <f.cheratzu@tiscali.it> -->


<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sc-IT">

<Strings	class="XAP"
MSG_ImportingDoc="Seo importandho su documentu..."
MSG_BuildingDoc="Seo faendho su documentu..."
UntitledDocument="Iteminanta%d"
STYLE_NUMBER_LIST="Lista numerada"
STYLE_PLAIN_TEXT="Testu ebbia"
STYLE_NORMAL="Normale"
STYLE_HEADING1="Intestadura 1"
STYLE_HEADING2="Intestadura 2"
STYLE_HEADING3="Intestadura 3"
STYLE_BLOCKTEXT="Orrogu de testu"
STYLE_LOWERCASELIST="Lista cun minúscula"
STYLE_UPPERCASTELIST="Lista cun Majúscula"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lista cun númeru romanu piticu"
STYLE_UPPERROMANLIST="Lista cun númeru romanu mannu"
STYLE_BULLETLIST="Lista a puntos"
STYLE_DASHEDLIST="Lista a liniedhas"
STYLE_SQUARELIST="Lista a cuadredhos"
STYLE_TRIANGLELIST="Lista a triàngulos"
STYLE_DIAMONLIST="Lista a diamantes"
STYLE_STARLIST="Lista a istedhos"
STYLE_TICKLIST="Lista a V"
STYLE_BOXLIST="Lista a iscàtulas"
STYLE_HANDLIST="Lista a manos"
STYLE_HEARTLIST="Lista a coros"
STYLE_CHAPHEADING="Intestadura de capítulu"
STYLE_SECTHEADING="Setzione intestadura"
STYLE_ENDREFERENCE="Referéntzia a sa nota de serrada"
STYLE_ENDTEXT="Testu de sa nota de serrada"
STYLE_FOOTREFERENCE="Referéntzia a sa nota in pè de pàgine"
STYLE_FOOTTEXT="Testu de sa nota in pè de pàgine"
STYLE_NUMHEAD1="Intestadura numerada 1"
STYLE_NUMHEAD2="Intestadura numerada 2"
STYLE_NUMHEAD3="Intestadura numerada 3"
STYLE_IMPLIES_LIST="Lista cun símbulu implicatzione"
DLG_OK="Andhabbene"
DLG_Cancel="Lassistare"
DLG_Close="Serra"
DLG_Insert="&amp;Poneaintro"
DLG_Update="Annoa"
DLG_Apply="Àplica"
DLG_Delete="Fúlia!"
DLG_Unit_inch="inch"
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_points="puntos"
DLG_Unit_pico="pico"
DLG_UnixMB_Yes="_Eja"
DLG_UnixMB_No="_Nono"
DLG_QNXMB_Yes="Eja"
DLG_QNXMB_No="Nono"
DLG_MW_MoreWindows="Ativa sa fentana"
DLG_MW_Activate="Ativa: "
DLG_Remove_Icon="Arretiro custa cona de sa mesa de is ainas?"
DLG_UFS_HiddenCheck="Cuadu"
DLG_UFS_FontTitle="Caràtere"
DLG_UFS_FontLabel="Genia de caràtere: "
DLG_UFS_StyleLabel="Istile: "
DLG_UFS_SizeLabel="Mannària: "
DLG_UFS_EncodingLabel="Codífica: "
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efetu"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Orrugau"
DLG_UFS_UnderlineCheck="A línia asuta"
DLG_UFS_OverlineCheck="A línia apitzu"
DLG_UFS_TransparencyCheck="No pòngias colore a su marcadore"
DLG_UFS_FontTab="Caràtere"
DLG_UFS_ColorTab="Colore"
DLG_UFS_BGColorTab="Colore de su marcadore"
DLG_UFS_StyleRegular="Normale"
DLG_UFS_StyleItalic="Itàlicu"
DLG_UFS_StyleBold="Grussitu"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Grussitu itàlicu"
DLG_UFS_ToplineCheck="Línia apitzu"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Línia asuta"
DLG_UFS_SmallCapsCheck="Piticas"
DLG_UFS_ColorLabel="Colore: "
DLG_UFS_ScriptLabel="Iscript: "
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Esémpiu"
DLG_UFS_SuperScript="Àpice"
DLG_UFS_SubScript="Pédice"
DLG_UFS_Direction="Dea dereta a manca"
DLG_FOSA_OpenTitle="Aperi su file"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Registra cun númene"
DLG_FOSA_ExportTitle="Aperi una cópia"
DLG_FOSA_ImportTitle="Registra una cópia"
DLG_FOSA_InsertTitle="Intrandhe su file"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprenta su file"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Registra su file comente e genia: "
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Aperi su file comente e genia: "
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprenta su file comente e genia: "
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Sebertau desesi"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Totu is pinturas"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Totu is documentos"
DLG_FOSA_ALL="Totu (*.*)"
DLG_InvalidPathname="Indiritzu fadhidu"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Una diréctory de s'indiritzu no si agatat"
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Sa diréctory '%s' est friscada"
DLG_OverwriteFile="Custu file dhue est! Pòngio in càmbiu '%s'?"
DLG_Password_Title="Iscrie sa crae"
DLG_Password_Password="Crae: "
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom a"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Largúria pàgine"
DLG_Zoom_WholePage="Pàgine intrea"
DLG_Zoom_Percent="Proghentu: "
DLG_Zoom_PreviewFrame="Abbàida a bíere!"
TB_Zoom_PageWidth="Largúria"
TB_Zoom_WholePage="Pàgine"
TB_Zoom_Percent="Proghentu: "
DLG_UP_PrintTitle="Imprenta"
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Antibitzu de imprenta"
DLG_UP_PrintTo="Imprenta cun: "
DLG_UP_Printer="Imprentadora"
DLG_UP_File="File"
DLG_UP_PrinterCommand="Cumandhu imprentadora: "
DLG_UP_PageRanges="Iscèbera pàgine: "
DLG_UP_All="Totu"
DLG_UP_From="Dea: "
DLG_UP_To=" a "
DLG_UP_Selection="Iscéberu"
DLG_UP_Collate="Incolladura"
DLG_UP_EmbedFonts="Trísina is fonts"
DLG_UP_Copies="Cópias: "
DLG_UP_PrintButton="Imprenta"
DLG_UP_InvalidPrintString="Sa sia de cumandhu pro imprentare no andhat"
DLG_UP_PrintIn="Imprenta: "
DLG_UP_BlackWhite="Biancu/Niedhu"
DLG_UP_Grayscale="Cinixales"
DLG_UP_Color="A Colores"
DLG_Insert_SymbolTitle="Pone símbulos"
DLG_IP_Title="Pone una pintura"
DLG_IP_Activate_Label="Antibitza sa pintura"
DLG_IP_No_Picture_Label="Peruna pintura"
DLG_IP_Height_Label="Artúria: "
DLG_IP_Width_Label="Largúria: "
DLG_IP_Button_Label="Poneaintro"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Manigiadore de is plugins de Abiword"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Plugins ativos"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Disativa plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Disativa totu is plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Pone unu plugin nou"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista de is plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Númene"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autore"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versione"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Piessignos de su plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="No est de manígiu"
SPELL_CANTLOAD_DICT="No apo pótziu carrigare su vocabbolàriu de limba %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord no at agatau su file pro currègere s'ortografia %s.dll&#x000a;Iscàrriga e pone Aspell de http://aspell.net/win32/"	
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="No apo pótziu ativare/carrigare su plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="No apo pótziu retènnere su plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Perunu plugin inditau"
DLG_ULANG_LangLabel="Iscèbera sa limba de su testu inditau: "
DLG_ULANG_LangTitle="Limba"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Limbas de manígiu"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Imposta limba"
DLG_CLIPART_Title="Figuras"
DLG_ABOUT_Title="A propósitu de %s"
DLG_Image_Title="Piessignos de sa màgine"
DLG_Image_Width="Largúria: "
DLG_Image_Height="Artúria: "
DLG_Image_Aspect="Mantene is proportziones: "
DLG_HashDownloader_AskDownload="No apo agatau unu vocabbolàriu pro %s.&#x000a;Bolles su vocabbolàriu de Internèt?"
DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Su download at fartau!&#x000a;Provo torra?&#x000a;Si eja, avérgua si ses cullegau a Internèt."
DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Paret chi tue tèngias su permissu pro iscarrigare su vocabbolàriu a&#x000a;livellu de sistema (pro totu is utentes).&#x000a;A bolles, chi dhu fatzo?&#x000a;Si eja, pòngio su vocabbolàriu in %s"
DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Mi dispraghet. No arrennesso a iscarrigare sa lista de is vocabbolàrios."
DLG_HashDownloader_DictDLFail="Mi dispraghet. No arrennesso a iscarrigare su vocabbolàriu"
DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Mi dispraghet. No arrennesso a pònnere su vocabbolàriu."
DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Mi dispraghet. Su vocabbolàriu chi bolles tue no dhue est pro su download."
DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Mi dispraghet. Su vocabbolàriu chi bolles tue no dhue est in custa&#x000a;versione. Bolles pònnere s'úrtimu Abiword?"
DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Mi dispraghet. Custa funtzione no dhue est."
DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Mi dispraghet. Sa funtzione chi bolles no est abbilitada in&#x000a;custa versione. Tocat chi pòngias s'úrtimu Abiword."
DLG_HashDownloader_DictList="sa lista de is vocabbolàrios"
DLG_HashDownloader_Dict="su vocabbolàriu"
DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Carrigamentu de unu vocabbolàriu nou"
TB_InsertNewTable="Pone una tabbella noa"
TB_Table="Tabbella"
LANG_0="-mancuna-"
LANG_EN_AU="Ingresu (Austràlia)"
LANG_EN_CA="Ingresu (Canadà)"
LANG_EN_GB="Ingresu (Inghilterra)"
LANG_EN_IE="Ingresu (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Ingresu (Noa Zelanda)"
LANG_EN_ZA="Ingresu (Sud Àfrica)"
LANG_EN_US="Ingresu (USA)"
LANG_AF_ZA="Africanu"
LANG_SQ_AL="Albanesu"
LANG_AM_ET="Amàricu (Etiópia)"
LANG_AR_EG="Àrabbu (Egitu)"
LANG_AR_SA="Àrabbu (Aràbbia Saudita)"
LANG_HY_AM="Armenu"
LANG_AS_IN="Assamesu"
LANG_EU_ES="Bascu"
LANG_BE_BY="Bielorussu"
LANG_BR_FR="Brètone"
LANG_BG_BG="Búlgaru"
LANG_CA_ES="Catalanu"
LANG_KW_GB="Córnicu"
LANG_CO_FR="Corsicanu"
LANG_HR="Croatu"
LANG_ZH_HK="Cinesu (Hong Kong)"
LANG_ZH_CN="Cinesu (PRC)"
LANG_ZH_SG="Cinesu (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Cinesu (Taiwan)"
LANG_CS_CZ="Cecu"
LANG_DA_DK="Danesu"
LANG_NL_BE="Olandesu (Bélgiu)"
LANG_NL_NL="Olandesu (Paisos Bassos)"
LANG_EO="Esperantu"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Finlandesu"
LANG_FR_BE="Francesu (Bélgiu)"
LANG_FR_CA="Francesu (Canadà)"
LANG_FR_FR="Francesu (Frància)"
LANG_FR_CH="Francesu (Isvítzera)"
LANG_FY_NL="Frisu"
LANG_GL_ES="Gagliegu"
LANG_KA_GE="Georgianu"
LANG_DE_AT="Tedescu (Àustria)"
LANG_DE_DE="Tedescu (Germània)"
LANG_DE_CH="Tedescu (Isvítzera)"
LANG_EL_GR="Grecu"
LANG_HA_NE="Hàusa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hàusa (Nigéria)"
LANG_IW_IL="Ebràicu"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HU_HU="Ungheresu"
LANG_IS_IS="Islandesu"
LANG_ID_ID="Indonesianu"
LANG_IA="Interlímbas"
LANG_GA_IE="Irlandesu"
LANG_IT_IT="Italianu (Itàlia)"
LANG_JA_JP="Giaponesu"
LANG_KO_KR="Coreanu"
LANG_LA_IT="Latinu (Rinascimentale)"
LANG_LV_LV="Lètone"
LANG_LT_LT="Lituanu"
LANG_MK="Macèdone"
LANG_MH_MH="Marshallesu (Ísolas Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshallesu (Nauru)"
LANG_NB_NO="Norvegesu Bokmal"
LANG_NN_NO="Norvegesu Nynorsk"
LANG_OC_FR="Ocitanu"
LANG_PL_PL="Polacu"
LANG_PT_BR="Portoghesu (Brasile)"
LANG_PT_PT="Portoghesu (Portogallu)"
LANG_RO_RO="Rumenu"
LANG_RU_RU="Russu (Rússia)"
LANG_SC_IT="Sardu"
LANG_SR="Serbu"
LANG_SK_SK="Islovacu"
LANG_SL_SI="Islovenu"
LANG_ES_MX="Ispagnolu (Méssicu)"
LANG_ES_ES="Ispagnolu (Ispagna)"
LANG_SV_SE="Isvedesu"
LANG_TH_TH="Tailandesu"
LANG_TR_TR="Turcu"
LANG_UK_UA="Ucràinu"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_CY_GB="Gallesu"
LANG_YI="Yiddish"
DLG_UENC_EncLabel="Iscèbera sa codífica: "
DLG_UENC_EncTitle="Codífica"
ENC_WEST_ASCII="ASCII"
ENC_WEST_ISO="Europea, ISO-8859-1"
ENC_WEST_WIN="Europea, tabbella de códices Windows 1252"
ENC_WEST_MAC="Europea, Macintosh"
ENC_WEST_HP="Europea de Est, HP"
ENC_WEST_NXT="Europea de Est, NeXT"
ENC_CENT_ISO="Europea de Est, ISO-8859-2"
ENC_CENT_WIN="Europea de Est, tabbella de códices Windows 1250"
ENC_CENT_MAC="Europea de Est, Macintosh"
ENC_BALT_ISO="Bàltica, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Bàltica, tabbella de códices Windows 1257"
ENC_GREE_ISO="Greca, ISO-8859-7"
ENC_GREE_WIN="Greca, tabbella de códices Windows 1253"
ENC_GREE_MAC="Greca, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Ciríllica, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Ciríllica, KOI8-R"
ENC_CYRL_WIN="Ciríllica, tabbella de códices Windows 1251"
ENC_CYRL_MAC="Ciríllica, Macintosh"
ENC_UKRA_KOI="Ucràina, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucràina, Macintosh"
ENC_TURK_ISO="Turca, ISO-8859-9"
ENC_TURK_WIN="Turca, tabbella de códices Windows 1254"
ENC_TURK_MAC="Turca, Macintosh"
ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
ENC_ICEL_MAC="Irlandesa, Macintosh"
ENC_ROMA_MAC="Rumena, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandesa, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandesa, tabbella de códices Windows 874"
ENC_THAI_MAC="Tailandesa, Macintosh"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, tabbella de códices Windows 1258"
ENC_HEBR_ISO="Ebràica, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_WIN="Ebràica, tabbella de códices Windows 1255"
ENC_HEBR_MAC="Ebràica, Macintosh"
ENC_ARAB_ISO="Àrabba, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_WIN="Àrabba, tabbella de códices Windows 1256"
ENC_ARAB_MAC="Àrabba, Macintosh"
ENC_ARME_ARMSCII="Armena, ARMSCII-8"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiana, Academy"
ENC_GEOR_PS="Georgiana, PS"
ENC_CHSI_EUC="Cinesa simple, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Cinesa simple, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Cinesa simple, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Cinesa simple, tabbella de códices Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Cinesa nostrada, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Cinesu traditzionale, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Cinesa nostrada, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Cinesa nostrada, tabbella de códices Windows 950"
ENC_JAPN_ISO="Giaponesa, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_EUC="Giaponesa, EUC-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Giaponesa, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Giaponesa, tabbella de códices Windows 932"
ENC_KORE_KSC="Coreana, KSC_5601"
ENC_KORE_EUC="Coreana, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coreana, Johab"
ENC_KORE_WIN="Coreana, tabbella de códices Windows 949"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Iscèberos esportatzione HTML"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Indita is iscèberos de esportatzione HTML: "
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Salva impostaduras"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Torra impostaduras prístinas"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Esporta in forma HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Esporta cun istrutziones PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Dichiara sa forma XML (versione 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permiti àteros cumandhos in su logu de is númenes AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) Fógiu de Istile"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Pinturas in su URL (in codífica base64)"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Serra &amp;chentza de salvare"
XIM_Methods="Xim (métidos pro iscríere cun àteros caràteres)"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testu &amp;cuau"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Caràteres chi no imprentant"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permiti parada de is ainas personalizada"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Permiti iscurrimentu a sa sighida"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permiti colores de su vídeo diferentes de su biancu"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Iscèbera colores de su vídeo"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Iscèbera is colores de su vídeo pro AbiWord"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Càmbia limba candho càmbiat sa tastiera"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Pone deretu is marcadores de sa bandha"
/>

<Strings	class="AP"
MSG_SaveFailed="No at registrau su file %s"
MSG_SaveFailedWrite="In custu file no faet a dhue iscríere %s"
MSG_SaveFailedExport="No at registrau su file %s: no apo pótziu cuncordare s'isportadore"
MSG_SaveFailedName="No faet a iscríere %s: númene no andhat bene"
MSG_OpenFailed="No apo pótziu apèrrere %s"
MSG_DlgNotImp="%s no est ancora acabidau.&#10;&#10;Si ses bonu a programmare podes aciúnghere códice in %s, in s'arriga %d&#10; e mandhas sa patch a:&#10;&#10;&#9;abiword-dev@abisource.com&#10;&#10;sinono pigadha cun pasciéntzia."
MSG_RevertBuffer="Torro a sa cópia registrada de %s?"
MSG_QueryExit="Serro totu pro essire?"
MSG_ConfirmSave="Registro su chi as cambiau in %s?"
MSG_ConfirmSaveSecundary="Si serras chentza de salvare ndhe perdes su chi as cambiau"
MSG_ImportError="Fadhina in s'importatzione de %s"
MSG_IE_FileNotFound="%s no si agatat"
MSG_IE_NoMemory="memória ispaciada aperindho %s"
MSG_IE_UnknownType="%s no est cosa connota!"
MSG_IE_FakeType="%s no est de sa genia chi paret"
MSG_IE_UnsupportedType="Su file %s innoghe no dhu manigiaus"
MSG_IE_BogusDocument="%s tenet guastu"
MSG_IE_CouldNotOpen="No apo pótziu apèrrere %s pro dhue iscríere"
MSG_IE_CouldNotWrite="No at fatu a iscríere in %s"
MSG_SpellSelectionDone="Abiword at acabbau de averguare sa parte inditada. Bolles a averguare totu su documentu?"
MSG_SpellDone="Apo acabbau de abbaidare s'ortografia"
MSG_PrintStatus="Seo imprentandho sa pàgine %d de %d"
MSG_RevertFile="Torras a comente fut su file innantis de registrare?"
MSG_PrintingDoc="Seo istampandho su documentu..."
MSG_NoBreakInsideTable="No potzo pònnere sa fine de pàgine aintro de una tabbella"
PageInfoField="Pàgine: %d/%d"
LeftMarginStatus="Bagantinu a manca [%s]"                                             
RightMarginStatus="Bagantinu a dereta [%s]"                                           
FirstLineIndentStatus="Incuada de sa prima arriga [%s]"                                  
LeftIndentTextIndentStatus="Incuada a manca [%s] Incuada de sa prima arriga [%s]"            
ColumnGapStatus="Bagantinu in mesu de colonnas [%s]"                                               
LeftIndentStatus="Incuada a manca [%s]"                                             
RightIndentStatus="Incuada a dereta [%s]"                                           
TabStopStatus="&amp;Posidura tabbuladuras [%s]"                                                   
TopMarginStatus="Bagantinu de pitzu [%s]"
BottomMarginStatus="Bagantinu de asuta [%s]"
HeaderStatus="Intestaduras [%s]"
FooterStatus="Peale de pàgine [%s]"
ColumnStatus="Colonna [%d]"
InsertModeFieldINS="INS"                                                        
InsertModeFieldOVR="OVR"                                                        
DLG_NEW_Title="Iscèbera unu mógliu"
DLG_NEW_Create="Documentu nou cufromma a unu mógliu"
DLG_NEW_Open="Aperi unu de is documentos chi giughes"
DLG_NEW_NoFile="Perunu file"
DLG_NEW_Choose="Iscèbera"
DLG_NEW_StartEmpty="Cumència cun documentu nou"
DLG_NEW_Tab1="Wordprocessing"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Pone unu documentu nou"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Pone a fàere unu fax"
DLG_InsertButton="&amp;Poneaintro"
TabToggleLeftTab="Assenta a manca"
TabToggleCenterTab="Assenta in mesania"
TabToggleRightTab="Assenta a dereta"
TabToggleDecimalTab="Decimale"
TabToggleBarTab="Tramesu"
DLG_FR_FindTitle="Chirca"
DLG_FR_ReplaceTitle="Càmbia"
DLG_FR_FindLabel="Chir&amp;ca: "
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Càm&amp;bia cun: "
DLG_FR_MatchCase="&amp;Paràula precisa"
DLG_FR_WholeWord="Paràula in&amp;trea"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Chirca s'àtera"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Càmbia"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Càmbia T&amp;otu"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord at acabbau sa chirca"
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord at acabbau de chircare in su documentu e at fatu %d cambiamentos."
DLG_Break_BreakTitle="Frimmada"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Pone un'istacu"
DLG_Break_Insert="Poneaintro"
DLG_Break_SectionBreaks="Tasida"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Istacu de Setzione"
DLG_Break_PageBreak="Acabbu de &amp;pàgine"
DLG_Break_ColumnBreak="Acabbu de &amp;colonna"
DLG_Break_NextPage="P&amp;àgine fatante"
DLG_Break_Continuous="Si&amp;ghindho"
DLG_Break_EvenPage="Pàgine &amp;paris"
DLG_Break_OddPage="Pàgine &amp;ischècia"
DLG_InsertTable_TableTitle="Pone una tabbella"
DLG_InsertTable_TableSize="Mannària de sa tabbella"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Mannària de sa Tabbella"
DLG_InsertTable_NumCols="Cantas colonnas: "
DLG_InsertTable_NumRows="Cantas arrigas: "
DLG_InsertTable_AutoFit="Mannària de is colonnas"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Mannària de is Colonnas"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Mannària automàtica de colonna"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Mannària fissa de colonna: "
DLG_FormatFootnotes_Title="Formau notas in pè de pàgine e de serrada"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formau notas in pè de pàgine"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formau notas de serrada"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Istile de is notas in pè de pàgine"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Torra a cumenciare in dónnia setzione"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Torra a cumenciare in dónnia pàgine"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="No torres a cumenciare"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valore de cuménciu de is notas in pè de pàgine"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Istile de is notas de serrada"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Torra a cumenciare in dónnia setzione"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valore de cuménciu de is notas de serrada"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Pone a s'acabbu de su documentu"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Pone a s'acabbu de sa setzione"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Posidura"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Conta is foedhos"
DLG_WordCount_Statistics="Pro s'istatística: "
DLG_WordCount_Pages="Pàgines"
DLG_WordCount_Words="Paràulas"
DLG_WordCount_Characters_No="Líteras (foras sos vacos)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Líteras (cun su vacu)"
DLG_WordCount_Paragraphs="Paràgrafos"
DLG_WordCount_Lines="Arrigas"
DLG_WordCount_Update_Rate="Segundhos inter duas registradas"
DLG_WordCount_Auto_Update="Registra desesi"
DLG_Spell_SpellTitle="Avérgua s'ortografia"
DLG_Spell_UnknownWord="Foedhu disconnotu: "
DLG_Spell_ChangeTo="Càmbia cun: "
DLG_Spell_Change="Càmbia"
DLG_Spell_ChangeAll="Càmbia totu"
DLG_Spell_Ignore="Lassapèrdere"
DLG_Spell_IgnoreAll="Lassistare totu"
DLG_Spell_AddToDict="Acàbida a su vocabbolàriu"
DLG_Spell_Suggestions="Cos&amp;sígios: "
DLG_Spell_NoSuggestions="No cossígio"
DLG_Styles_StylesTitle="Istiles"
DLG_Styles_Available="Istiles de pòdere manigiare"
DLG_Styles_List="Lista"
DLG_Styles_ParaPrev="Paràgrafu pro bíere"
DLG_Styles_CharPrev="Caràtere pro bíere"
DLG_Styles_Description="Ite bisura"
DLG_Styles_New="Nou..."
DLG_Styles_Modify="Càmbia..."
DLG_Styles_Delete="Fulianchedhu!"
DLG_Styles_LBL_InUse="Istiles a manígiu"
DLG_Styles_LBL_All="Totu is istiles"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Istiles a manu de s'utente"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Testu de custu paràgrafu"
DLG_Styles_ModifyTitle="Càmbia is istiles"
DLG_Styles_ModifyName="Númene de s'istile: "
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Pigau dea: "
DLG_Styles_ModifyFollowing="Istile pro su paràgrafu fatante"
DLG_Styles_ModifyPreview="Po bíere"
DLG_Styles_ModifyDescription="Bisura"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Aciunghe a su mógliu"
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Annoat desesi"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Iscéberu lestru"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formau"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Paràgrafu"
DLG_Styles_ModifyFont="Font"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabbuladas"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeradura"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Limba"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Caràtere"
DLG_Styles_ModifyType="Genia de istile"
DLG_Styles_DefNone="Mancunu"
DLG_Styles_DefCurrent="Cuncordu manigiandho"
DLG_Styles_NewTitle="Istile nou"
DLG_Styles_RemoveLab="Troche is piessignos de s'istile"
DLG_Styles_RemoveButton="Troche!"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Númene de s'istile - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Costoiu. &#10; Custu númene no fàede! Ponindhe un'àteru &#10;"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Istile inditau mancunu &#10; pro cussu no apo cambiau nudha"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Cust'istile no si agatat &#10; pro cussu no si podet pònnere"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="No potzo cambiare un'istile giai cuncordau"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="No nche potzo fuliare cust'istile"
DLG_Styles_ErrBlankName="No podes fartare de pònnere unu númene de istile"
DLG_Styles_StylesLocked="Assegura is cumandhos de formatadura chi no pertocant s'istile"
DLG_Para_ParaTitle="Paràgrafu"
DLG_Para_AlignLeft="A manca"
DLG_Para_AlignCentered="A mesania"
DLG_Para_AlignRight="A dereta"
DLG_Para_AlignJustified="Cantepare"
DLG_Para_SpecialNone="(mancunu)"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Prima arriga"
DLG_Para_SpecialHanging="Apicau"
DLG_Para_SpacingSingle="Interriga"
DLG_Para_SpacingHalf="Una e mesa"
DLG_Para_SpacingDouble="A dópiu"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Assumancu"
DLG_Para_SpacingExactly="Precisa"
DLG_Para_SpacingMultiple="Múltipla"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Incuada e ispatziadura"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&amp;Ispàinu de su testu"
DLG_Para_LabelAlignment="&amp;Assentadura: "
DLG_Para_LabelBy="Tor&amp;ra dea: "
DLG_Para_LabelLeft="&amp;A manca: "
DLG_Para_LabelRight="A d&amp;ereta: "
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Ispeciale: "
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Innantis: "
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Apustis: "
DLG_Para_LabelLineSpacing="&amp;Interriga: "
DLG_Para_LabelAt="&amp;Valore: "
DLG_Para_LabelIndentation="Incuadas"
DLG_Para_LabelSpacing="Ispatziadura"
DLG_Para_LabelPreview="Essit deosi"
DLG_Para_LabelPagination="Impaginadura"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&amp;Abbàida is arrigas solas"
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Mantene is arrigas paris"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="&amp;Antibitza sa fine de sa pàgine"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="No&amp; pòngias números de arriga"
DLG_Para_PushNoHyphenate="No&amp; síllabbes"
DLG_Para_PushKeepWithNext="A&amp;mantene cun su fatante"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabbuladas"
DLG_Para_DomDirection="&amp;Cumandhat dea dereta a manca"
DLG_Column_ColumnTitle="Colonnas"
DLG_Column_Number="Cantas colonnas?"
DLG_Column_Preview="Pro bíere"
DLG_Column_One="Una"
DLG_Column_Two="Duas"
DLG_Column_Three="Tres"
DLG_Column_Line_Between="Línia de tramesu"
DLG_Column_Number_Cols="Cantas colonnas"
DLG_Column_Space_After="Bagantinu apustis de colonna"
DLG_Column_Size="Longària màssima de colonna"
DLG_Column_RtlOrder="Pone in órdine dea dereta a manca"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Custu paràgrafu ponet is foedhos comente podent essire in su documentu. Pro bíere innantis comente essit, pone su cursore in unu paràgrafu de su documentu cun pagu pagu de testu e aperi custa fentana."
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paràgrafu innantis Paràgrafu innantis Paràgrafu innantis Paràgrafu innantis Paràgrafu innantis Paràgrafu innantis Paràgrafu innantis "
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paràgrafu fatante Paràgrafu fatante Paràgrafu fatante Paràgrafu fatante Paràgrafu fatante Paràgrafu fatante Paràgrafu fatante"
DLG_Options_OptionsTitle="A iscéberu"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Avérgua s'ortografia"
DLG_Options_TabLabel_Other="Àteru"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preferéntzias"
DLG_Options_TabLabel_View="Ammosta"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Misc."
DLG_Options_Btn_Save="Re&amp;gistra"
DLG_Options_Btn_Apply="Àplica"
DLG_Options_Btn_Default="Pone&amp;tue"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Avérgua s'ortografia iscriendho etotu"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Cua is fadhinas de ortografia"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Cossigiami comente currègere"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Cossígios de su vocabbolàriu &amp;principale"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="No fetzas contu de &amp;majúsculas"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="No fetzas contu de paràulas cun n&amp;úmeru"
DLG_Options_Label_SpellInternet="No fetzas contu de indiritzos &amp;Internèt e ne de númenes de file"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Vocabbolàriu personale: "
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Paràulas abbandhadas: "
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Vocabbolàriu..."
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Fulianchedhas!"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Càmbia"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Currègio geo etotu is paràulas"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Abbílita is virguledhas bellas"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Misuras cuncordadas de sa pàgine"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Pone sa filada in default de dereta a manca"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Inditos pro iscríere in ambas filadas"
DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Segundhu su cuntestu pone su ghlifu"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Registra ite si biet de su ghlifu"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Addata su ghlifu pro s'ebràicu"
DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Cale limba pro is documentos"
DLG_Options_Label_UILang="Limba de acaramentu cun s'utente"
DLG_Options_Label_LangSettings="Impostaduras limba"
DLG_Options_Label_AutoSave="Registra a solu"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Registra su documentu de manígiu dónnia"
DLG_Options_Label_Minutes="minutos"
DLG_Options_Label_WithExtension="Cun cumandhu: "
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Registra &amp;desesi is preferéntzias"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Preferéntzias de manígiu"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Ammosta s'afaciada de cuménciu AbiWord"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Càrriga desesi totu is plugins chi agatas"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Ammosta/Cua..."
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Righellos"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Misura in: "
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursore &amp;a lampalughe"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Parada de manígiu de is ainas"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&amp;Formau de sa parada de is ainas"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Parada bella de is ainas"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Parada de istadu"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Ammosta..."
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Totu"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testu &amp;cuau"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Caràteres chi no imprentant"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Parada de is ainas a praghere"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Colores in vídeo foras su biancu"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Iscèbera su colore in vídeo"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="iscèbera su colore in vídeo pro AbiWord"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Iscèbera tra 1 e 120 dónnia cantu salvare in automàticu"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Fúlias sa lista de is foedhos iscabudaos in custu documentu?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Fúlias sa lista de is foedhos iscabudaos in totu is documentos?"
DLG_Options_Label_Icons="Conas"
DLG_Options_Label_Text="Testu"
DLG_Options_Label_Both="Testu e conas"
DLG_Options_Label_Show="Ammosta"
DLG_Options_Label_Hide="Cua"
DLG_Options_Label_Toolbars="Mesa de is ainas"
DLG_Options_Label_Look="Istile pulsante"
DLG_Options_Label_Visible="Si biet"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Ite mi cossígias?"
DLG_Options_Label_General="Generale"
DLG_Options_Label_Ignore="Lassapèrdere"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_Layout="Impaginadura"
DLG_Options_Label_Schemes="Inditos de preferéntzias"
DLG_Options_Label_Language="Limba"
DLG_Tab_TabTitle="Tabbuladura"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Posidura tabbuladas: "
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabbulada de bogare: "
DLG_Tab_Label_DefaultTS="&amp;Tabbuladuras prontas: "
DLG_Tab_Label_Alignment="Assentadura"
DLG_Tab_Radio_Left="A manca"
DLG_Tab_Radio_Center="A mesania"
DLG_Tab_Radio_Right="A dereta"
DLG_Tab_Radio_Decimal="In décimos"
DLG_Tab_Radio_Bar="Parada"
DLG_Tab_Label_Leader="Caràtere pro reprenare"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Mancunu"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 ................"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3&#9;----------"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 _______________________"
DLG_Tab_Button_Set="Sesta!"
DLG_Tab_Button_Clear="Fúlia!"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Fúlia &amp;totu"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data e Ora"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formaos de poder pònnere: "
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formaos de poder pònnere"
DLG_MergeCellsTitle="Auni cellas"
DLG_MergeCells_Frame="Auni cellas"
DLG_MergeCells_Left="Auni a manca"
DLG_MergeCells_Right="Auni a dereta"
DLG_MergeCells_Above="Auni in pitzu"
DLG_MergeCells_Below="Auni asuta"
DLG_FormatTableTitle="Formau tabbella"
DLG_FormatTable_Borders="Oros"
DLG_FormatTable_Background="Fundhale"
DLG_FormatTable_Border_Color="Colore de is oros: "
DLG_FormatTable_Background_Color="Colore de su fundhale: "
DLG_FormatTable_Color="Colore: "
DLG_FormatTable_Preview="Antibitzu"
DLG_FormatTable_Apply_To="Àplica a: "
DLG_Field_FieldTitle="Pone campu"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Pone Campu"
DLG_Field_Types="&amp;Tipos: "
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Tipos"
DLG_Field_Fields="&amp;Campos: "
DLG_Field_Parameters="Àteras misuras: "
DLG_Field_Parameters_Capital="Àteros paràmetros"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Pone campu imprenta etichetas"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Campos de manígiu"
DLG_MailMerge_Insert="Númene de su campu:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Númene de su campu"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Aperi file"
FIELD_Error="Fadhina carculandho su valore!"
FIELD_Type_Datetime="Data e Ora"
FIELD_Type_Numbers="Números"
FIELD_Type_PieceTable="Partes de tabbella"
FIELD_Datetime_CurrentTime="S'ora como"
FIELD_Numbers_PageNumber="Númeru de pàgine"
FIELD_Numbers_PageReference="De sa pàgine"
FIELD_Numbers_PagesCount="Númeru de pàgines"
FIELD_Numbers_ListLabel="Eticheta de sa lista"
FIELD_Numbers_WordCount="Cantas paràulas"
FIELD_Numbers_CharCount="Cantas líteras"
FIELD_Numbers_LineCount="Cantas arrigas"
FIELD_Numbers_ParaCount="Cantos paràgrafos"
FIELD_Numbers_NbspCount="Cantas líteras (foras sos vacos)"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="De sa nota de serrada"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Àteru de sa nota de serrada"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Riferimentu a sa nota in pè de pàgine"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Acàpia a sa nota in pè de pàgine"
FIELD_PieceTable_Test="Proa de Kevin"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Proa de Martin"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Data de oe"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/aa"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/aa"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mese Die, Annu"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mese (incortziu) Die, Annu"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Comente est sa data in default"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data in default (chentza s'oràriu)"
FIELD_DateTime_Wkday="Die de sa chida"
FIELD_DateTime_DOY="Die de s'annu"
FIELD_DateTime_MilTime="Ora a 24H"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_TimeZone="Doa orària"
FIELD_DateTime_Epoch="Segundhos dea su 1970"
FIELD_DateTime_Custom="data/ora de personalizare"
FIELD_Application="Programmas"
FIELD_Application_Filename="Númene de su file"
FIELD_Application_Version="Versione"
FIELD_Application_BuildId="Identíficat sa versione"
FIELD_Application_Options="Iscèberos de sa cumpiladura"
FIELD_Application_Target="Diréctory ue si est cumpiladu"
FIELD_Application_CompileDate="Candho si est cumpiladu"
FIELD_Application_CompileTime="S'ora chi si est cumpiladu"
FIELD_Application_MailMerge="Imprenta etichetas"
FIELD_Type_Document="Documentu"
FIELD_Document_Title="Títulu"
FIELD_Document_Creator="Faidore"
FIELD_Document_Subject="Argumentu"
FIELD_Document_Publisher="Editore"
FIELD_Document_Contributor="Ant agiudau"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Type="Tipu"
FIELD_Document_Language="Limba"
FIELD_Document_Coverage="Cobertina"
FIELD_Document_Rights="Deretos"
FIELD_Document_Keywords="Paràulas crae"
FIELD_Document_Description="Presentada"
DLG_Goto_Title="Bae a..."
DLG_Goto_Label_Help="A manu manca de s'inditu.&#10;Pro impitare su butone &quot;Bae a&quot;bastat a pònnere in sa casella Númeru su númeru chi bolles. Si podet pònnere + e - pro si mòere su matessi tantu. Esémpiu, iscriendho &quot;+2&quot; e inditandho &quot;arriga&quot;, &quot;Bae a&quot; su cursore andhat 2 arrigas prus a bàsciu de inue est."
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Cabidianu"
DLG_Goto_Btn_Next="Fatante &gt;&gt;"
DLG_Goto_Label_What="Bae a &amp;: "
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Númeru: "
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Númene: "
DLG_Goto_Btn_Goto="Bae a"
DLG_Goto_Target_Page="Pàgine"
DLG_Goto_Target_Line="Arriga"
DLG_Goto_Target_Picture="Pintura"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Trancafilu"
DLG_Lists_Title="Lista pro "
DLG_Lists_Start_New_List="Cumència una lista noa"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Assegura sa lista de manígiu"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Torra a sa lista de innantis"
DLG_Lists_New_List_Type="Lista noa &#10;Genia"
DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerada"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista cun líteras piticas"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista cun líteras mannas"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista cun números romanos piticos"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista cun números romanos mannos"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista àrabba"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista ebràica"
DLG_Lists_Bullet_List="Lista cun puntu"
DLG_Lists_Dashed_List="Lista cun liniedha"
DLG_Lists_Square_List="Lista cun cuadredhu"
DLG_Lists_Triangle_List="Lista cun triàngulu"
DLG_Lists_Diamond_List="Lista cun prendha"
DLG_Lists_Star_List="Lista cun istedhu"
DLG_Lists_Implies_List="Lista cun símbulu de..."
DLG_Lists_Tick_List="Lista cun frimma"
DLG_Lists_Box_List="Lista cun iscàtula"
DLG_Lists_Hand_List="Lista cun manu"
DLG_Lists_Heart_List="Lista cun coro"
DLG_Lists_Starting_Value="Àteru cuménciu &#10;Valore"
DLG_Lists_New_List_Label="Eticheta noa de sa lista"
DLG_Lists_Current_List_Type="Genia de lista in manígiu"
DLG_Lists_Current_List_Label="Genia de eticheta in manígiu de sa lista"
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Càmbia sa lista de manígiu &#10;Lista"
DLG_Lists_Type="Genia: "
DLG_Lists_Type_none="Mancunu"
DLG_Lists_Type_bullet="Cun puntu"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerada"
DLG_Lists_Style="Istile: "
DLG_Lists_Customize="Personalizada"
DLG_Lists_Format="Formau: "
DLG_Lists_Font="Font: "
DLG_Lists_ButtonFont="Font..."
DLG_Lists_DelimiterString="Lacanadore de livellu: "
DLG_Lists_Level="Livellu: "
DLG_Lists_Start="Cumència: "
DLG_Lists_Align="Assentadura de sa lista: "
DLG_Lists_Indent="Assentu de capuversu: "
DLG_Lists_Current_Font="Font de manígiu"
DLG_Lists_Preview="Comente essit"
DLG_Lists_Start_New="Cumència una lista noa"
DLG_Lists_Apply_Current="Àplica a sa lista de manígiu"
DLG_Lists_Start_Sub="Camba de lista"
DLG_Lists_Resume="Torra a sa lista de innantis"
DLG_Lists_SetDefault="Pones is valores in default"
DLG_PageNumbers_Title="Números de pàgine"
DLG_PageNumbers_Left="A manca"
DLG_PageNumbers_Right="A dereta"
DLG_PageNumbers_Center="In mesania"
DLG_PageNumbers_Header="In cabitza"
DLG_PageNumbers_Footer="In Peale de pàgine"
DLG_PageNumbers_Preview="Comente essit"
DLG_PageNumbers_Alignment="Assentadura: "
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Assentadura"
DLG_PageNumbers_Position="Posidura: "
DLG_PageSetup_Title="Cuncorda sa pàgine"
DLG_PageSetup_Paper="Fógiu..."
DLG_PageSetup_Width="&amp;Largúria: "
DLG_PageSetup_Height="&amp;Artúria: "
DLG_PageSetup_Paper_Size="&amp;Misuras de su paperi: "
DLG_PageSetup_Units="&amp;Misura a: "
DLG_PageSetup_Orient="Assétiu..."
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;corcau"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;reu"
DLG_PageSetup_Scale="iscala valores..."
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;a su: "
DLG_PageSetup_Percent="% de sa mannària"
DLG_PageSetup_Page="Pàgine"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Apitzu: "
DLG_PageSetup_Header="&amp;Intestadura: "
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Peale de pàgine: "
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Asuta: "
DLG_PageSetup_Left="&amp;A manca: "
DLG_PageSetup_Right="&amp;A dereta: "
DLG_PageSetup_Margin="&amp;Bagantinos"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Is bagantinos inditaos funti tropu mannos pro custu fógiu"
MSG_DirectionModeChg="As cambiau s'assétiu de su testu"
MSG_DefaultDirectionChg="As cambiau s'assétiu in default"
MSG_AfterRestartNew="Custu cambiamentu afainat candho aperis torra AbiWord o pones unu documentu nou"
MSG_BookmarkNotFound="No apo agatau su trancafilu &quot;%s&quot; in custu documentu"
MSG_HyperlinkNoSelection="Singiala una parte de su testu innantis de pònnere unu cullegamentu"
MSG_HyperlinkNoBookmark="Abbàida: su trancafilu inditau [%s] no si agatat"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Su testu de cullegare depet èssere aintro de unu solu paràgrafu"
DLG_ToggleCase_Title="Càmbia Majúsculas/minúsculas"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Majúscula in cuménciu de períudu"
DLG_ToggleCase_LowerCase="minúsculas"
DLG_ToggleCase_UpperCase="Majúsculas"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Majúscula dónnia prima lítera"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Prima lítera majúscula"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="fúrria majúsculas a minúsculas"
DLG_Background_Title="Càmbia colore a su fundhale"
DLG_Background_ClearClr="Troche su colore de su fundhale"
DLG_Background_TitleFore="Càmbia colore a s'iscritura"
DLG_Background_TitleHighlight="Càmbia colore a su marcadore"
DLG_Background_ClearHighlight="Boga su colore de su marcadore"
DLG_HdrFtr_Title="Formata intestadura/peale de pàgine"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Piessignos de s'intestadura"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Intestaduras diferentes in pàgine paris/ischècia"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Intestadura diferente in sa prima pàgine"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Intestadura diferente in s'úrtima pàgine"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Piessignos de su peale de sa pàgine"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Peale de pàgine diferente in pàgine paris/ischècia"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Peale de pàgine diferente in sa prima pàgine"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Peale de pàgine diferente in s'úrtima pàgine"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Piessignos de su númeru de pàgine"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Torra a cumenciare sa numeradura in setziones noas"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Torra a cumenciare a numerare in: "
DLG_MetaData_Title="Piessignos de su documentu"
DLG_MetaData_Title_LBL="Títulu: "
DLG_MetaData_Subject_LBL="Argumentu: "
DLG_MetaData_Author_LBL="Autore: "
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editore: "
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Coautores: "
DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria: "
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Paràulas crae: "
DLG_MetaData_Languages_LBL="Limba(s): "
DLG_MetaData_Description_LBL="Presentada: "
DLG_MetaData_Source_LBL="Orígine"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relatzione: "
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertina: "
DLG_MetaData_Rights_LBL="Deretos: "
DLG_MetaData_TAB_Permission="Permissos"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Summàriu"
DLG_MetaData_TAB_General="Generales"
MSG_EmptySelection="No dhue at testu inditau"
DLG_InsertBookmark_Title="Pone su trancafilu"
DLG_InsertBookmark_Msg="Iscrie su númene de su trancafilu o inditamindhe unu de sa lista"
DLG_InsertHyperlink_Title="Pone su cullegamentu"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Indita su trancafilu in sa lista"
DLG_MarkRevisions_Title="Marca revisiones"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Sighi sa revisione cabidiana (númeru %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Cumència un'àtera revisione"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Nota paris a sa revisione"
DLG_ListRevisions_Title="Indita is revisiones"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Identíficat sa revisione"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Nota"
DLG_ListRevisions_Label1="Revisiones fatas: "
DLG_DlFile_Title="Seo iscarrigandho su file"
DLG_DlFile_Status="Abiword como est iscarrigandho %s dea:&#x000a;%s"
WORD_PassRequired="Che serbit sa crae, custu est unu documentu mascarau"
WORD_PassInvalid="No est custa sa crae"
SCRIPT_NOSCRIPTS="No apo agatau iscripts"
SCRIPT_CANTRUN="Farta in su manígiu de s'iscript %s."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="No arrennesso a imprentare"
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Is Intestaduras e is Peis de pàgine si podent fàere e cambiare solu in Imprenta impaginadura.&#10;Pro intrare in Imprenta Impaginadura incraca in su menù Vista e apustis Imprenta Impaginadura.&#10;Bolles intrare como in Imprenta Impaginadura?"
WINDOWS_NEED_UNICOWS="A AbiWord dhi serbit su file %s.dll&#x000a;Iscarrigadhu e ponidhu dea http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord est cuncordau pro una versione de su file de sistema COMCTL32.DLL&#x000a;prus noa de sa chi giughes in sa computera tua. (COMCTL32.DLL versione 4.72 o superiore)&#x000a;Comente podes fàere pro arrangiare sa cosa est ispiegau in is FAQ de su giassu web de AbiSource&#x000a;&#x000a;http://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;Podes manigiare su programma ma sa parada de is ainas piat a pòdere mancare."
AUTOTEXT_ATTN_1="Giae cura!: "
AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN: "
AUTOTEXT_CLOSING_1="Comente ti pregas, "
AUTOTEXT_CLOSING_2="Is méngius uras, "
AUTOTEXT_CLOSING_3="Dea coro, "
AUTOTEXT_CLOSING_4="Cun istima, "
AUTOTEXT_CLOSING_5="Salude e prexu, "
AUTOTEXT_CLOSING_6="Tuo/Tua cun rispetu, "
AUTOTEXT_CLOSING_7="Cun rispetu, "
AUTOTEXT_CLOSING_8="Tuo/Tua cun sincheresa, "
AUTOTEXT_CLOSING_9="Arregaladí!, "
AUTOTEXT_CLOSING_10="Ti ammessedo a mannu, "
AUTOTEXT_CLOSING_11="Ti ammessedo, "
AUTOTEXT_CLOSING_12="Su tuo/Sa tua, "
AUTOTEXT_MAIL_1="Racumandhada"
AUTOTEXT_MAIL_2="In cunfiàntzia"
AUTOTEXT_MAIL_3="Personale"
AUTOTEXT_MAIL_4="Assigurada"
AUTOTEXT_MAIL_5="Intregu a bandha"
AUTOTEXT_MAIL_6="Perisàrias"
AUTOTEXT_MAIL_7="Che facsímile"
AUTOTEXT_MAIL_8="Perinnotes"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="Arrespondhendho a: "
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE: "
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referéntzias: "
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Mamma e Babbu istimaos, "
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Bonómine o Bonavémina: "
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mammais e Babbais: "
AUTOTEXT_SALUTATION_4="A totu cudhos chi interessat: "
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Chistione"
AUTOTEXT_EMAIL_1="A: "
AUTOTEXT_EMAIL_2="Dea: "
AUTOTEXT_EMAIL_3="Chistione: "
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC: "
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC: "
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd: "
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Aperi unu mógliu"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Archíviu"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nou"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Aperi"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Serra"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Registra"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Re&amp;gistra cun númene"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva mógliu"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salva &amp;figura cun númene"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Aperi una cópia"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Registra una cópia"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&amp;ropiedades"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Cuncorda sa pàgine"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Impren&amp;ta"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprenta &amp;como"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Anti&amp;bitzu de imprenta"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="&amp;Files reghentes"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Torra agoa"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Essi"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Càmbia"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Deasi nono!"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Cheinnantis"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Se&amp;ga"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Cópia"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Apodha"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Apodha &amp;chentza formatau"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Fúlia&amp;nchedhu!"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Sin&amp;giala totu"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Chirca"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Càm&amp;bia"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Bae a"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Càmbia intestadura"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Càmbia peale de pàgine"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fúlia s'intestadura"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fúlia su peale de pàgine"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Vista"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normale"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Impaginadura &amp;web"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Imprenta impaginadura"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Sa parada de is ainas"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;De manígiu"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formatadura"
MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&amp;Tabbella"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Àtera"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Assegura sa bisura"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&amp;Torra a sa bisura de default"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Righellos"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Parada de istadu"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Ammosta Parà&amp;grafos"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Abbílita ainas de f&amp;ormatadura"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Intestadura e peale de pàgine"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="A totu &amp;vista"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Ingrandhimentu"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Ingrandhimentu"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom a &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom a &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom a &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom a &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom a &amp;pàgine intrea"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom a largúria de &amp;pàgine"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Pone"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Làcana"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&amp;úmeros de pàgine"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&amp;ta e ora"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Campu imprenta &amp;etichetas"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Campu"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Intrandhe unu file"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Símbulu"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Nota de serrada"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Nota in &amp;pè de pàgine"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Pintura"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Figuras"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;De File"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Trancafilu"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Cullegamentu"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Lassa su cullegamentu"
MENU_LABEL_FORMAT="F&amp;ormau"
MENU_LABEL_FMT="Formatadura de su Te&amp;stu"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Limba"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Caràtere"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Paràgrafu"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Lista cun puntu o &amp;númeru"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Documentu"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Oros e s&amp;fundhales"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formata intestadura/peale de pàgine"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Notas in pè de pàgine e de serrada"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Colo&amp;nnas"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="C&amp;àmbia Majúsculas/minúsculas"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Fun&amp;dhale"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="Ist&amp;ile"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Crea e càmbia"
MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&amp;Importa istiles"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabbuladuras"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Grussitu"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Itàlicu"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="A&amp; línia asuta"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="A&amp; línia apitzu"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;orrugau"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Línia apitzu"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línia asuta"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;In artu"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="In&amp; bàsciu"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Ainas"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Avérgua s'ortografia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Abbàida s'ortografia"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Avérgua s'ortografia &amp;desesi"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Inditos pro averguare s'ortografia"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Conta is foedhos"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Inditos"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Li&amp;mba"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&amp;lugins"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Is&amp;cripts"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Imprenta etichetas"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revisiones"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Marca sa revisione iscriendho etotu"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Piga sa revisione"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Revuda sa revisione"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Iscèbera is revisiones"
MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abbellas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Pone &amp;tabbellas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Pone tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Pone &amp;Tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Pone colonna innantis"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Pone colonna apustis"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Pone &amp;colonna"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Pone arriga innantis"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Pone arriga apustis"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Pone &amp;arriga"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Pone una cella"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Iscancella"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Fuliache sa &amp;tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Fuliache sa tab&amp;bella"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Fuliache sa co&amp;lonna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Fuliache sa Co&amp;lonna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Boga &amp;s'arriga"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Boga s'arrig&amp;a"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Boga sa &amp;cella"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Seletziona"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Seletziona &amp;tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Seletziona co&amp;lonna"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&amp;eletziona arriga"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Seletziona &amp;cella"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Auni cellas"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Istésia cellas"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Istésia tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Formau tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Mannària &amp;automàtica Tabbella"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Arrepiti arriga de intestadura"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Ó&amp;rdina tabbella"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Assentadura"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;A manca"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;A mesania"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="A d&amp;ereta"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Cantepare"
MENU_LABEL_WEB="We&amp;b"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Registra pro &amp;web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Anti&amp;bitzu pàgine web"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Fentanas"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Fentana noa"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Dispone totu"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Agiutóriu"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Reconnoschimentos"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Agiutóriu pro ite cosa"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="&amp;Inditos"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Ammosta sa &amp;Versione"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Chirca Agiutóriu"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="Isce&amp;das de %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="&amp;Open Source"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Su software líbberu &amp;GNU"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="G&amp;NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Resumu de una &amp;Farta(Bug)"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Lassapèrdere totu"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Aciunghe"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="Testu &amp;desesi"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Giacura!: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Serrada: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Istrutziones pro sa posta: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referéntzias: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Saludos: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Chistione: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email: "
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formau de sa&amp;Pintura"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Pone unu documentu nou"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Aperi unu documentu fatu"
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Serra su documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Registra su documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Registra su documentu cun àteru númene"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva su documentu a mógliu"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salva in unu file sa figura inditada"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importa unu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Registra su documentu e no dhi càmbies númene"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Cuncorda is propiedades de is atribbutos"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Càmbia is inditos de imprenta"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprenta totu o parte de su documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprenta cun su driver PS internu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Ammosta s'Antibitzu de imprenta innantis de imprentare"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Aperi unu documentu manigiau de pagu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Aperit custu documentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Torrat su documentu comente fut innantis"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Arretirat totu, documentos apertos e programma"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="No faet contu de su cumandhu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Torrat a fàere s'úrtimu cumandhu chi as refudau"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Ndhe segat su singialau e dhu ponet in is apuntos"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Cópiat su singialau e dhu ponet in is apuntos"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Ponet in is apuntos"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Ponet in is apuntos cosa chentza formatada"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Lassat andhare su chi est singialau"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Singialat totu su documentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Chircat su testu inditau"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Càmbiat su testu inditau cun àteru"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Portat su cursore a su puntu inditau"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Càmbiat s'intestadura de sa pàgine de manígiu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Càmbiat su peale de sa pàgine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ndhe bogat s'intestadura de custa pàgine de su documentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Che trochet su peale de custa pàgine de su documentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vista normale"
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Impaginadura web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Imprenta impaginadura"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Ammostat o cuat sa mesa de is ainas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Ammostat o cuat sa mesa de is ainas de formatadura"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Ammosta o cua sa mesa de is ainas pro is tabbellas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Ammostat o cuat sa mesa de àteras ainas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Assegura sa bisura de sa mesa de is ainas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Torra a prístinu sa bisura de is ainas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Ammostat o cuat is righellos"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Ammostat o cuat sa parada de istadu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Ammostat is caràteres chi no imprentant"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permiti sa formatadura solu impreandho is Istiles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Iscriet su testu in s'intestadura e in su peale de dónnia pàgine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Ammostat su documentu a totu vista"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Míminat o ingrandhit sa vista de su documentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Míminat o ingrandhit su documentu mustrau"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom a 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom a 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom a 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom a 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom a pàgine intrea"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom a largúria de pàgine"
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Ponet sa làcana de una pàgine, de colonna o de sessione"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Ponet desesi su númeru de sa pàgine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Ponet data e/o ora"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Ponet unu campu de càrculos"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Pone unu campu istampa eticheta"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Ndhe intrat totu su chi dhue est in àteru file"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Ponet una lítera o un'àteru símbulu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Pone una nota in pè de pàgine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Pone una nota de serrada"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Pone una pintura"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Pone una figura"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Ndhe intrat una pintura de un'àteru file"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Pone su trancafilu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Pone su cullegamentu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Lassa su cullegamentu"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Càmbia sa limba de su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Càmbia sa lítera de su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Càmbia su formau de su paràgrafu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="A su testu singialau aciunghet o càmbiat una lista cun puntu o númeru"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Cuncorda is piessignos de su documentu, mannària, bagantinos"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Ponet oros e fundhale a su chi singialas"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Cuncorda genia de intestadura e de peale de pàgine"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Cuncorda sa genia de is notas in pè de pàgine o de serrada"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Càmbia su númeru de is colonnas"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Càmbia majúsculas/minúsculas de su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Càmbia su colore de su fundhale"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Cuncordat o àplicat un'istile a su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Cuncorda o àplica s'istile pro su singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importa su cuncordu de istile dea unu documentu"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Cuncordat sa tabbuladura"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Ponet in grussitu su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Parangat o torrat su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Ponet o che trochet sa línia asuta a su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Ponet o che trochet sa línia apitzu a su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Orrugat in mesu o torrat su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Ponet o che trochet una línia apitzu de su chi est singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Ponet o che trochet una línia asuta a su chi est singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Iscriet in artu o torrat normale in sa riga su singialau"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Iscriet in bàsciu o torrat normale in sa riga su singialau"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Avérgua s'ortografia de su documentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Avérgua desesi s'ortografia de su documentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Cuncorda tue is preferéntzias pro averguare s'ortografia"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Conta is foedhos de su documentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Inditos a iscéberu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Càmbia sa limba de su testu singialau"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Manígia is plugins"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Imprenta etichetas"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Afaina s'iscript"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Manígia is cambiamentos de su documentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Iscèbera sa revisione chi bolles bíere"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marca sa revisione iscriendho etotu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Piga is cambiamentos cossigiaos"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Boga is cambiamentos cossigiaos"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabbellas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Pone"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Pone tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Pone colonna innantis"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Pone colonna apustis"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Pone una colonna a dereta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Pone arriga innantis"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Pone arriga apustis"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Pone un'arriga asuta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Pone cellas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Iscancella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Iscancella tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Iscancella tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Iscancella colonnas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Iscancella colonna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Iscancella arriga"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Iscancella arriga"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Iscancella cellas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seletziona"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seletziona tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seletziona colonna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seletziona arriga"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seletziona cella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Auni cellas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Istésia cellas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Istésia tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formau tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Mannària automàtica Tabbella"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Arrepiti arriga a intestadura"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Órdina tabbella"
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Assenta a manca su paràgrafu"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Assenta in mesania su paràgrafu"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Assenta a dereta su paràgrafu"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Fae arrigas cantepare in su paràgrafu"
MENU_STATUSLINE_WEB=" "
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Registra su documentu pro pàgine web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Antibitzu de su documentu pro web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Aperit un'àtera fentana pro su documentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Ativa custa fentana"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Ammosta totu sa lista de is fentanas"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Riconnoschimentos e ammessedos"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Ammosta ite dhue at in Agiutóriu"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Ammosta is inditos"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Ammosta su númeru de versione de su programma"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Ammosta is datos de su programma, númeru de versione e copyright"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Ammosta is datos de su programma, númeru de versione e copyright"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Ammosta is datos de su Open Source"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Iscedas apitzu de su progetu GNU"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Iscedas apitzu de su progetu GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Fae unu resumu de una farta o bug e agiuda a AbiWord a revèntere su méngius programma"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Càmbia ponendho custu foedhu cossigiau"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="No fetzas mai contu de custa paràula in su documentu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Acàbida custa paràula a su vocabbolàriu personale"
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Méngua sa mannària de custa pintura"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nou"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Aperi"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Salva"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Salva cun númene"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprenta"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Antibitzu de imprenta"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Lassapèrdere"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Torra a comente fut"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Sega"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Cópia"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Incolla"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Càmbia intestadura"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Càmbia pè de pàgine"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Boga intestadura"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Boga pè de pàgine"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Abbàida s'ortografia"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Pone figura"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Istile"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Caràtere"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Pone cullegamentu ipertestuale"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Pone trancafilu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Mannària caràtere"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Grussitu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Itàlicu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="A línia asuta"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="A línia apitzu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Orrugau"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Línia apitzu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línia asuta"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Agiutóriu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Àpice"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Pédice"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Símbulu"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Manca"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centru"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Dereta"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Cantepare"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Peruna"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interlínia una"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interlínia 1.5"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interlínia dópia"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Colonna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Colonnas"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Colonnas"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Ammosta totu"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Listas a puntos"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Listas a números"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Colore"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Colore de su fundhale"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Cresche s'incuada"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Méngua s'incuada"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Manígia iscript"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formau de su disegnadore"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Fortza su testu dea manca a dereta"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Fortza su testu dea dereta a manca"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Bandha de su paràgrafu"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Pone tabbella"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Aciunghe arriga apustis"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Aciunghe colonna apustis"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Iscancella arriga"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Iscancella colonna"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Auni cellas"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Istésia cellas"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Auni a manca"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Auni a dereta"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Auni apitzu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Auni asuta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Pone documentu nou"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Aperi documentu fatu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salva su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salva cun àteru númene"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprenta su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Ammosta s'antibitzu innantis de imprentare"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annulla su cambiamentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Torra a pònnere su cambiamentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Sega"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Cópia"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Incolla"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Càmbia s'intestadura"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Càmbia pè de pàgine"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Boga s'intestadura"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Boga su pè de pàgine"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Abbàida s'ortografia de su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Pone una figura in su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Istile"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Caràtere"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Pone unu cullegamentu ipertestuale in su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Pone unu trancafilu in su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Mannària caràtere"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Grussitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Itàlicu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="A línia asuta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Ponet una línia apitzu de is caràteres"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Orrugau"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línia apitzu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línia asuta"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Agiutóriu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Àpice"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Pédice"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Pone símbulu"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Agiusta a manca"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Agiusta in mesu"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Agiusta a dereta"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Cantepare in su paràgrafu"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ispatziadura: nudha"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Ispatziadura: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interlínia una"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interlínia 1.5"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interlínia dópia"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Colonna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Colonnas"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Colonnas"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Ammosta/cua ¶"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Listas e elencos a puntos"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Listas e elencos a números"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Càmbia su colore"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Càmbia su colore de su fundhale"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Cresche s'incuada dea su bagantinu"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Méngua s'incuada dea su bagantinu"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Manígia iscript"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="àplica sa formatadura de su paràgrafu copiau innantis de su testu seletzionau"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Fortza sa bandha de su testu dea manca a dereta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Fortza sa bandha de su testu dea dereta a manca"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Càmbia sa bandha dominante de su paràgrafu"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Pone una tabbella noa in su documentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Aciunghe in custa tabbella un'arriga apustis de s'arriga currente"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Aciunghe in custa tabbella una colonna apustis  de sa colonna currente"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Iscancella custa arriga in sa tabbella"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Iscancella custa colonna in sa tabbella"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Auni cellas"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Istésia custa cella"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Auni cun sa cella a manca"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Auni cun sa cella a dereta"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Auni cun sa cella apitzu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Auni cun sa cella asuta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Fae unu documentu nou"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Aperi unu documentu fatu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Salva su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Salva cun àteru númene"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprenta su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Ammosta s'antibitzu de imprenta innantis de imprentare"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Lassa a pèrdere su cambiamentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Torra a pònnere su cambiamentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Sega"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Cópia"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Incolla"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Càmbia intestadura"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Càmbia pè de pàgine"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Boga intestadura"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Boga pè de pàgine"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Avérgua s'ortografia de su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Pone una figura in su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Istile"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Caràtere"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Pone unu cullegamentu ipertestuale a su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Pone unu trancafilu in su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Mannària Caràtere"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Grussitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Itàlicu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="A línia asuta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Ponet una línia apitzu de is caràteres"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Orrugau"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Línia apitzu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Línia asuta"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Agiutóriu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Àpice"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Pédice"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Pone símbulu"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Agiusta a manca"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Agiusta a mesu"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Agiusta a dereta"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Cantepare in su paràgrafu"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ispatziadura: nudha"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Ispatziadura: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interlínia una"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interlínia 1.5"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interlínia dópia"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Colonna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Colonnas"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Colonnas"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Ammosta/cua ¶"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Listas e elencos a puntos"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Listas e elencos a números"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Càmbia su colore"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Càmbia su colore de su fundhale"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Cresche s'incuada dea su bagantinu"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Méngua s'incuada dea su bagantinu"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Manígia iscript"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Àplica sa formatadura de su paràgrafu copiau innantis de su testu seletzionau"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Fortza sa bandha de su testu dea manca a dereta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Fortza sa bandha de su testu dea dereta a manca"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Càmbia sa bandha dominante de su paràgrafu"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Pone una tabbella noa in su documentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Aciunghe un'arriga in custa tabbella apustis de s'arriga currente"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Aciunghe una colonna in custa tabbella apustis de sa colonna currente"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Iscancella cust'arriga in sa tabbella"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="iscancella custa colonna in sa tabbella"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Auni cellas"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Istésia cellas"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Auni cun sa cella apitzu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Auni cun sa cella asuta"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Auni cun sa cella a manca"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Auni cun sa cella a dereta"
/>

</AbiStrings>

