<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sl-SI">

<Strings    class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="O %s"
DLG_Break_Insert="Vstavi"
DLG_CLIPART_Title="Clipart"
DLG_Cancel="Prekliči"
DLG_Close="Zapri"
DLG_Column_Preview="Predogled"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Zapri &amp;brez shranitve"
DLG_FOSA_ALL="Vse (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Vse dokumente"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Vse slikovne datoteke"
DLG_FOSA_ExportTitle="Izvoz datoteke"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Odpri datoteko kot da bi bila vrste:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Natisni datoteko kot, da bi bila vrste:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Shrani datoteko kot, da bi bila vrste:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Samodejna zaznava"
DLG_FOSA_ImportTitle="Uvoz datoteke"
DLG_FOSA_InsertTitle="Vstavi datoteko"
DLG_FOSA_OpenTitle="Odpri datoteko"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tiskaj v datoteko"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Shrani datoteko kot"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Izbira"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela"
DLG_FormatTable_Color="Barva:"
DLG_FormatTable_Preview="Predogled"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Izvoz z ukazi PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Dovoli dodatne označbe v imenskem prostoru AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklariraj za XML (različica 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Vdelana (CSS) slogovna predloga"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Vdelaj slike v URLje (zakodirano z Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Izvoz kot HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Izberi možnosti izvoza HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Povrni nastavitve"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Shrani nastavitve"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Možnosti izvoza HTML"
DLG_IP_Activate_Label="Predogled slike"
DLG_IP_Height_Label="Višina: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Brez slike"
DLG_IP_Title="Vstavi sliko"
DLG_IP_Width_Label="Širina:  "
DLG_Image_Aspect="Ohrani razmerje"
DLG_Image_Height="Višina:"
DLG_Image_Title="Lastnosti slike"
DLG_Image_Width="Širina:"
DLG_InsertButton="&amp;Vstavi"
DLG_Insert_SymbolTitle="Vstavi simbol"
DLG_InvalidPathname="Napačna pot."
DLG_Lists_Box_List="Škatlice"
DLG_Lists_Bullet_List="Krožci"
DLG_Lists_Dashed_List="Črtice"
DLG_Lists_Diamond_List="Kare"
DLG_Lists_Font="Pisava:"
DLG_Lists_Hand_List="Ročice"
DLG_Lists_Heart_List="Srčeca"
DLG_Lists_Implies_List="Puščice"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Male črke"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Male rimske številke"
DLG_Lists_Numbered_List="Številke"
DLG_Lists_Preview="Predogled"
DLG_Lists_Square_List="Kvadratki"
DLG_Lists_Star_List="Zvezdice"
DLG_Lists_Style="Slog:"
DLG_Lists_Tick_List="Kljukice"
DLG_Lists_Triangle_List="Trikotnički"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Velike črke"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Velike rimske številke"
DLG_MW_Activate="Pogled:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dokumenti, ki so na voljo"
DLG_MW_MoreWindows="Poglej dokument"
DLG_MetaData_Author_LBL="Avtor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Opis:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Imenik v dani poti ne obstaja."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Imenik '%s' je zaščiten proti pisanju."
DLG_OK="V redu"
DLG_Options_Btn_Apply="Uporabi"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Samodejno vstavi označbe smeri"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Ob spremembi tipkovnice spremeni tudi jezik"
DLG_OverwriteFile="Datoteka že obstaja. Prepiši datoteko '%s'?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktivni vtičniki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nisem mogel naložiti ali aktivirati vtičnika"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nisem mogel deaktivirati vtičnika"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktiviraj vtičnik"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktiviraj vse vtičnike"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Podrobnosti vtičnika:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Namesti nov vtičnik"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Spisek vtičnikov"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Ime:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Izbran ni noben vtičnik"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ni na voljo"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Upravljalnik vtičnikov Abiword"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Različica:"
DLG_PageNumbers_Preview="Predogled"
DLG_Para_LabelPreview="Predogled"
DLG_Password_Password="Geslo:"
DLG_Password_Title="Vpišite geslo"
DLG_QNXMB_No="Ne"
DLG_QNXMB_Yes="Da"
DLG_Remove_Icon="Želite odstraniti to ikono iz orodjarne?"
DLG_Styles_Delete="Zbriši"
DLG_Styles_LBL_All="Vse"
DLG_Styles_ModifyFont="Pisava"
DLG_Styles_ModifyPreview="Predogled"
DLG_UENC_EncLabel="Izberi nabor znakov:"
DLG_UENC_EncTitle="Nabor znakov"
DLG_UFS_BGColorTab="Barva osvetlitve"
DLG_UFS_ColorTab="Barva besedila"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Učinki"
DLG_UFS_EncodingLabel="Nabor znakov:"
DLG_UFS_FontTab="\tPisava "
DLG_UFS_HiddenCheck="Skrite"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Vzorec"
DLG_UFS_ScriptLabel="Skripta:"
DLG_UFS_SizeLabel="Velikost:"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Krepko poševna"
DLG_UFS_StyleRegular="Navadno"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Brez osvetlitvene barve"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Jeziki, ki so na voljo"
DLG_ULANG_LangLabel="Izberi jezik:"
DLG_ULANG_LangTitle="Nastavi jezik"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Nastavi jezik"
DLG_UP_BlackWhite="Črno in belo"
DLG_UP_Collate="Združi enake strani"
DLG_UP_Color="Barva"
DLG_UP_Copies="Izvodov: "
DLG_UP_EmbedFonts="Vključi pisave"
DLG_UP_File="Datoteka"
DLG_UP_From="Od: "
DLG_UP_Grayscale="Sivinsko"
DLG_UP_InvalidPrintString="Ukaz za tiskanje ni veljaven."
DLG_UP_PageRanges="Intervali strani:"
DLG_UP_PrintIn="Natisni v: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Predogled tiskanja"
DLG_UP_PrintTo="Natisni na: "
DLG_UP_Printer="Tiskalnik"
DLG_UP_PrinterCommand="Ukaz za tiskanje: "
DLG_UP_To=" do "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="palci"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="pike"
DLG_UnixMB_No="_Ne"
DLG_UnixMB_Yes="_Da"
DLG_Update="Posodobi"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Š&amp;irina strani"
DLG_Zoom_Percent="Pr&amp;ocentov:"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Povečaj na"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Cela stran"
ENC_ARAB_ISO="Arabski, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabski, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabski, okenski nabor znakov 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armenski, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltski, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltski, okenski nabor znakov 1257"
ENC_CENT_ISO="Srednjeevropski, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Srednjeevropski, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Srednjeevropski, okenski nabor znakov 1250"
ENC_CHSI_EUC="Poenostavljen kitajski, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Poenostavljen kitajski, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Poenostavljen kitajski, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Poenostavljen kitajski, okenski nabor znakov 936"
ENC_CHTR_BIG5="Tradicionalen kitajski, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Tradicionalen kitajski, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Tradicionalen kitajski, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Tradicionalen kitajski, okenski nabor znakov 950"
ENC_CROA_MAC="Hrvaški, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirilični, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirilični, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cirilični, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cirilični, okenski nabor znakov 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Gruzijski, univerzitetni"
ENC_GEOR_PS="Gruzijski, PS"
ENC_GREE_ISO="Grški, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grški, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grški, okenski nabor znakov 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebrejski, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebrejski, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebrejski, okenski nabor znakov 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandski, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonski, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonski, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonski, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonski, okenski nabor znakov 932"
ENC_KORE_EUC="Korejski, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Korejski, Johab"
ENC_KORE_KSC="Korejski, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Korejski, okenski nabor znakov 949"
ENC_ROMA_MAC="Romunski, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tajski, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tajski, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tajski, okenski nabor znakov 874"
ENC_TURK_ISO="Turški, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turški, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turški, okenski nabor znakov 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrajinski, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrajinski, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 BE"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 LE"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 BE"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 LE"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UFT-16 BE"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 LE"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 BE"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 LE"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamski, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamski, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamski, okenski nabor znakov 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Zahodnoevropski, HP"
ENC_WEST_ISO="Zahodnoevropski, ISO-8859-2"
ENC_WEST_MAC="Zahodnoevropski, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Zahodnoevropski, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Zahodnoevropski, okenski nabor znakov 1252"
LANG_0="(brez preverjanja)"
LANG_AF_ZA="Afrikanski"
LANG_AM_ET="Amharski (Etiopija)"
LANG_AR_EG="Arabski (Egipt)"
LANG_AR_SA="Arabski (Savdska Arabija)"
LANG_AS_IN="Asamski"
LANG_BE_BY="Beloruski"
LANG_BG_BG="Bulgarski"
LANG_BR_FR="Bretonski"
LANG_CA_ES="Katalonski"
LANG_CO_FR="Korziški"
LANG_CS_CZ="Češki"
LANG_CY_GB="Velški"
LANG_DA_DK="Danski"
LANG_DE_AT="Nemški (Avstrija)"
LANG_DE_CH="Nemški (Švica)"
LANG_DE_DE="Nemški (Nemčija)"
LANG_EL_GR="Grški"
LANG_EN_AU="Angleški (Avstralija)"
LANG_EN_CA="Angleški (Kanada)"
LANG_EN_GB="Angleški (Velika Britanija)"
LANG_EN_IE="Angleški (Irska)"
LANG_EN_NZ="Angleški (Nova Zelandija)"
LANG_EN_US="Angleški (ZDA)"
LANG_EN_ZA="Angleški (Južna afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Španski (Španija)"
LANG_ES_MX="Španski (Mehika)"
LANG_ET="Estonski"
LANG_EU_ES="Baskovski"
LANG_FA_IR="Farsi (Iran)"
LANG_FI_FI="Finski"
LANG_FR_BE="Francoski (Belgija)"
LANG_FR_CA="Francoski (Kanada)"
LANG_FR_CH="Francoski (Švica)"
LANG_FR_FR="Francoski (Francija)"
LANG_FY_NL="Frizijsko"
LANG_GA_IE="Irski"
LANG_GL_ES="Galski"
LANG_HA_NE="Havaški (Niger)"
LANG_HA_NG="Havaški (Nigerija)"
LANG_HE_IL="Hebrejski"
LANG_HI_IN="Hindujski"
LANG_HR="Hrvaški"
LANG_HU_HU="Madžarski"
LANG_HY_AM="Armenski"
LANG_IA="Interjezik"
LANG_ID_ID="Indonezijski"
LANG_IS_IS="Islandski"
LANG_IT_IT="Italjanski (Italija)"
LANG_JA_JP="Japonski"
LANG_KA_GE="Gruzijski"
LANG_KO_KR="Korejski"
LANG_KW_GB="Kornski"
LANG_LA_IT="Latinski (renesančni)"
LANG_LT_LT="Litvanski"
LANG_LV_LV="Latvijski"
LANG_MH_MH="Maršalski (Maršalovi otoki)"
LANG_MH_NR="Maršalski (Nauru)"
LANG_MK="Makedonski"
LANG_NB_NO="Norveški Bokmal"
LANG_NL_BE="Flamski (Belgija)"
LANG_NL_NL="Nizozemski (Nizozemska)"
LANG_NN_NO="Norveški Nynorsk"
LANG_OC_FR="Očitanski"
LANG_PL_PL="Poljski"
LANG_PT_BR="Portugalski (Brazilija)"
LANG_PT_PT="Portugalski (Portugalska)"
LANG_RO_RO="Romunski"
LANG_RU_RU="Ruski (Rusija)"
LANG_SC_IT="Sardinski"
LANG_SK_SK="Slovaški"
LANG_SL_SI="Slovenski"
LANG_SQ_AL="Albanski"
LANG_SR="Srbski"
LANG_SV_SE="Švedski"
LANG_TH_TH="Tajski"
LANG_TR_TR="Turški"
LANG_UK_UA="Ukrajinski"
LANG_UR_PK="Urdujski"
LANG_VI_VN="Vietnamski"
LANG_YI="Jidiš"
LANG_ZH_CN="Kitajski (LRK)"
LANG_ZH_HK="Kitajski (Honk Kong)"
LANG_ZH_SG="Kitajski (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Kitajski (Tajvan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta:"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Vstavi"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Vstavi"
MENU_LABEL_VIEW="Po&amp;gled"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Zbriši"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Vstavi"
MSG_BuildingDoc="Ustvarjam dokument..."
MSG_ImportingDoc="Uvažanje dokumenta..."
SPELL_CANTLOAD_DICT="Nisem mogel naložiti slovarja za %s jezik"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord ne najde črkovalne datoteke %s.dll&#x000a;Prosimo, prenesite in namestite si Aspell iz http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Bločno besedilo"
STYLE_CHAPHEADING="Glava poglavja"
STYLE_ENDREFERENCE="Navezava na končno opombo"
STYLE_ENDTEXT="Besedilo končne opombe"
STYLE_FOOTREFERENCE="Navezava na nožno opombo"
STYLE_FOOTTEXT="Besedilo nožne opombe"
STYLE_HEADING1="Glava 1"
STYLE_HEADING2="Glava 2"
STYLE_HEADING3="Glava 3"
STYLE_NORMAL="Običajen"
STYLE_NUMHEAD1="Oštevilčena glava 1"
STYLE_NUMHEAD2="Oštevilčena glava 2"
STYLE_NUMHEAD3="Oštevilčena glava 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Čisto besedilo"
STYLE_SECTHEADING="Glava odseka"
TB_InsertNewTable="Vstavi novo tabelo"
TB_Zoom_PageWidth="Širino strani"
TB_Zoom_Percent="Drugo..."
TB_Zoom_WholePage="Celo stran"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Natisni"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Krepko"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta:"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Pisava"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Poševno"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Nadčrtano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Prečrtano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Podpisano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Nadpisano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podčrtano"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Povečava"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Krepko"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta:"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Pisava"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Poševno"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Nadčrtano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Prečrtano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Podpisano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Nadpisano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podčrtano"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Povečava"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Krepko"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta:"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Pisava"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Poševno"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Nadčrtano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Prečrtano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Podpisano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Nadpisano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Podčrtano"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Povečava"
UntitledDocument="Neimenovano-%d"
XIM_Methods="Vnosne metode"
/>

<Strings    class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="Pozor:"
AUTOTEXT_ATTN_2="Pozor:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="Hvala vam,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="Hvala,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="Resnično vaš,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="S spoštovanjem"
AUTOTEXT_CLOSING_2="Z najlepšimi željami, "
AUTOTEXT_CLOSING_3="Srčno,"
AUTOTEXT_CLOSING_4="Z ljubeznijo,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="Lep pozdrav,"
AUTOTEXT_CLOSING_6="Vdano vaš,"
AUTOTEXT_CLOSING_7="Vdano vaša,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="Iskreno vaš(a),"
AUTOTEXT_CLOSING_9="Pazi nase,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="Za:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="Od:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="Zadeva:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
AUTOTEXT_MAIL_1="CERTIFICIRANA POŠTA"
AUTOTEXT_MAIL_2="ZAUPNO"
AUTOTEXT_MAIL_3="OSEBNO"
AUTOTEXT_MAIL_4="REGISTRIRANA POŠTA"
AUTOTEXT_MAIL_5="POSEBNA DOSTAVA"
AUTOTEXT_MAIL_6="PO LETALSKI POŠTI"
AUTOTEXT_MAIL_7="PO FAKSU"
AUTOTEXT_MAIL_8="Z EKSPRESNO POŠTO"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="V odgovor na:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referenca:"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Draga mati in oče,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Spoštovani gospa ali gospod:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Dame in gospodje:"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="Vsem, ki jih zadeva:"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Zadeva"
BottomMarginStatus="Spodnji rob [%s]"
ColumnGapStatus="Presledek med stolpci [%s]"
ColumnStatus="Stolpec [%d]"
DLG_Background_ClearClr="Počisti barvo ozadja"
DLG_Background_ClearHighlight="Počisti barvo osvetlitve"
DLG_Background_Title="Sprememba barve ozadja"
DLG_Background_TitleFore="Spremeba barve besedila"
DLG_Background_TitleHighlight="Sprememba barve osvetlitve"
DLG_Break_BreakTitle="Vstavi prelom"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Vstavi prelom"
DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Prelom stolpca"
DLG_Break_Continuous="&amp;Nadaljujoč"
DLG_Break_EvenPage="&amp;Soda stran"
DLG_Break_NextPage="&amp;Naslednja stran"
DLG_Break_OddPage="&amp;Soda stran"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Prelom strani"
DLG_Break_SectionBreaks="Prelomi odsekov"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Prelomi odsekov"
DLG_Column_ColumnTitle="Stolpci"
DLG_Column_Line_Between="Vmesna črta"
DLG_Column_Number="Število stolpcev"
DLG_Column_Number_Cols="Število stolpcev"
DLG_Column_One="En"
DLG_Column_RtlOrder="Vrstni red od desne proti levi"
DLG_Column_Size="Največja velikost stolpca"
DLG_Column_Space_After="Prostor za stolpcem"
DLG_Column_Three="Trije"
DLG_Column_Two="Dva"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Oblike, ki so na voljo"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="&amp;Oblike, ki so na voljo"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Vstavi datum in uro"
DLG_FR_FindLabel="&amp;Išči besedilo:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Išči naprej"
DLG_FR_FindTitle="Poišči"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord je končal iskanje po dokumentu."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord je končal iskanje po dokumentu in opravil %d zamenjav."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Razlikuj velike in male črke"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamenjaj &amp;vse"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Zamenjaj"
DLG_FR_ReplaceTitle="Zamenjaj"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="&amp;Zamenjaj z:"
DLG_FR_ReverseFind="O&amp;brnjeno iskanje"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Cela beseda"
DLG_Field_FieldTitle="Vstavi polje"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Vstavi polje"
DLG_Field_Fields="&amp;Polja:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Polja"
DLG_Field_Parameters="Dodatni parametri:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Dodatni parametri"
DLG_Field_Types="&amp;Vrste:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Vrste"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Začetna vrednost končne opombe"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Postavi na konec dokumenta"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Postavi na konec odseka"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Postavitev"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Začni znova ob vsakem odseku"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Slog končne opombe"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Oblika končnih opomb"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Začetna vrednost nožne opombe"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ne začni znova"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Začni znova na vsaki strani"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Začni znova ob vsakem odseku"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Slog nožne opombe"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Oštevilčenje"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Oblika nožnih opomb"
DLG_FormatFootnotes_Title="Oblikuj nožne in končne opombe"
DLG_FormatTableTitle="Oblika tabele"
DLG_FormatTable_Apply_To="Uveljavi na:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Stolpec"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Vrstica"
DLG_FormatTable_Background="Ozadje"
DLG_FormatTable_Background_Color="Barva ozadja:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Barva robu:"
DLG_FormatTable_Borders="Robovi:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Pojdi na"
DLG_Goto_Btn_Next="Naprej &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Nazaj"
DLG_Goto_Label_Help="Izberite cilj na levi strani.&#x000a;Če želite uporabiti gumb &quot;Pojdi na&quot; izpolnite vnos &quot;Številka&quot; z izbrano številko. Lahko uporabite + in - za relativno premikanje.\tNpr.: če napišete &quot;+2&quot; in izberete &quot;Vrstico&quot;, potem vas bo gumb &quot;Pojdi na&quot; postavil dve vrstici pod trenutnim položajem."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Ime:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Številka:"
DLG_Goto_Label_What="Pojdi na &amp;Kaj:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Zaznamek"
DLG_Goto_Target_Line="Vrstico"
DLG_Goto_Target_Page="Stran"
DLG_Goto_Target_Picture="Sliko"
DLG_Goto_Title="Pojdi na..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Drugačni nogi na sostraneh"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Drugačna noga na prvi strani"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Lastnosti noge"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Drugačna noga na zadnji strani"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Drugačni glavi na sostraneh"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Drugačna glava na prvi strani"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Lastnosti glave"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Drugačna glava na zadnji strani"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Lastnosti oštevilčenja strani"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Ob novih odsekih začni šteti strani od začetka"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Znova začni šteti pri:"
DLG_HdrFtr_Title="Oblikovanje glav/nog"
DLG_InsertBookmark_Msg="Vpišite ime zaznamka ali izberite obstoječega iz seznama."
DLG_InsertBookmark_Title="Vstavljanje zaznamka"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Izberi ciljni zaznamek iz sezama."
DLG_InsertHyperlink_Title="Vstavljanje hiperpovezave"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Samodejna velikost stolpca"
DLG_InsertTable_AutoFit="Obnašanje samodejne prilagoditve"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Obnašanje samodejne prilagoditve"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Stalna širina stolpca:"
DLG_InsertTable_NumCols="Število stolpcev:"
DLG_InsertTable_NumRows="Število vrstic:"
DLG_InsertTable_TableSize="Velikost tabele"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Velikost tabele"
DLG_InsertTable_TableTitle="Vstavi tabelo"
DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revizije"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Komentar"
DLG_ListRevisions_Label1="Obstoječe revizije:"
DLG_ListRevisions_Title="Izbira revizije"
DLG_Lists_Align="Poravnava besedila"
DLG_Lists_Apply_Current="Uporabi na trenutnem seznamu"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabski seznam"
DLG_Lists_ButtonFont="Pisava..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Spremeni trenutni&#x000a;seznam"
DLG_Lists_Current_Font="Trenutna pisava"
DLG_Lists_Current_List_Label="Trenutni seznam"
DLG_Lists_Current_List_Type="Trenutni tip seznama"
DLG_Lists_Customize="Prikrojen seznam"
DLG_Lists_DelimiterString="Ločnik stopenj:"
DLG_Lists_Format="Oblika izpisa:"
DLG_Lists_Hebrew_List="Hebrejski seznam"
DLG_Lists_Indent="Poravnava napisov"
DLG_Lists_Level="Stopnja:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nov seznam"
DLG_Lists_New_List_Type="Vrsta novega&#x000a;seznama"
DLG_Lists_Resume="Pripni na prejšnji seznam"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Nadaljuj prejšnji seznam"
DLG_Lists_SetDefault="Nastavi privzete vrednosti"
DLG_Lists_Start="Začni pri:"
DLG_Lists_Start_New="Začni nov seznam"
DLG_Lists_Start_New_List="Začni nov seznam"
DLG_Lists_Start_Sub="Začni podseznam"
DLG_Lists_Starting_Value="Nova začetna &#x000a;vrednost"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Prekini trenutni seznam"
DLG_Lists_Title="Seznami za "
DLG_Lists_Type="Vrsta seznama:"
DLG_Lists_Type_bullet="Vrstične oznake"
DLG_Lists_Type_none="Brez"
DLG_Lists_Type_numbered="Oštevilčen"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Polja, ki so na voljo"
DLG_MailMerge_Insert="Ime polja:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Ime polja"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Vstavi polje zlitja s pošto"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Odpri datoteko"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Nadaljuj prejšnjo revizijo (številka %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Začni novo revizijo"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentar, ki bo povezan z revizijo:"
DLG_MarkRevisions_Title="Označi revizije"
DLG_MergeCellsTitle="Združi celice"
DLG_MergeCells_Above="Združi zgoraj"
DLG_MergeCells_Below="Združi spodaj"
DLG_MergeCells_Frame="Združi celice"
DLG_MergeCells_Left="Združi levo"
DLG_MergeCells_Right="Združi desno"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategorija:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Sovator(ji):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Pokritost:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Ključne besede:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Jezik(i):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Izdajatelj:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Odnos:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Pravice:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Izvor:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Zadeva:"
DLG_MetaData_TAB_General="Splošno"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Dovoljenja"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Povzetek"
DLG_MetaData_Title="Lastnosti dokumenta"
DLG_MetaData_Title_LBL="Naslov:"
DLG_NEW_Choose="Izberi"
DLG_NEW_Create="Ustvari nov dokument iz predloge"
DLG_NEW_NoFile="Ni datoteke"
DLG_NEW_Open="Odpri obstoječ dokument"
DLG_NEW_StartEmpty="Ustvari prazen dokument"
DLG_NEW_Tab1="Urejanje beseedila"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Ustvari faks"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Ustvari nov prazen dokument"
DLG_NEW_Title="Nov dokument"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Slovar..."
DLG_Options_Btn_Default="P&amp;rivzete vrednosti"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Uredi"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Ponastavi"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Shrani"
DLG_Options_Label_AutoSave="Samodejno shrani"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Samodejno &amp;shrani trenutno datoteko vsakih"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Dvosmerne možnosti"
DLG_Options_Label_Both="Besedilo in ikone"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Dovoli prikrojene orodjarne"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Samodejno naloži vse najdene vtičnike"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Vključi gladko drsenje"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Dovoli druge barve zaslona (poleg bele)"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Izberi barvo zaslona"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Izberi barvo zaslona za AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Privzeta velikost strani"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Privzeta smer besedila od desne proti levi"
DLG_Options_Label_General="Splošno"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Uporabi oblikovanje glifov za hebrejščino"
DLG_Options_Label_Hide="Skrij"
DLG_Options_Label_Icons="Ikone"
DLG_Options_Label_Ignore="Prezri"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Za pogostost samodejnega shranjevanja bi morali izbrati vrednost med 1 in 120"
DLG_Options_Label_LangSettings="Nastavitve jezika"
DLG_Options_Label_Language="Jezik"
DLG_Options_Label_Layout="Postavitev"
DLG_Options_Label_Look="Slog gumba"
DLG_Options_Label_Minutes="minut"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&amp;Samodejno shrani to shemo"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Shema &amp;trenutnih nastavitev"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Shrani vidne oblike glifov"
DLG_Options_Label_Schemes="Sheme nastavitev"
DLG_Options_Label_Show="Kaži"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Kaži začetni zaslon AbiWorda ob zagonu programa"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&amp;Vključi pametne citate"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Samodejno zamenjaj napačno črkovane besede"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Med tipkanjem &amp;preverjaj črkovanje"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Poljuben slovar:"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Skrij č&amp;rkovalne napake v dokumentu"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Prezrte besede:"
DLG_Options_Label_SpellInternet="Internetne in &amp;datotečne naslove"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Predlagaj le iz &amp;glavnega slovarja"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Besede s š&amp;tevilkami"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Vedno predlagaj popravke"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Besede napisane z &amp;VELIKIMI ČRKAMI"
DLG_Options_Label_Text="Besedilo"
DLG_Options_Label_Toolbars="Orodjarne"
DLG_Options_Label_UILang="Jezik uporabniškega vmesnika"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Vse"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="_Utripanje kazalca"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dodatna orodjarna"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Orodjarna oblike izpisa"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Skrito besedilo"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Ravnilo"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Kaži..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Običajna orodjarna"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Vrstica &amp;stanja"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Kaži namige orodij"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Enote:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Nevidne označbe postavitve"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Pogled..."
DLG_Options_Label_Visible="Vidno"
DLG_Options_Label_WithExtension="S pripono:"
DLG_Options_OptionsTitle="Nastavitve"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Želite ponastaviti prezrte besede v vseh dokumentih?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Želite ponastaviti prezrte besede v trenutnem dokumentu?"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Razno"
DLG_Options_TabLabel_Other="Drugo"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Sheme nastavitev"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Črkovanje"
DLG_Options_TabLabel_View="Pogled"
DLG_PageNumbers_Alignment="Poravnava:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Poravnava"
DLG_PageNumbers_Center="Na sredini"
DLG_PageNumbers_Footer="V nogi"
DLG_PageNumbers_Header="V glavi"
DLG_PageNumbers_Left="Na levi"
DLG_PageNumbers_Position="Lega:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Lega"
DLG_PageNumbers_Right="Na desni"
DLG_PageNumbers_Title="Številke strani"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Nastavi na:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Spodaj:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Izbrani odmiki so preveliki, da bi ustrezali strani."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Noga:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Glava:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Višina:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Ležeče"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Levo:"
DLG_PageSetup_Margin="&amp;Rob"
DLG_PageSetup_Orient="Usmerjenost..."
DLG_PageSetup_Page="Stran"
DLG_PageSetup_Paper="Papir..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Velikost &amp;papirja:"
DLG_PageSetup_Percent="% običajne velikosti"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Pokončno"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Desno:"
DLG_PageSetup_Scale="Povečava..."
DLG_PageSetup_Title="Nastavitve strani"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Zgoraj:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Enote:"
DLG_PageSetup_Width="Š&amp;irina:"
DLG_Para_AlignCentered="Središčna"
DLG_Para_AlignJustified="Obojestranska"
DLG_Para_AlignLeft="Na levi"
DLG_Para_AlignRight="Na desni"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Uhlji..."
DLG_Para_DomDirection="Prevladujoča &amp;desna proti levi"
DLG_Para_LabelAfter="Za:"
DLG_Para_LabelAlignment="&amp;Poravnava:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Na:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Pred:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Od:"
DLG_Para_LabelIndentation="Zamik"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Levo:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Med&amp;vrstični prostor:"
DLG_Para_LabelPagination="Označbe strani"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Desno:"
DLG_Para_LabelSpacing="Razmiki"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Dodatno:"
DLG_Para_ParaTitle="Odstavek"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek Sledeč odstavek"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek "
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ta odstavek predstavlja besede, kot bi se lahko pojavile v vašem dokumentu. Če želite tu videti besedilo iz vašega dokumenta, odprite ta dialog tako, da bosteimeli označeno besedilo oziroma kliknite na desni gumb in izberite &quot;Odstavek...&quot;."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Ohravni vrstice skupaj"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Ohrani z &amp;naslednjim"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Ne poskušaj deliti besed"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Prelom starni &amp;pred"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Brez številk vrstic"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Nadzor &amp;vdovelih/zapuščenih"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Vsaj"
DLG_Para_SpacingDouble="Dvojni"
DLG_Para_SpacingExactly="Točno"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 vrstice"
DLG_Para_SpacingMultiple="Večkraten"
DLG_Para_SpacingSingle="Enojni"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Prva vrstica"
DLG_Para_SpecialHanging="Visenje"
DLG_Para_SpecialNone="(brez)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Zamiki in presledki"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Prelomi starani in vrstic"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Dodaj"
DLG_Spell_Change="&amp;Spremeni"
DLG_Spell_ChangeAll="Spremeni &amp;vse"
DLG_Spell_ChangeTo="&amp;Spremeni v:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Prezri"
DLG_Spell_IgnoreAll="Zane&amp;mari vse"
DLG_Spell_NoSuggestions="(ni črkovalnega nasveta)"
DLG_Spell_SpellTitle="Črkovanje"
DLG_Spell_Suggestions="Pre&amp;dlogi:"
DLG_Spell_UnknownWord="Ni v slovarju&amp;:"
DLG_Styles_Available="Slogi, ki so na voljo"
DLG_Styles_CharPrev="Predogled znaka"
DLG_Styles_DefCurrent="Trenutne nastavitve"
DLG_Styles_DefNone="Brez"
DLG_Styles_Description="Opis"
DLG_Styles_ErrBlankName="Vpisati morate ime sloga"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Slog ni izbran &#x000a; zato ne more biti spremenjen"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Ime sloga - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervirano. &#x000a; Tega imena ne morete uporabiti. Izberite drugo &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Ne morem spremeniti vgrajenega sloga"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ne morem zbrisati tega sloga"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Ta slog ne obstaja, &#x000a; zato ne more biti spremenjen"
DLG_Styles_LBL_InUse="V uporabi"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Karkoli že je in bo"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Uporabniško navedeni slogi"
DLG_Styles_List="Seznam"
DLG_Styles_Modify="Spremeni..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Samodejno osveži"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Temelji na"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
DLG_Styles_ModifyDescription="Opis"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Slog sledečega odstavka"
DLG_Styles_ModifyFormat="Oblika izpisa"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Jezik"
DLG_Styles_ModifyName="Ime sloga:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Oštevilčenje"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Odstavek"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Tipka bližnjice"
DLG_Styles_ModifyTabs="Uhlji"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Dodaj v predlogo"
DLG_Styles_ModifyTitle="Spreminjanje slogov"
DLG_Styles_ModifyType="Vrsta sloga"
DLG_Styles_New="Nov..."
DLG_Styles_NewTitle="Nov slog"
DLG_Styles_ParaPrev="Predogled odstavkov"
DLG_Styles_RemoveButton="Odstrani"
DLG_Styles_RemoveLab="Stilu odstrani lastnost"
DLG_Styles_StylesLocked="Izključi vse oblikovne ukaze razen slogov"
DLG_Styles_StylesTitle="Slogi"
DLG_Tab_Button_Clear="Počisti"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Počisti &amp;vse"
DLG_Tab_Button_Set="Nastavi"
DLG_Tab_Label_Alignment="Poravnava"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Privzeta tabulatorska mesta"
DLG_Tab_Label_Leader="Vodilo"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Lega tabulatorskega mesta:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorska mesta, ki bodo počiščena:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Prepreka"
DLG_Tab_Radio_Center="Na sredini"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Desetiško"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="Na levi"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Brez"
DLG_Tab_Radio_Right="Na desni"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 ----------"
DLG_Tab_TabTitle="Uhlji"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Začetne velike začetnice"
DLG_ToggleCase_LowerCase="male črke"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Stavčni stil"
DLG_ToggleCase_Title="Spremema velikih/malih črk"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Vsaka Beseda"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="pREKLOPI vELIKOST"
DLG_ToggleCase_UpperCase="VELIKE ČRKE"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Samodejno osveževanje vsakih"
DLG_WordCount_Characters_No="Znakov (brez presledkov):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Znakov (s presledki):"
DLG_WordCount_Lines="Vrstic:"
DLG_WordCount_Pages="Strani:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Odstavki:"
DLG_WordCount_Statistics="Stanje:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Sekund med obnovitvijo"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Štetje besed"
DLG_WordCount_Words="Besede:"
FIELD_Application="Program"
FIELD_Application_BuildId="ID zgradnje"
FIELD_Application_CompileDate="Datum prevajanja"
FIELD_Application_CompileTime="Ura prevajanja"
FIELD_Application_Filename="Ime datoteke"
FIELD_Application_MailMerge="Zlitje pošte"
FIELD_Application_Options="Možnosti izgradnje"
FIELD_Application_Target="Cilj izgradnje"
FIELD_Application_Version="Različica"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Datum/ura po meri"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/ll"
FIELD_DateTime_DOY="Številka dneva v letu"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Privzeta oblika datuma"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Privzet datum (brez časa)"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekund od epoha"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/ll"
FIELD_DateTime_MilTime="Vojaški čas"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mesec Dan, Leto"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Št meseca. Dan, Leto"
FIELD_DateTime_TimeZone="Časovni pas"
FIELD_DateTime_Wkday="Delovni dan"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Trenutni datum"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Trenutni čas"
FIELD_Document_Contributor="Soavtor"
FIELD_Document_Coverage="Pokritost"
FIELD_Document_Creator="Stvaritelj"
FIELD_Document_Date="Datum"
FIELD_Document_Description="Opis"
FIELD_Document_Keywords="Ključne besede"
FIELD_Document_Language="Jezik"
FIELD_Document_Publisher="Izdajatelj"
FIELD_Document_Rights="Pravice"
FIELD_Document_Subject="Zadeva"
FIELD_Document_Title="Naslov"
FIELD_Document_Type="Vrsta"
FIELD_Error="Napaka ob izračunavanju vrednosti!"
FIELD_Numbers_CharCount="Število znakov"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sidro končne opombe"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Navezava na končno opombo"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Sidro nožne opombe"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Navezava na nožno opombo"
FIELD_Numbers_LineCount="Število vrstic"
FIELD_Numbers_ListLabel="Naslov seznama"
FIELD_Numbers_NbspCount="Število znakov (brez presledkov)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Številka strani"
FIELD_Numbers_PageReference="Referenca strani"
FIELD_Numbers_PagesCount="Število strani"
FIELD_Numbers_ParaCount="Število odstavkov"
FIELD_Numbers_WordCount="Štetje besed"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinov preizkus"
FIELD_PieceTable_Test="Kevinov preizkus"
FIELD_Type_Datetime="Datum in ura"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Številke"
FIELD_Type_PieceTable="Tabela kosov"
FirstLineIndentStatus="Zamik prve vrstice [%s]"
FooterStatus="Noga [%s]"
HeaderStatus="Glava [%s]"
InsertModeFieldINS="VRIN"
InsertModeFieldOVR="PREK"
LeftIndentStatus="Levi odmik [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Levi odmik [%s] Odmik prve vrstice [%s]"
LeftMarginStatus="Levi rob [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Poravnava"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Središčna"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Obojestranska"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Leva"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Desna"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Pozor:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Zaključek:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-pošta:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Navodila za pošiljanje pošte:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referenca:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Pozdrav:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Zadeva:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Uredi"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Poči&amp;sti"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopiraj"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Izreži"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Uredi nogo"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Uredi glavo"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="I&amp;šči"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Poj&amp;di na"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Prilepi"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Prilepi neo&amp;blikovano"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Obnovi"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&amp;Zamenjaj"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Izberi &amp;vse"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Razveljavi"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Datoteka"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Zapri"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="Iz&amp;hod"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Shrani kopijo"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Odpr&amp;i kopijo"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nova"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Odpri"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="N&amp;astavitev strani"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Na&amp;tisni"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tiskaj neposre&amp;dno"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="P&amp;redogled tiskanja"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Lastnosti"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Nedavne &amp;datoteke"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Povrni"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Shrani"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Shrani &amp;kot"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Shrani sliko kot"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Shrani pred&amp;logo"
MENU_LABEL_FMT="&amp;Oblikovanje"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Ozad&amp;je"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Krepko"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Robovi in senčenje"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="O&amp;značevanje in oštevilčenje"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Sto&amp;lpci"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Dokument"
MENU_LABEL_FMT_FONT="P&amp;isava"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Nožne in končne opombe"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Glave/noge"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Spremeni velikost &amp;slike"
MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&amp;Uvozi sloge"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="Po&amp;ševno"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Nastavi &amp;jezik"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Nad&amp;črtano"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Odst&amp;avek"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="P&amp;rečrtano"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Slog:"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Ustvari in spremeni"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="P&amp;odpisano"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Nadpisano"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabulatorji"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Spremeni &amp;velikost"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podč&amp;rtano"
MENU_LABEL_FORMAT="&amp;Oblikovanje"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Pomoč"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;O %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="O &amp;odprtem programju"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O pisarni G&amp;NOME"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="O prostem programju &amp;GNU"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Preveri &amp;različico"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Vsebina pomoči"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Zasluge"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="&amp;Uvod v pomoč"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Poročaj o &amp;hrošču"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Išči po pomoč"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="Samodejno &amp;besedilo"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Zaznamek"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Prelom"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clipart"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datum in &amp;uro"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Zbriši hiperpovezavo"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Končne zaznamke"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="Po&amp;lje"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Vstavi datoteko"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Nožno &amp;opombo"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Iz datoteke"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperpovezava"
MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Vstavi nogo"
MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Vstavi glavo"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Polje &amp;zlitja pošte"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Št&amp;evilke strani"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Sliko"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Si&amp;mbol"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Odpri predlogo"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Dodaj"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Zane&amp;mari vse"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abela"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Tabelo samodejno prilagodi"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Zbriši"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Zbriši sto&amp;lpec"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Zbriši &amp;vrstico"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Zbriši tab&amp;elo"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Celice"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Sto&amp;lpec"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Vrstica"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Oblikuj tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ponovi vrstico kot glavo"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Vstavi &amp;stolpce"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Vstavi &amp;vrstice"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Vstavi &amp;tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Celice"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Stolpec &amp;desno"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Stolpec &amp;levo"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Vrstic &amp;pod"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Vrstic &amp;nad"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Združi celice"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Izberi"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Celica"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sto&amp;lpec"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Vrstica"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Razvrsti tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&amp;Razdeli celico"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Ra&amp;zdeli tabelo"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Orodja"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Samodejno preverjanje črkovanja"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Jezik"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Zlitje pošte"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="N&amp;astavitve"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Vtičniki"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revizije"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Sprejmi revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Med tipkanjem &amp;označi revizije"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Zavrni revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Izberi revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;kripte"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Preveri č&amp;rkovanje"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Č&amp;rkovanje"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Možnosti črkovanja"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Štetje &amp;besed"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&amp;Ponastavi na privzeto postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Čez &amp;cel zaslon"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Glava in noge"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Vključi orodja za &amp;oblikovanje"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Zakleni postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Običajna postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Tisk&amp;alniški pogled"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Kaži &amp;ravnilo"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Kaži o&amp;blikovne oznake"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Kaži vrstico stanja"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Dodatno"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Oblikovanje"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;Običajen"
MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Orodjarne"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Sp&amp;letna postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Povečava"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Povečaj na &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Povečaj na &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Povečaj na &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Povečaj na &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Povečava"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Celo stran"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Š&amp;irino strani"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&amp;Shrani spletno stran"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Kot spletno stran"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Dokumenti"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Več dokumentov"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Novo okno"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Središčno poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Obojestransko poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Levo poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Desno poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Zbriši izbiro"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiraj izbiro in jo daj na odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Izreži izbiro in jo daj na odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Uredi nogo trenutne strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Uredi glavo trenutne strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Išči navedeno besedilo"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Premakni kazalec na določen položaj"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Vstavi vsebino odložišča"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Vstavi neoblikovano vsebino odložišča"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Obnovi prej razveljavjeno urejanje"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Iz dokumenta odstrani nogo te strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Iz dokumenta odstrani glavo te strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Zamenjaj navedeno besedilo z drugačnim"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Izberi celoten dokument"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Prekliči urejanje"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zapri dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zapri vsa okna programa in končaj"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Shrani dokument brez spreminjanja trenutnega imena"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Odpri dokument z izdelavo kopije"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Ustvari nov dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Odpri obstoječ dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Spremeni možnosti tiskanja"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tiskaj celoten dokument ali njegov del"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tiskaj z uporabo notranjega gonilnika PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled dokumenta pred tiskanjem"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Nastavi lastnosti meta-podatkov"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Odpri nedvano odprt dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Povrni datoteko na zadnjo shranjeno različico"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Shrani dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Shrani dokument pod drugačnim imenom"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Shrani izbrano sliko v datoteko"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Shrani dokument kot predlogo"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Spremeni barvo ozadja vašega dokumenta"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Naredi izbiro krepko (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Izbiri dodaj robove in senčenje"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Črta pod izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Za izbrane odstavke dodaj označevanje in oštevilčenje"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Spremeni število stolpcev"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Nastavi lastnosti strani vašega dokumenta kot so velikost strani in odmiki"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Spremeni pisavo izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Nastavi vrste nožnih in končnih opomb"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Nastavi vrste glav in nog"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Spremeni velikost te slike"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Uvozi definicije sloge iz dokumenta"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Naredi izbiro poševno (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Spremeni jezik izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Prečrtaj izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Spremeni oblikovanje izbranega odstavka"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Prečrtaj izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Ustvari ali uveljavi slog za izbiro"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Ustvari ali uveljavi slog za izbiro"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Naredi izbiro podpisano (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Naredi izbiro nadpisano (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Nastavi tabulatorska mesta"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Spremeni mele/velike črke izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Črta nad izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podčrtaj izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Kaži podatke o programu, številko različice in zaščito avtorskih pravic"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Kaži podatke o odprtem programju"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O projektu pisarne GNOME"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="O projektu GNU"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Kaži številko različico programa"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Kaži vsebino pomoči"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Kaži zasluge"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Kaži kazalo pomoči"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Poročajte o hrošču in pomagajte pri izboljšanju AbiWorda"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Išči pomoč za..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Vstavi zaznamek"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Vstavi stran, stolpec ali prelom"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Vstavi clipart"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Vstavi datum in/ali uro"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Zbriši hiperpovezavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Vstavi končno opombo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Vstavi izračunano polje"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Vstavi vsebino druge datoteke"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Vstavi nožno opombo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Vstavi obstoječo sliko iz druge datoteke"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Vstavi hiperpovezavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Vstavi nogo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Vstavi glavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Vstavi polje zlitja s pošto"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Vstavi samodejno osveženo številko strani"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Vstavi sliko"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vstavi simbol ali drug poseben znak"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaj to besedo v prikrojen slovar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Prezri vse pojavitve te besede v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tabelo samodejno prilagodi"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Zbriši stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Zbriši vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Zbriši tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Zbriši celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Zbriši stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Zbriši vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Zbriši tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Oblika tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ponovi vrstico kot glavo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Vstavi stolpec na desno"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Vstavi vrstico spodaj"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Vstavi tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Vstavi celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Vstavi stolpec na desno"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Vstavi stolpec na levo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Vstavi vrstico spodaj"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Vstavi vrstico zgoraj"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Vstavi tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Združi celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Izbira"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Izbira celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Izbira stolpca"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Izbira vrstice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Izbira tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Razvrsti tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Razdeli celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Razdeli tabelo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Samodejno preverjaj črkovanje v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Spremeni jezik izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Zlitje pošte"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Nastavi možnosti"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Upravljaj vtičnike"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Upravljaj s spremembami dokumenta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Sprejmi predlagano spremembo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Med tipkanjem označuj spremembe"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odstrani predlagano spremembo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Izberite katero revizijo želite gledati"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Izvedi pomožne skripte"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Preveri dokument za napačno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Nastavi možnosti črkovanja"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Preštej število besed v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Ponastavi trenutno postavitev orodjarn na privzeto"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Glej dokument v celozaslonskem načinu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Uredi besedilo na vrhu ali dnu vsake strani"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Dovoli oblikovanje le z uporabo slogov"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Zakleni postavitev trenutnih orodjarn"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Običajen pogled"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Tiskalniška postavitev strani"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Kaži ali skrij ravnila"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Kaži ne-natisljive oznake"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Kaži ali skrij vrstico stanja"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Kaži ali skrij dodatno orodjarno"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Kaži ali skrij orodjarno oblikovanja"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Kaži ali skrij običajno orodjarno"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Kaži ali skrij orodjarno tabel"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Spletna postavitev"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zmanjšaj ali povečaj prikaz dokumenta"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Povečaj na 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Povečaj na 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Povečaj na 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Povečaj na 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zmanjšaj ali povečaj prikaz dokumenta"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Povečaj na celo stran"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Povečaj na širino strani"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Predogled dokumenta kot spletne strani"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Predogled dokumenta kot spletne strani"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Poglej ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Kaži popoln seznam dokumentov"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Odpri še eno okno za dokument"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Ta sprememba bo stopila v veljavo le z vnovičnim zagonom AbiWorda ali ob ustvarjanju novih dokumentov."
MSG_BookmarkNotFound="Zaznamek &quot;%s&quot; v tem dokumentu ni bil najden."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Glave in noge so lahko ustvarjene in urejane le v tiskalniškem načinu pogleda. &#x000a; Za vstop v ta način kliknite &quot;Pogled&quot; in nato &quot;Tiskalniški pogled&quot;. &#x000a; Želite sedaj vstopiti v tiskalnišk pogled?"
MSG_ConfirmSave="Pred zapiranjem shranim dokument %s?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="V kolikor sprememb ne shranite, bodo izgubljene."
MSG_DefaultDirectionChg="Spremenili ste privzeto smer"
MSG_DirectionModeChg="Spremenili ste smer"
MSG_DlgNotImp="%s še ni implementiran.&#x000a;&#x000a;Če ste programer, lahko dodate kodo v %s, vrstica %d&#x000a;in pošljete popravke na:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Sicer pa bodite potrpežljivi."
MSG_EmptySelection="Trenutna izbira je prazna"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Besedilo na katerega je pripeta hiperpovezava mora biti znotraj enega samega odstavka."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Opozorilo: zaznamek, ki ste ga navedli [%s] ne obstaja."
MSG_HyperlinkNoSelection="Pred vstavitvijo hiperpovezave morate izbrati del dokumenta."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord ne more odpreti %s. Zdi se, da gre za neveljaven dokument"
MSG_IE_CouldNotOpen="Nisem mogel odpreti datoteke %s za pisanje"
MSG_IE_CouldNotWrite="Nisem mogel pisati v datoteko %s"
MSG_IE_FakeType="Datoteka %s ni vrste, za katero se predstavlja."
MSG_IE_FileNotFound="Datoteka %s ni bila najdena"
MSG_IE_NoMemory="Ob poskusu odpiranja %s je zmanjkalo pomnilnika"
MSG_IE_UnknownType="Datoteka %s je neznane vrste"
MSG_IE_UnsupportedType="Datoteka %s trenutno ni podprta vrsta datotek"
MSG_ImportError="Napaka ob uvažanju datoteke %s."
MSG_NoBreakInsideTable="Ne morem vstaviti preloma znotraj tabele"
MSG_OpenFailed="Nisem mogel odpreti datoteke %s."
MSG_PrintStatus="Tiskam stran %d od %d"
MSG_PrintingDoc="Tiskam dokument..."
MSG_QueryExit="Zapri vsa okna in končaj?"
MSG_RevertBuffer="Povrni shranjeno kopijo %s?"
MSG_RevertFile="Povrni datoteko na zadnjo neshranjeno?"
MSG_SaveFailed="Nisem mogel pisati v datoteko %s."
MSG_SaveFailedExport="Napaka ob poskusu shranitve %s: nisem mogel ustvariti izvoznika"
MSG_SaveFailedName="Napaka ob poskusu stranitve %s: neveljavno ime"
MSG_SaveFailedWrite="Napaka pisanja ob poskusu shranitve %s"
MSG_SpellDone="Preverjanje črkovanja je končano."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord je končal preverjanje izbire."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Ne morem začeti tiskalniškega posla"
PageInfoField="Stran: %d/%d"
RightIndentStatus="Desni zamik [%s]"
RightMarginStatus="Desni rob [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Napaka ob izvajanju skripte %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nobena skripta ni bila najdena"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 stolpec"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 stolpca"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 stolpci"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dodaj stolpec za"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dodaj vrstico za"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Na sredini"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Obojestranska"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Na levi"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Na desni"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Osvetlitev"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Barva pisave"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Zbriši stolpec"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Zbriši vrstico"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dvojni razmiki"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiraj"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Izreži"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Uredi nogo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Uredi glavo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Prilepi"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Obnovi"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Razveljavi"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nova"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Odpri"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled tiskanja"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Shrani"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Shrani kot"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Oblika slikarja"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Vstavljanje zaznamka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vsili besedilo od leve do desne"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vsili besedilo od desne do leve"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Smer odstavka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Vstavljanje hiperpovezave"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Velikost pisave"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Slog"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomoč"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Vstavi sliko"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Povečaj zamik"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbol"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Vstavi tabelo"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Oznake"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Oštevilčenje"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Združi zgoraj"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Združi spodaj"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Združi levo"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Združi desno"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Združi celice"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1,5 razmika"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Brez prej"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pik prej"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Izvedi skripto"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enojni presledki"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Preverjanje črkovanja"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Razdeli celice"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zmanjšaj zamik"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Kaži vse"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 stolpec"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 stolpca"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 stolpci"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Tej tabeli za trenutnim stolpcem dodaj še enega"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Tej tabeli za trenutno vrstico dodaj še eno"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Sredinska poravnava"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Obojestransko poravnaj odstavek"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Leva poravnava"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Desna poravnava"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Osvetlitev"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Barva pisave"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Zbriši ta stoplec iz njegove tabele"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Zbriši to vrstico iz njene tabele"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dvojni razmiki"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiraj"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Izreži"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Uredi nogo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Uredi glavo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Prilepi"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Obnovi urejanje"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Prekliči urejanje"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Ustvari nov dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Odpri obstoječ dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Natisni dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled dokumenta pred tiskanjem"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Shrani dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Shrani dokument pod drugačnim imenom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Uveljavi prej skopirano oblikovanje odstavka na izbranem besedilu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="V dokument vstavi zaznamek"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vsili smer besedila od leve proti desni"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vsili smer besedila od desne proti levi"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Spremeni prednostno smer odstavka"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="V dokument vstavi hiperpovezaveo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Velikost pisave"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Slog"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Pomoč"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="V dokument vstavi sliko"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Povečaj zamik"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vstavi simbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="V dokument vstavi novo tabelo"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Oznake"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Oštevilčenje"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Združi s celico zgoraj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Združi s celico spodaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Združi s celico levo"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Združi s celico desno"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Združi celice"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 razmika"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Prostor pred: brez"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Prostor pred: 12 pik"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Izvedi skripto"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enojni presledki"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Preveri črkovanje dokumenta"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Razdeli to celico"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zmanjšaj zamik"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Kaži ali skrij oznake oblikovanja"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 stolpec"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 stolpca"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 stolpci"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Tej tabeli za trenutnim stolpcem dodaj še enega"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Tej tabeli za trenutno vrstico dodaj še eno"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Sredinska poravnava"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Obojestransko poravnaj odstavek"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Leva poravnava"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Desna poravnava"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Osvetlitev"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Barva pisave"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Zbriši ta stoplec iz njegove tabele"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Zbriši to vrstico iz njene tabele"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dvojni razmiki"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiraj"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Izreži"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Uredi nogo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Uredi glavo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Prilepi"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Obnovi urejanje"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Prekliči urejanje"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Ustvari nov dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Odpri obstoječ dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Natisni dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled dokumenta pred tiskanjem"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Shrani dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Shrani dokument pod drugačnim imenom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Uveljavi prej skopirano oblikovanje odstavka na izbranem besedilu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="V dokument vstavi zaznamek"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vsili smer besedila od leve proti desni"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vsili smer besedila od desne proti levi"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Spremeni prednostno smer odstavka"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="V dokument vstavi hiperpovezaveo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Velikost pisave"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Slog"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Pomoč"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="V dokument vstavi sliko"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Povečaj zamik"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Vstavi simbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="V dokument vstavi novo tabelo"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Oznake"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Oštevilčenje"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Združi s celico zgoraj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Združi s celico spodaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Združi s celico levo"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Združi s celico desno"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Združi celice"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 razmika"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Prostor pred: brez"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Prostor pred: 12 pik"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Izvedi skripto"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enojni presledki"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Preveri črkovanje dokumenta"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Razdeli to celico"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zmanjšaj zamik"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Kaži ali skrij oznake oblikovanja"
TabStopStatus="Tabulatorsko mesto [%s]"
TabToggleBarTab="Zaskočni tabulator"
TabToggleCenterTab="Središčni tabulator"
TabToggleDecimalTab="Desetiški zamik"
TabToggleLeftTab="Lev tabulator"
TabToggleRightTab="Desni tabulator"
TopMarginStatus="Zgornji rob [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord potrebuje novejšo različico sistemske datoteke COMCTL32.DLL&#x000a;kot je tista, ki je trenutno v sistemu. (COMCTL32.DLL različico 4.72 ali &#x000a;novejšo). Rešitev tega probelma je pojasnjena v FAQ (pogosto zastavljenih &#x000a;vprašanjih) AbiWordove spletne strani.&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abiword.com&#x000a;&#x000a;Lahko uporabljate program, a manjkala bo orodjarna."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord za svoje delovanje potrebuje datoteko %s.dll&#x000a;Prosimo, prenesite in namestite si jo s spletne strani http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Napačno geslo"
WORD_PassRequired="To je šifriran dokument, zato je potrebno geslo"
/>

</AbiStrings>

