<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "2.5.6">
  <!ENTITY manrevision "2.7">
  <!ENTITY date "Febbraio 2004">
  <!ENTITY app "Eye of GNOME">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="it">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
     <title>Manuale di &app; V&manrevision;</title>

    <copyright> 
      <year>2003</year> 
      <holder>Sun Microsystems</holder> 
    </copyright> 
    <copyright> 
      <year>2000</year> 
      <holder>Eliot Landrum</holder> 
    </copyright>
    <copyright> 
      <year>2000</year> 
      <holder>The Free Software Foundation</holder> 
    </copyright>	 

  <copyright>
   <year>2004</year>
   <holder>Luca Ferretti (traduzione italiana)</holder>
  </copyright>


<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
     document.  -->
    <publisher> 
      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
    </publisher> 

   &legal;
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
	any of this. -->

   <authorgroup>
   <author> 
	<firstname>Sun</firstname> 
	<surname>GNOME Documentation Team</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
	  <address> <email>gdocteam@sun.com</email> </address>
	</affiliation>
   </author>
   <author> 
	<firstname>Eliot</firstname> 
	<surname>Landrum</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
	  <address> <email>eliot@landrum.cx</email> </address>
	</affiliation>
   </author>
   <author> 
	<firstname>Federico</firstname> 
	<surname>Mena Quintero</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
	  <address> <email>federico@gnu.org</email> </address>
	</affiliation>
   </author>	
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Luca</firstname> 
	<surname>Ferretti</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Italian GNOME Team</orgname> 
	  <address> <email>elle.uca@infinito.it</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Traduzione italiana</contrib>
      </othercredit>
    </authorgroup>
 
    <revhistory>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di &app; V&manrevision;</revnumber> 
		<date>&date;</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.6</revnumber> 
		<date>Novembre 2003</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.5</revnumber> 
		<date>Settembre 2003</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.4</revnumber> 
		<date>Gennaio 2003</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.3</revnumber> 
		<date>Ottobre 2002</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.2</revnumber> 
		<date>Agosto 2002</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.1</revnumber> 
		<date>Luglio 2002</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale di Eye of GNOME V2.0</revnumber> 
		<date>Maggio 2002</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Manuale utente di Eye of GNOME</revnumber> 
		<date>2000</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Eliot Landrum 
	    		  <email>eliot@landrum.cx</email>
	  		</para>
	  		<para role="author">Federico Mena Quintero 
	    		  <email>federico@gnu.org</email>
	  		</para>	  
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <releaseinfo>Questo manuale descrive la versione &appversion; di &app;.
    </releaseinfo>
    <legalnotice> 
        <title>Commenti</title>
      <para>Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione <application>&app;</application> o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina di commenti su GNOME</ulink>. 
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <indexterm>
    <primary>Eye of GNOME</primary> 
  </indexterm> 

<!-- ============= Document Body ============================= -->

<!-- ============= Introduction ============================== -->

<sect1 id="eog-introduction">
<title>Introduzione</title>

  <para>
    L&apos;applicazione <application>&app;</application> permette di
    visualizzare file di immagini. <application>&app;</application> comprende le
    seguenti funzionalit&agrave;:
  </para>
  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para>Supporto per i seguenti formati grafici:</para>
      <itemizedlist>
        <listitem><para>ANI - Animation</para></listitem>
        <listitem><para>BMP - Windows Bitmap</para></listitem>
        <listitem><para>GIF - Graphics Interchange Format</para></listitem>
        <listitem><para>ICO - Windows Icon</para></listitem>
        <listitem><para>JPEG - Joint Photographic Experts Group</para></listitem>
        <listitem><para>PCX - PC Paintbrush </para></listitem>
        <listitem><para>PNG - Portable Network Graphics </para></listitem>
        <listitem><para>PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit</para></listitem>
        <listitem><para>RAS - Sun Raster </para></listitem>
        <listitem><para>SVG - Scaleable Vector Graphics </para></listitem>
        <listitem><para>TGA - Targa</para></listitem>
        <listitem><para>TIFF - Tagged Image File Format</para></listitem>
        <listitem><para>WBMP - Wireless Bitmap</para></listitem>
        <listitem><para>XBM - X Bitmap</para></listitem>
        <listitem><para>XPM - X Pixmap</para></listitem>
      </itemizedlist>
      <note>
        <para>
          Il formato dei file che è possibile caricare e salvare con <application>&app;</application> è determinato dalla libreria GdkPixbuf. La lista precedente elenca i formati di file supportati in modo predefinito; per aggiungerne altri è possibile fare uso di plugin.
         </para>
       </note>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        Una vasta gamma di livelli di ingrandimento e una funzione di
        visualizzazione a schermo intero, con utilizzo ridotto della memoria
        indipendentemente dal livello di ingrandimento.
      </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        La tecnologia di embedding Bonobo che permette di incorporare la
        visualizzazione delle immagini in altre applicazioni GNOME.
      </para>
    </listitem>
    <listitem>
       <para>Rotazione e capovolgimento delle immagini. </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Galleria: </para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Visualizzazione dei dati EXIF; ciò richidere <literal>libexif</literal>. </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Modifica congiunta di tutte le immagini selezionate. </para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Supporto speciale ai file JPEG; ciò richiede <literal>libjpeg</literal> e <literal>libexif</literal>: </para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Salvataggio senza perdite (lossless) di immagini ruotate o capovolte. </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Mantenimento ed aggiornamento dei dati EXIF al salvataggio.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </itemizedlist>
</sect1>


<!-- =========== Getting Started ============================== -->

<sect1 id="eog-getting-started"> 
<title>Per iniziare</title>

  <sect2 id="eog-tostartapp">
  <title>Avviare &app;</title>
    <para>
      È possibile avviare <application>&app;</application> nei modi seguenti:
    </para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>Menu <guimenu>Applicazioni</guimenu></term>
        <listitem>
          <para>Scegliere <menuchoice><guisubmenu>Grafica</guisubmenu>
          <guimenuitem>Visualizzatore di immagini</guimenuitem></menuchoice>.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>Dalla riga di comando</term>
        <listitem>
          <para>Eseguire il comando seguente: <command>eog</command></para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>

  <sect2 id="eog-whenyoustart">
  <title>All'avvio di &app;</title>
  <para>
    All'avvio di <application>&app;</application> viene visualizzata la finestra
    seguente.</para>
		<!-- ==== Figure ==== -->
		<figure id="mainwindow-fig">
		<title>Finestra iniziale di &app;</title>
		<screenshot>
		  <mediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/eog_start_window.png" format="PNG"/>
		    </imageobject>
		    <textobject>
		      <phrase>Mostra la finestra principale di Eye of GNOME. Contiene barra del titolo, barra dei menu, barra degli strumenti e l'area di visualizzazione. La barra dei menu contiene i menu File, Modifica, Visualizza e Aiuto.</phrase>
		    </textobject>
		  </mediaobject>
		</screenshot>
		</figure>
		<!-- ==== End of Figure ==== -->
    <para>La finestra di <application>&app;</application> contiene i seguenti elementi:
    </para>
      <variablelist>
	<varlistentry>
  	  <term>Barra dei menu</term>
 	  <listitem>
	    <para>I menu nella barra dei menu contengono tutti i comandi necessari per operare con i file in <application>&app;</application>.</para>
	  </listitem>
 	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Barra degli strumenti</term>
	  <listitem>
	    <para>La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme dei comandi a cui si può accedere attraverso la barra dei menu. Per mostrare o nascondere la barra degli strumenti, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli strumenti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Area di visualizzazione</term>
	  <listitem>
 	    <para>L'area di visualizzazione mostra il file di immagine.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Barra di stato</term>
	  <listitem>
	    <para>La barra di stato fornisce informazioni sull'immagine. Per mostrare o nascondere la barra di stato scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di stato</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
      <para>
        <note>
	  <para>Menu e pulsanti aggiuntivi sono mostrati nella barra degli strumenti all'apertura di un file.</para>
        </note>
      </para>
      <para>
        In <application>&app;</application>, è possibile eseguire la stessa azione in diversi modi. Ad esempio è possibile aprire un file nei modi seguenti:
                  <informaltable frame="all">
                    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                      <thead>
                        <row valign="top">
                          <entry colname="COLSPEC0">
                            <para>Componente interfaccia</para></entry>
                          <entry colname="COLSPEC1" align="left"> 
                            <para>Azione</para></entry>
                        </row>
                      </thead>
                      <tbody>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Finestra</para></entry>
                          <entry><para>Trascinare e rilasciare un file nella finestra di <application>&app;</application> da un'altra applicazione, come ad esempio un file manager.</para>
      <para>Alternativamente fare doppio clic sul nome del file nel file manager o in qualsiasi applicazione per GNOME che consenta viste immagini incorporate.</para>
</entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Barra dei menu</para></entry>
                          <entry><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Barra degli strumenti</para></entry>
                          <entry><para>Fare clic sul pulsante <guibutton>Apri</guibutton>. </para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Tasti scorciatoia</para></entry>
                          <entry><para>Premere <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para></entry>
                        </row>
                      </tbody>
                    </tgroup>
                  </informaltable>
      </para>
      <para>
      Questo manuale documenta le funzionalità dalla barra dei menu.
      </para>

	</sect2>
</sect1>

<!-- ================ Usage ================================ -->

<sect1 id="eog-usage">
<title>Utilizzo</title>

<!--=========== To Open an Image ============================= -->
<sect2 id="eog-open-image">
<title>Aprire un'immagine</title>
  <para>Per aprire un'immagine, procedere come segue:</para>
  <orderedlist>
    <listitem>
      <para>
        Scegliere <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>.
      </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        Nelle finestra di dialogo <guilabel>Carica immagine</guilabel> selezionare il file che si vuole aprire.
      </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        Fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>&app;</application> mostra il nome del file di immagine nella barra del titolo della finestra.
      </para>
    </listitem>
  </orderedlist>
  <para>
    Per aprire un'altra immagine, scegliere una seconda volta <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>. <application>&app;</application> apre ogni immagine in una nuova finestra. Per aprire esplicitamente una nuova finestra, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuova</guimenuitem></menuchoice>.
  </para>
  <para>
    Se si tenta di aprire un formato di file di immagine non riconosciuto da <application>&app;</application>, viene visualizzato un messaggio di errore.
  </para>
</sect2>

<!--=========== To View the Images in a Directory ==================== -->
<sect2 id="eog-open-directory">
<title>Visualizzare le immagini in una directory</title>

  <para>
    Per visualizzare le immagini contenute in una directory, procedere come segue:
  </para>
  <orderedlist>
    <listitem>
      <para>
        Scegliere <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri directory</guimenuitem> </menuchoice>.  </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        Nella finestra di dialogo <guilabel>Apri cartella</guilabel>, selezionare la directory che si vuole aprire.
      </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        Fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>&app;</application> mostra tutte le immagini nella directory, in una sola finestra. Ciò è indicato come vista galleria.
      </para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>
        Per visualizzare tutte le immagini in una directory come in una presentazione, scegliere <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Diapositive</guimenuitem> </menuchoice>. Per tornare alla vista galleria, premere il tasto <keycap>Esc</keycap> o <keycap>F11</keycap>, oppure <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Per maggiori informazioni su come personalizzare la presentazione, consultare <xref linkend="eog-prefs-slideshow"/>.
                    </para>
                  </listitem>
  </orderedlist>
</sect2>	
<!--============ To Scroll an Image ======================= -->
<sect2 id="eog-scroll-image">
<title>Scorrere un'immagine</title>

<para>Per far scorrere un'immagine più grande della finestra o della finestra a schermo intero, usare uno dei seguenti metodi:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Usare i tasti freccia sulla tastiera.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Trascinare l'immagine nella direzione opposta a quella di scorrimento desiderato. Ad esempio, per far scorrere l'immagine verso il basso, trascinarla verso l'alto.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Usare le barre di scorrimento della finestra.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
	</sect2>

	<sect2 id="eog-change-zoom">
		<title>Ridimensionare la vista dell'immagine</title>
	<para>Sono disponibili i seguenti metodi per ridimensionare la vista di un'immagine nella finestra di <application>&app;</application>:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Per ingrandire la vista dell'immagine, scegliere  
			<menuchoice>
			<guimenu>Visualizza</guimenu>
			<guimenuitem>Aumenta ingrandimento</guimenuitem>
			</menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Per ridurre la vista dell'immagine, scegliere  
			<menuchoice>
			<guimenu>Visualizza</guimenu>
			<guimenuitem>Riduci ingrandimento</guimenuitem>
			</menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Per visualizzare l'immagine nella grandezza originale, scegliere  
			<menuchoice>
			<guimenu>Visualizza</guimenu>
			<guimenuitem>Dimensione normale</guimenuitem>
			</menuchoice>. </para>
			</listitem>
			<listitem><para>Per ridimensionare la vista dell'immagine in modo che si adatti alle dimensioni dell'area di visualizzazione di <application>&app;</application>, scegliere <menuchoice>
<guimenu>Visualizza</guimenu>
<guimenuitem>Adatta</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Per visualizzare l'immagine a schermo intero, scegliere  
			<menuchoice>
			<guimenu>Visualizza</guimenu>
			<guimenuitem>Schermo intero</guimenuitem>
			</menuchoice>. 
			La modalità a schermo intero mostra l'immagine in una finestra che occupa lo schermo intero. 
			La finestra non contiene la cornice, la barra del titolo, la barra dei menu o quella degli strumenti. 
			Per uscire da questa modalità, premere il tasto <keycap>Esc</keycap> o <keycap>F11</keycap>, oppure <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
</sect2>	

<sect2 id="eog-flip">
<title>Capovolgere un'immagine</title>

  <para>
    Per capovolgere un'immagine lungo l'asse orizzontale della stessa, scegliere
    <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Capovolgi
    orizzontalmente</guimenuitem></menuchoice>.
  </para>
  <para>
    Per capovolgere un'immagine lungo l'asse verticale della stessa, scegliere
    <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Capovolgi
    verticalmente</guimenuitem></menuchoice>.
  </para>
</sect2>

<sect2 id="eog-rotate">
<title>Ruotare un'immagine</title>

  <para>
    Per ruotare un'immagine di 90 gradi in senso orario, scegliere <menuchoice>
    <guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Ruota in senso orario</guimenuitem>
    </menuchoice>.
  </para>
  <para>
    Per ruotare un'immagine di 90 gradi in senso antiorario, scegliere <menuchoice>
    <guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Ruota in senso antiorario</guimenuitem>
    </menuchoice>.
  </para>
  <para>
    Per ruotare un'immagine di 180 gradi in senso orario, scegliere <menuchoice>
    <guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Ruota di 180 gradi</guimenuitem>
    </menuchoice>.
  </para>
</sect2>

<sect2 id="eog-undo">
<title>Annullare un'azione</title>
  <para>
    Per annullare un'azione di capovolgimento o rotazione, scegliere 
    <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Annulla</guimenuitem>
    </menuchoice>.
  </para>
</sect2>

<sect2 id="eog-save-image">
<title>Salvare un'immagine</title>
  <para>
    Per salvare un'immagine con un nuovo nome di file, scegliere <menuchoice>
    <guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Salva come</guisubmenu></menuchoice>.
    Specificare la posizione ed il nome di file nel campo
    <guilabel>Nome</guilabel> della finestra di dialogo <guilabel>Salva 
    immagine</guilabel>, quindi fare clic su <guibutton>Salva</guibutton>. È
    possibile salvare solo immagini PNG o JPEG con un diverso nome di file dello
    stesso tipo di immagine.
  </para>
</sect2>

<sect2 id="eog-print-image-setup">
<title>Configurare le opzioni di stampa per un'immagine</title>
		<para>Per configurare le opzioni di stampa per un immagine, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Imposta stampa</guisubmenu></menuchoice>.</para>
      <para>
        La finestra di dialogo di stampa presenta le seguenti sezioni:
      </para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>
            <link linkend="eog-print-image-setup-paper">Carta</link>
          </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>
            <link linkend="eog-print-image-setup-page">Pagina</link>
          </para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

	<sect3 id="eog-print-image-setup-paper">
	<title>Carta</title>
	<variablelist>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Carta e disposizione</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Dimensione carta</guilabel> per selezionare la dimensione del foglio su cui stampare il file.</para>
	      <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Larghezza</guilabel>  per specificare la larghezza del foglio. Usare l'elenco a discesa adiacente per cambiare l'unità di misura.</para>
	      <para>Usare la casella di seleziona <guilabel>Altezza</guilabel> per specificare l'altezza del foglio.</para>
	      <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Orientamento alimentazione</guilabel> per selezionare l'orientamento del foglio nella stampante.</para>
	      <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Orientamento pagina</guilabel> per selezionare l'orientamento della pagina.</para>
	      <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Disposizione</guilabel> per selezionare la disposizione della pagina. Un'anteprima di ogni disposizione selezionata è mostrata nell'area <guilabel>Anteprima</guilabel>.</para>
	      <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Vassoio carta</guilabel> per selezionare il vassoio della carta.
              </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
            <term><guilabel>Anteprima</guilabel></term>
	    <listitem>
              <para>Usare l'area <guilabel>Anteprima</guilabel> per vedere gli  effetti delle opzioni selezionate.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
            <term><guilabel>Margini</guilabel></term>
	    <listitem>
              <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Superiore</guilabel> per specificare la dimensione del margine superiore.</para>
              <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Sinistro</guilabel> per specificare la dimensione del margine sinistro.</para>
              <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Destro</guilabel> per specificare la dimensione del margine destro.</para>
              <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Inferiore</guilabel> per specificare la dimensione del margine inferiore.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
      </sect3>

	<sect3 id="eog-print-image-setup-page">
	<title>Pagina</title>
	<variablelist>
	  <varlistentry>
            <term><guilabel>Anteprima</guilabel></term>
	    <listitem>
              <para>Usare l'area <guilabel>Anteprima</guilabel> per vedere gli  effetti delle opzioni selezionate.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Scala</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Aggiusta a ...% della dimensione originale</guilabel> per cambiare la dimensione dell'immagine. Usare la casella di selezione per specificare la nuova dimensione dell'immagine.</para>
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Adatta alla pagina</guilabel> per ridimensionare l'immagine per adattarla all'intera pagina. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Mostra</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Aiuto per il taglio</guilabel> per tracciare le linee guida che indichino dove tagliare l'immagine. </para>
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Aiuto per la sovrapposizione</guilabel> per tracciare le linee guida che indichino dove l'immagine si sovrappone alla pagina. </para>
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Aiuto per l'ordinamento</guilabel> per tracciare le linee guida che indichino l'ordine della pagina. </para>
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Margini</guilabel> per tracciare le linee guida che indichino i margini dell'immagine. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Centrata</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Orizzontalmente</guilabel> per centrare orizzontalmente l'immagine sulla pagina. </para>
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Verticalmente</guilabel> per centrare verticalmente l'immagine sulla pagina. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Sovrapposizione</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Orizzontalmente di</guilabel> per indicare di quanto l'immagine può sovrapporsi orizzontalmente alla pagina.</para>
	      <para>Usare la casella di selezione <guilabel>Verticalmente di</guilabel> per indicare di quanto l'immagine può sovrapporsi verticalmente alla pagina.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Ordine delle pagine</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>In basso poi a destra</guilabel> per stampare </para>
	      <para>Selezionare l'opzione <guilabel>A destra poi in basso</guilabel> per stampare </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	</sect3>
	</sect2>

<sect2 id="eog-print-image-preview">
<title>Anteprima di un'immagine</title>
<para>
  Per vedere l'anteprima di stampa di un'immagine scegliere <menuchoice>
  <guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Anteprima di stampa</guisubmenu>
  </menuchoice>.
</para>
</sect2>

<sect2 id="eog-print-image">
<title>Stampare un'immagine</title>
<para>
  Per stampare un'immagine, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
  <guisubmenu>Stampa</guisubmenu></menuchoice>.
</para>
</sect2>

	
	
<!--============ To Close an Image ============================ -->
<sect2 id="eog-close-image">
<title>Chiudere un'immagine</title>
  <para>Per chiudere un'immagine, scegliere 
  <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>.
  </para>
  <para>
    Se la finestra è l'ultima finestra aperta di <application>&app;</application>,  si esce dall'applicazione.
  </para>
  <para>
    Per uscire da <application>&app;</application>, scegliere <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Esci</guimenuitem>
</menuchoice>.
  </para>
  <warning>
    <para>
      Quando si esce, <application>&app;</application> chiude tutte le immagini
      aperte nella sessione in corso.
    </para>
  </warning>

	</sect2>

</sect1>

<sect1 id="eog-prefs">	
<title>Preferenze</title>
	<para>Per configurare <application>&app;</application>, scegliere <menuchoice>
		<guimenu>Modifica</guimenu>
		<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>
		</menuchoice>. La finestra di dialogo <guilabel>Preferenze di Eye of Gnome</guilabel> contiene le seguenti sezioni:
         </para>
         <itemizedlist>
           <listitem>
             <para><xref linkend="eog-prefs-image"/></para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para><xref linkend="eog-prefs-slideshow"/></para>
           </listitem>
         </itemizedlist>
                                                                                                 
  <sect2 id="eog-prefs-image">
         <title>Vista immagine</title>
	<variablelist>
	<varlistentry>
		<term><guilabel>Interpolazione immagine</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Selezionare l'opzione <guilabel>Interpolare l'immagine all'ingrandimento</guilabel> per abilitare l'interpolazione dell'immagine quando se ne cambia il fattore di ingrandimento. Selezionando questa opzione, <application>&app;</application>  usa l'interpolazione bilineare. Questo è un metodo di interpolazione semplice e veloce: quando si aumenta l'ingrandimento di un'immagine, <application>&app;</application> usa i quattro pixel adiacenti per calcolare il colore dei nuovi pixel, quando si riduce fa la media delle regioni di colore nell'immagine esistente per calcolare i colori dei pixel.</para>
		</listitem>
	</varlistentry>


	<varlistentry>
		<term><guilabel>Parti trasparenti</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Selezionare una delle opzioni seguenti per determinare come <application>&app;</application> mostra le parti trasparenti di una immagine:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guilabel>Come scacchiera</guilabel> </para>
			<para>Mostra ogni parte trasparente dell'immagine in una scacchiera.</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guilabel>Come colore personalizzato</guilabel> </para>
			<para>Mostra ogni parte trasparente dell'immagine in un colore pieno a scelta. Fare clic sul pulsante selezione colore per selezionare un colore. </para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>Come sfondo</guimenuitem> </para>
			<para>Mostra ogni parte trasparente dell'immagine nel colore dello sfondo dell'applicazione <application>&app;</application>. </para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</listitem>
	</varlistentry>		
	</variablelist>
  </sect2>
		
                                                                                                 
  <sect2 id="eog-prefs-slideshow">
         <title>Diapositive</title>
	<variablelist>
	<varlistentry>
		<term><guilabel>Ingrandimento immagine</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Selezionare l'opzione <guilabel>Consentire ingrandimento iniziale maggiore del 100%</guilabel> per ridimensionare tutte le immagini per adattarle allo schermo durante la presentazione. Se non si seleziona questa opzione, le immagini che sono più piccole delle dimensioni dello schermo non vengono ridimensionate per adattarsi allo schermo.</para>
		</listitem>
	</varlistentry>


	<varlistentry>
		<term><guilabel>Sequenza</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Selezionare l'opzione <guilabel>Reiterare sequenza</guilabel> per fare un ciclo senza fine della sequenza della immagini durante la presentazione. Se non si seleziona questa opzione, la presentazione ritorna alla vista galleria dopo aver visualizzato l'ultima immagine.</para>
		<para>Usare la casella di selezione <guilabel>Mostrare automaticamente immagine successiva dopo ... secondi</guilabel> per specificare quanto tempo ogni immagine venga visualizzata durante la presentazione. Impostando questo valore a zero, la prima immagine viene visualizzata in modo permanente, mentre le altre no.</para>
		</listitem>
	</varlistentry>		
	</variablelist>
  </sect2>
</sect1>

</article>
