<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "1.0.2">
  <!ENTITY manrevision "2.3">
  <!ENTITY date "2002年 10 月">
  <!ENTITY app "Eye of GNOME">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ja">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
<title>&app; のマニュアル V&manrevision;</title>

    <copyright> 
      <year>2002</year> 
      <holder>Sun Microsystems</holder> 
    </copyright> 
    <copyright> 
      <year>2000</year> 
      <holder>Eliot Landrum</holder> 
    </copyright>
    <copyright> 
      <year>2000</year> 
      <holder>The Free Software Foundation</holder> 
    </copyright>	 
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
     document.  -->
    <publisher> 
      <publishername> GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</publishername> 
    </publisher> 

   &legal;
   <!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
	any of this. -->

   <authorgroup>
   <author> 
	<firstname>Sun</firstname> 
	<surname>GNOME ドキュメンテーションチーム</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
	  <address> <email>gdocteam@sun.com</email> </address>
	</affiliation>
   </author>
   <author> 
	<firstname>Eliot</firstname> 
	<surname>Landrum</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</orgname> 
	  <address> <email>eliot@landrum.cx</email> </address>
	</affiliation>
   </author>
   <author> 
	<firstname>Federico</firstname> 
	<surname>Mena Quintero</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</orgname> 
	  <address> <email>federico@gnu.org</email> </address>
	</affiliation>
   </author>	
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>
 
    <revhistory>
    <revision> 
		<revnumber>&app; のマニュアル &manrevision;</revnumber> 
		<date>2002 年 10 月</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム
	    		<email>gdocteam@sun.com</email>
	  		</para>
	  		<para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Eye of GNOME のマニュアル V2.2</revnumber> 
		<date>2002 年 8 月</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム
	    		<email>gdocteam@sun.com</email>
	  		</para>
	  		<para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Eye of GNOME のマニュアル V2.1</revnumber> 
		<date>2002 年 7 月</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム
	    		<email>gdocteam@sun.com</email>
	  		</para>
	  		<para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Eye of GNOME のマニュアル V2.0</revnumber> 
		<date>2002 年 5 月</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム
	    		<email>gdocteam@sun.com</email>
	  		</para>
	  		<para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision> 
		<revnumber>Eye of GNOME ユーザーズガイド</revnumber> 
		<date>2000 年</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Eliot Landrum 
	    		  <email>eliot@landrum.cx</email>
	  		</para>
	  		<para role="author">Federico Mena Quintero 
	    		  <email>federico@gnu.org</email>
	  		</para>	  
	  		<para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		</revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <releaseinfo>このマニュアルは &app; のバージョン &appversion; について説明します。
    </releaseinfo>
    <legalnotice> 
      <title>フィードバック</title>
      <para>&app; アプリケーションまたはこのマニュアルに関してバグやご意見をご報告いただく場合は、<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">『GNOME フィードバックページ』</ulink>を参照してください。
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <indexterm>
    <primary>Eye of GNOME</primary> 
  </indexterm> 

<!-- ============= Document Body ============================= -->

<!-- ============= Introduction ============================== -->

<sect1 id="eog-introduction"> 
	 <title>概要</title>
	<para><application>&app;</application> アプリケーションを使用すると、画像ファイルを表示できます。
	<application>&app;</application> の機能は次のとおりです。</para>
	<itemizedlist>
		<listitem><para>次の画像ファイル形式をサポートします。</para>
			<itemizedlist>
				<listitem><para>BMP - Windows のビットマップ</para>
				</listitem>
				<listitem><para>GIF - Graphics Interchange Format 形式</para>
				</listitem>
				<listitem><para>ICO - Windows のアイコン</para>
				</listitem>
				<listitem><para>JPEG - Joint Photographic Experts Group</para>
				</listitem>
				<listitem><para>PNG - Portable Network Graphics </para>
				</listitem>
				<listitem><para>PNM - PPM Toolkit の Portable Anymap</para>
				</listitem>
				<listitem><para>RAS - Sun の Raster </para>
				</listitem>
				<listitem><para>SVG - Scaleable Vector Graphics </para>
				</listitem>
				<listitem><para>TGA - Targa</para>
				</listitem>
				<listitem><para>TIFF - Tagged Image File Format</para>
				</listitem>
				<listitem><para>XBM - X のビットマップ</para>
				</listitem>
				<listitem><para>XPM - X のピクセルマップ</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</listitem>
		<listitem><para>さまざまなズームレベルと全画面表示 (ズームレベルに関わらず低いメモリーの使用率)。</para>
		</listitem>
		<listitem><para>画像ビューを他の GNOME アプリケーションに埋め込むことができる Bonobo 埋め込みテクノロジ。</para>
		</listitem>
	</itemizedlist>
</sect1>

<!-- =========== Getting Started ============================== -->

<sect1 id="eog-getting-started"> 
	 <title>基本的な使用方法</title>
	<sect2 id="eog-tostartapp"> 
		<title>&app; を起動する</title>
	<para>以下の方法で <application>&app;</application> を起動してください。</para>
		<variablelist>
			<varlistentry>
			<term><guimenu>「アプリケーション」</guimenu>メニュー</term>
			<listitem>
			<para><menuchoice><guisubmenu>「グラフィック」</guisubmenu>
<guimenuitem>「&app; イメージビューア」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
			</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
			<term>コマンドライン</term>
			<listitem>
			<para>コマンドラインから <application>&app;</application> を実行してファイルを開くには、次のコマンドを入力して、<keycap> リターン</keycap> キーを押します。</para>
			<para><command>eog</command> <replaceable>fiolename.jpg</replaceable></para>
			<para>ここで、<replaceable>filename.jpg</replaceable> は開きたいファイルの名前です。</para>
			<para><application>&app;</application> は指定された各ファイルを新しいウィンドウに開きます。</para>
			</listitem>
			</varlistentry>
		</variablelist>
	</sect2>
	<sect2 id="eog-whenyoustart">
    <title>&app; の起動時</title>
	<para><application>&app;</application> を起動すると、以下のウィンドウが表示されます。</para>
		<!-- ==== Figure ==== -->
		<figure id="mainwindow-fig">
		<title>ファイルを開く前の &app; 起動ウィンドウ</title>
		<screenshot>
		  <mediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/eog_start_window.png" format="PNG"/>
		    </imageobject>
		    <textobject>
		      <phrase>Eye of GNOME メインウィンドウを表示する</phrase>
		    </textobject>
		  </mediaobject>
		</screenshot>
		</figure>
		<!-- ==== End of Figure ==== -->

	</sect2>
</sect1>

<!-- ================ Usage ================================ -->

<sect1 id="eog-usage"> 
	<title>使用方法</title>

	<!--=========== To Open an Image ============================= -->
	<sect2 id="eog-open-image">
		<title>画像を開く</title>
		<para>画像を開くには、<menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「開く」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。
		<guilabel>「画像を開く」</guilabel>ダイアログが表示されます。開きたいファイルを選択して、<guibutton>「了解」</guibutton>をクリックします。</para>
		<para>別の画像を新しいウィンドウに開くには、<menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu>
<guimenuitem>「新規ウィンドウ」</guimenuitem>
</menuchoice>を選択します。
		<menuchoice>
<guimenu>「ファイル」</guimenu>
<guimenuitem>「開く」</guimenuitem>
</menuchoice>を選択して、開きたいファイルを選択します。また、ファイルマネージャのようなアプリケーションから画像を <application>&app;</application> ウィンドウにドラッグしてもかまいません。
		<application>&app;</application> ウィンドウが空の場合、そのウィンドウに画像が表示されます。<application>&app;</application> ウィンドウが空でない場合、新しいウィンドウが開いて、そのウィンドウに画像が表示されます。</para>
		<para><application>&app;</application> が認識しないファイル形式の画像を開こうとすると、エラーメッセージが表示されます。</para>
	</sect2>
	
	<!--============ To Scroll an Image ======================= -->
	<sect2 id="eog-scroll-image">
		<title>画像をスクロールする</title>
		<para>画像ウィンドウまたは全画面ウィンドウよりも大きな画像をスクロールするには、次の方法を使用できます。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>キーボードの矢印キーを使用します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para>スクロールしたい方向と逆の方向に画像をドラッグします。たとえば、画像を下にスクロールしたい場合、画像を上にドラッグします。</para>
			</listitem>
			<listitem><para>ウィンドウのスクロールバーを使用します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
	</sect2>

	<sect2 id="eog-change-zoom">
		<title>ズーム率を変更する</title>
	<para><application>&app;</application> ウィンドウ内の画像ビューのサイズ (ズーム率) を変更するには、次の方法を使用できます。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>画像ビューを拡大するには、<menuchoice>
<guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「拡大」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para>画像ビューを縮小するには、<menuchoice>
<guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「縮小」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para>画像ビューを実際のサイズに戻すには、<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「1:1 で表示」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><application>&app;</application> ウィンドウに適合するように画像ビューを拡大または縮小するには、
<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「ウィンドウに合わせる」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para>画像ビューを全画面モードで表示するには、<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「フルスクリーン」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。
			全画面モードでは、画像は画面いっぱいの大きさのウィンドウに表示されます。
			全画面モードのウィンドウには、ウィンドウのフレーム、タイトルバー、メニューバー、およびツールバーは表示されません。
			全画面モードを終了するには、<keycap>Esc</keycap> キーを押すか、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> を押します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
	</sect2>	
			
	<sect2 id="eog-change-interpolation">
		<title>補間方法を変更する</title>
		<para>画像の補間方法を変更するには、<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「補間」</guimenuitem></menuchoice>を選択して、希望の補間方法を選択します。
		次のオプションから 1 つを選択します。</para>
			<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「最近隣」</guimenuitem> </para>
			<para>この補間方法は、オリジナルの画像の位置を記憶し、その場所に最も近いピクセルを複製します。画像を拡大するとき、ピクセルは複製されます。
			画像を縮小するとき、ある程度の画像の詳細は失われます。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「タイル」</guimenuitem> </para>
			<para>発行時に利用できる情報はありません。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「双一次」</guimenuitem> </para>
			<para>これは、処理速度が速い簡単な補間方法です。画像を拡大するとき、<application>&app;</application> は最大 4 つのピクセルを使用して、新しいピクセルの色を計算します。画像を縮小するとき、<application>&app;</application> は既存の画像の周辺の色の平均をとって、ピクセルの色を計算します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「双曲線」</guimenuitem> </para>
			<para>これは、処理速度が遅い高品質な補間方法です。<application>&app;</application> は『Digital Image Warping 』(George Wolberg 著) に説明されている方法で画像を補間します。</para>
			</listitem>
			</itemizedlist>
		<!-- <para>The default interpolation method is 
		<guimenuitem>Nearest Neighbor</guimenuitem>.</para>
 -->
	</sect2>	
	
	<sect2 id="eog-change-dither">
		<title>ディザリング方法を変更する</title>
		<para>画像のディザリング方法を変更するには、<menuchoice>
<guimenu>「表示」</guimenu><guisubmenu>「ディザ」</guisubmenu></menuchoice>を選択して、希望のディザリング方法を選択します。
		次のオプションから 1 つを選択します。</para>
			<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「なし」</guimenuitem> </para>
			<para>ディザリングを実行しません。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「通常 (疑似カラー)」</guimenuitem> </para>
			<para>疑似色表示 (使用できる色のパレットが制限されている) でディザリングを実行します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「最大 (ハイカラー)」</guimenuitem> </para>
			<para>疑似色表示とハイカラー表示でディザリングを実行します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		<!-- <para>The default dithering method is <guimenuitem>None</guimenuitem>.</para>	-->
	</sect2>
	
	<sect2 id="eog-change-check-type">
		<title>チェックのタイプを変更する</title>
		<para><application>&app;</application> が透明 (または部分的に不透明) な背景を画像に表示するときに使用するチェック (市松模様) のタイプを変更するには、<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guisubmenu>「チェックの種類」</guisubmenu></menuchoice>を選択して、希望のチェックのタイプを選択します。
		次のオプションから 1 つを選択します。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「暗」</guimenuitem> </para>
			<para>黒色と濃い灰色のチェックを表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「中間調」</guimenuitem> </para>
			<para>濃い灰色と淡い灰色のチェックを表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「明」</guimenuitem> </para>
			<para>淡い灰色と白色のチェックを表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「黒」</guimenuitem> </para>
			<para>濃淡のない黒色を表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「グレー」</guimenuitem> </para>
			<para>濃淡のない灰色を表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「白」</guimenuitem> </para>
			<para>濃淡のない白色を表示します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		<!-- <para>The default check type is <guimenuitem>Dark</guimenuitem>.</para> -->
	</sect2>
	
	<sect2 id="eog-change-check-size">
		<title>チェックのサイズを変更する</title>
		<para><application>&app;</application> が透明 (または部分的に不透明) な背景を画像に表示するときに使用するチェック (市松模様) のサイズを変更するには、<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guisubmenu>「チェックの大きさ」</guisubmenu></menuchoice>を選択して、希望のチェックのサイズを選択します。
		このオプションは、<guisubmenu>「チェックの種類」</guisubmenu>メニューから<guimenuitem>「暗」</guimenuitem><guimenuitem>「中間調」</guimenuitem>、または<guimenuitem>「明」</guimenuitem>を選択している場合だけに有効です。次のオプションから 1 つを選択します。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「小」</guimenuitem></para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「中」</guimenuitem></para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「大」</guimenuitem></para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		<!-- <para>The default check size is <guimenuitem>Small</guimenuitem>.</para>
 -->
	</sect2>

	
	
	<!--============ To Close an Image ============================ -->
	<sect2 id="eog-close-image">
		<title>画像を閉じる</title>
		<para>画像を閉じるには、<menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「閉じる」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。
		開いている最後の <application>&app;</application> ウィンドウを閉じると、<application>&app;</application> は終了します。</para>
		<para><application>&app;</application> を終了して、現在のセッションで開いているウィンドウをすべて閉じるには、<menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「終了」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。
		</para>
	</sect2>

</sect1>

<sect1 id="eog-prefs">	
<title>設定</title>
	<para><application>&app;</application> の設定を行うには、<menuchoice> 
		<guimenu>「編集」</guimenu>
		<guimenuitem>「設定」</guimenuitem> 
		</menuchoice>を選択します。
	</para>
	
	<variablelist>
	<varlistentry>
		<term><guilabel>「補間」</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>次のオプションから 1 つを選択します。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「最近隣」</guimenuitem> </para>
			<para>この補間方法は、オリジナルの画像の位置を記憶し、その場所に最も近いピクセルを複製します。画像を拡大するとき、ピクセルは複製されます。
			画像を縮小するとき、ある程度の画像の詳細は失われます。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「タイル」</guimenuitem> </para>
			<para>発行時に利用できる情報はありません。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「双一次」</guimenuitem> </para>
			<para>これは、処理速度が速い簡単な補間方法です。画像を拡大するとき、<application>&app;</application> は最大 4 つのピクセルを使用して、新しいピクセルの色を計算します。画像を縮小するとき、<application>&app;</application> は既存の画像の周辺の色の平均をとって、ピクセルの色を計算します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「双曲線」</guimenuitem> </para>
			<para>これは、処理速度が遅い高品質な補間方法です。<application>&app;</application> は『Digital Image Warping』(George Wolberg 著) に説明されている方法で画像を補間します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
		<term><guilabel>「ディザ」</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>次のオプションから 1 つを選択します。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「なし」</guimenuitem> </para>
			<para>ディザリングを実行しません。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「通常 (疑似カラー)」</guimenuitem> </para>
			<para>疑似色表示 (使用できる色のパレットが制限されている) でディザリングを実行します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「最大 (ハイカラー)」</guimenuitem> </para>
			<para>疑似色表示とハイカラー表示でディザリングを実行します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
		<term><guilabel>「チェックの種類」</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>次のオプションから 1 つを選択します。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「暗」</guimenuitem> </para>
			<para>黒色と濃い灰色のチェックを表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「中間調」</guimenuitem> </para>
			<para>濃い灰色と淡い灰色のチェックを表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「明」</guimenuitem> </para>
			<para>淡い灰色と白色のチェックを表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「黒」</guimenuitem> </para>
			<para>濃淡のない黒色を表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「グレー」</guimenuitem> </para>
			<para>濃淡のない灰色を表示します。</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「白」</guimenuitem> </para>
			<para>濃淡のない白色を表示します。</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</listitem>
	</varlistentry>		
	<varlistentry>
		<term><guilabel>「チェックの大きさ」</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>このオプションは、<guilabel>「チェックの種類」</guilabel>ドロップダウンリストから<guimenuitem>「暗」</guimenuitem>、<guimenuitem>「中間調」</guimenuitem>、または<guimenuitem>「明」</guimenuitem>を選択している場合だけに有効です。次のオプションから 1 つを選択します。</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guimenuitem>「小」</guimenuitem></para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「中」</guimenuitem></para>
			</listitem>
			<listitem><para><guimenuitem>「大」</guimenuitem></para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</listitem>
	</varlistentry>	
	</variablelist>
		

</sect1>


</article>
