<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
  <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
  <!ENTITY date "F&eacute;vrier 2004" >
  <!ENTITY app "Configuration de l'&eacute;cran de connexion" >
  <!ENTITY ug "Guide de l'utilisateur du bureau GNOME" >
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="fr">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->


  <articleinfo> 
    <title>Manuel de configuration de l'&eacute;cran de connexion V&manrevision; </title>       

	 <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>  </copyright><!-- translators: uncomment this:
  	 <copyright>
   		<year>2003</year>
   		<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  	 </copyright>
   	 -->
	 

    <publisher><publishername>Projet de documentation GNOME</publishername>  </publisher><!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
	any of this. -->&legal;  <authorgroup> 
		<author><firstname>Sun</firstname> <surname>&Eacute;quipe de documentation GNOME</surname>  <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname>  </affiliation>
		</author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->

    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision><revnumber>Manuel de configuration de l'&eacute;cran de connexion V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription> 
	  		<para role="author">&Eacute;quipe de documentation Sun GNOME </para>
	  		<para role="publisher">Projet de documentation GNOME </para>
		</revdescription> 
      </revision>
    </revhistory><releaseinfo>Le pr&eacute;sent manuel d&eacute;crit la version &appversion; de l'&app;.</releaseinfo>  <legalnotice> 
      <title>Votre avis</title> 
      <para>Pour signaler un probl&egrave;me ou &eacute;mettre une suggestion concernant l'application &app; ou le pr&eacute;sent manuel, proc&eacute;dez comme indiqu&eacute; &agrave; la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.  </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->

    </legalnotice> 
  </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>Configuration de l'&eacute;cran de connexion</primary> </indexterm>  <sect1 id="gdm-introduction">
<title>Introduction </title>
<para>Pour d&eacute;marrer une session du bureau GNOME, les utilisateurs doivent se connecter pour authentifier leur identit&eacute;.  L'&eacute;cran de connexion constitue, pour l'utilisateur, une passerelle vers le bureau GNOME.  L'application <application>&app;</application> permet de param&eacute;trer la connexion des utilisateurs au syst&egrave;me.</para>
</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->



  <sect1 id="gdm-getting-started"> 
	 <title>D&eacute;marrage</title>

	 <sect2 id="gdm-to-start"> 
		<title>D&eacute;marrage de &app;</title>
		
		<para>Vous pouvez d&eacute;marrer <application>&app;</application> en recourant &agrave; l'une des m&eacute;thodes suivantes : </para>
		
		<variablelist>
			<varlistentry><term>Menu</term>  <listitem>
			<para>Pour de plus amples informations sur le d&eacute;marrage de <application>&app;</application> &agrave; partir d'un menu, reportez-vous &agrave; la derni&egrave;re version du &ug; correspondant &agrave; votre plate-forme.  </para>
			</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry><term>Ligne de commande</term> <listitem>
			<para>Ex&eacute;cutez la commande suivante : <command>gdmsetup</command></para>
			</listitem>
			</varlistentry>
	</variablelist>
<note><para>Vous devez disposer de privil&egrave;ges d'administrateur syst&egrave;me ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> pour configurer l'&eacute;cran de connexion.</para></note>
	</sect2>

	<sect2 id="gdm-when-you-start">
	<title>Lancement de &app;</title>

	<para>Lorsque vous lancez <application>&app;</application>, la bo&icirc;te de dialogue suivante appara&icirc;t. </para><!-- ==== Figure ==== -->
	
		<figure id="gdm_window"> 
		  <title>Bo&icirc;te de dialogue &app; </title>
		  <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/> 
			  
				
					 
				 </imageobject><textobject> <phrase>Affiche la bo&icirc;te de dialogue Configuration de l'&eacute;cran de connexion.  Le contexte d&eacute;crit le graphique.</phrase>
				
		  </textobject></mediaobject></screenshot>
		</figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
	
<para>La bo&icirc;te de dialogue <application>&app;</application> contient les onglets suivants :</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general">G&eacute;n&eacute;ral</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard">Banni&egrave;re standard</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical">Banni&egrave;re graphique</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security">S&eacute;curit&eacute;</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp">XDMCP</link>. </para></listitem>
</itemizedlist>
	
	 </sect2>


  </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->


  
  <sect1 id="gdm-preferences"> 
<title>Pr&eacute;f&eacute;rences</title>

<sect2 id="gdm-prefs-general">
<title>G&eacute;n&eacute;ral </title>
<para>L'onglet G&eacute;n&eacute;ral vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences g&eacute;n&eacute;rales concernant l'&eacute;cran de connexion.  </para>

		<variablelist> 
		  <varlistentry><term>Locale</term>  <listitem> 
				<para>S&eacute;lectionnez le type d'interface &agrave; utiliser pour l'&eacute;cran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local.  S&eacute;lectionnez une des options propos&eacute;es dans la liste d&eacute;roulante :</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Banni&egrave;re graphique :  s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser un &eacute;cran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local.  </para>
</listitem>
<listitem><para>Banni&egrave;re standard : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local.   </para></listitem>
</itemizedlist>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry><term>Distante</term>  <listitem> 
				<para>S&eacute;lectionnez le type d'interface &agrave; utiliser pour l'&eacute;cran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant.  S&eacute;lectionnez une des options propos&eacute;es dans la liste d&eacute;roulante :</para><itemizedlist>
<listitem><para>Banni&egrave;re graphique : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser un &eacute;cran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant.  </para>
</listitem>
<listitem><para>Banni&egrave;re standard :  s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant.   </para></listitem>
</itemizedlist>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Utiliser le format 24 heures pour l'horloge</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher l'heure au format 00.00 - 24.00 dans l'&eacute;cran de connexion.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Cha&icirc;ne de bienvenue</term>  <listitem> 
<para>Entrez un message de bienvenue &agrave; afficher sur l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para><note><para>Si vous souhaitez que s'affiche le nom du syst&egrave;me dans le message de bienvenue, entrez <literal>%n</literal>dans cette zone de texte.   </para></note>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Cha&icirc;ne de bienvenue distante</term>  <listitem> 
<para>Entrez un message de bienvenue &agrave; afficher sur l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement au premier d&eacute;marrage</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement lorsqu'il d&eacute;marre le syst&egrave;me pour la premi&egrave;re fois.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion automatique</term> <listitem> 
<para>La zone de liste d&eacute;roulante modifiable vous permet d'entrer le nom d'utilisateur utilis&eacute; par le syst&egrave;me pour une connexion automatique. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement apr&egrave;s un nombre de secondes d&eacute;fini</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement apr&egrave;s l'intervalle de temps de votre choix.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion diff&eacute;r&eacute;e</term> <listitem> 
<para>Utilisez la zone de liste d&eacute;roulante modifiable pour entrer le nom d'utilisateur utilis&eacute; par le syst&egrave;me pour une connexion automatique apr&egrave;s un intervalle de temps d&eacute;termin&eacute;. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry><term>Secondes avant la connexion</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant de connecter l'utilisateur automatiquement. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="gdm-prefs-standard">
<title>Banni&egrave;re standard </title>
<para>L'onglet Banni&egrave;re standard vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  </para>



<variablelist>
		  <varlistentry><term>Logo </term>  <listitem> 
<para>Choisissez une image &agrave; afficher comme logo dans l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste d&eacute;roulante modifiable.  Vous pouvez &eacute;galement cliquer sur le bouton Parcourir pour afficher une bo&icirc;te de dialogue vous permettant de choisir une image.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Afficher des images d'utilisateur s&eacute;lectionnables (navigateur de figures) </term> <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher des images d'utilisateurs dans l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  Si cette option est activ&eacute;e, les utilisateurs peuvent s&eacute;lectionner une image au lieu d'entrer un nom d'utilisateur.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Pas d'arri&egrave;re-plan</term> <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas afficher d'image ou de couleur dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Image </term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une image dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste d&eacute;roulante modifiable situ&eacute;e &agrave; droite de la bo&icirc;te de dialogue.  Vous pouvez &eacute;galement cliquer sur le bouton Parcourir situ&eacute; tout &agrave; fait &agrave; droite de la bo&icirc;te de dialogue pour afficher une bo&icirc;te de dialogue permettant de choisir une image.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Couleur</term> <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une couleur dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  Utilisez le bouton Couleur d'arri&egrave;re-plan pour la sp&eacute;cifier.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Ajuster l'image d'arri&egrave;re-plan pour remplir l'&eacute;cran</term>   <listitem> 
<para>Si vous s&eacute;lectionnez l'option Image, activez cette option pour ajuster l'image d'arri&egrave;re-plan &agrave; l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME.  Les proportions de l'image sont respect&eacute;es. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Couleur uniquement pour les affichages distants</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une couleur en arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant.   </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>


		  <varlistentry><term>Couleur d'arri&egrave;re-plan</term>  <listitem> 
<para>Si vous s&eacute;lectionnez l'option Couleur ou Couleur uniquement pour les affichages distants pour l'arri&egrave;re-plan, utilisez ce bouton pour sp&eacute;cifier la couleur.  Cliquez sur le bouton Couleur d'arri&egrave;re-plan pour afficher la bo&icirc;te de dialogue de s&eacute;lection de couleur.  Choisissez la couleur requise. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
<title>Banni&egrave;re graphique </title>
<para>L'onglet Banni&egrave;re graphique vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences pour l'&eacute;cran de configuration graphique de GNOME. </para>

<variablelist>

		  <varlistentry><term>Liste de th&egrave;mes</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez un th&egrave;me &agrave; afficher dans l'&eacute;cran de configuration graphique.  La partie droite de la bo&icirc;te de dialogue fournit un aper&ccedil;u du th&egrave;me s&eacute;lectionn&eacute;.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Installer un nouveau th&egrave;me</term>  <listitem> 
<para>Vous pouvez ajouter un th&egrave;me &agrave; la liste disponible.  Le nouveau th&egrave;me doit &ecirc;tre un fichier d'archive tar zipp&eacute;, c'est-&agrave;-dire qu'il doit s'agir d'un fichier <filename>.tar.gz</filename>.</para><para>Pour cr&eacute;er un nouveau th&egrave;me, proc&eacute;dez comme suit :</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Installer un nouveau th&egrave;me.</para></listitem>
<listitem><para>Utilisez la bo&icirc;te de dialogue pour s&eacute;lectionner le fichier d'archive. </para></listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK.  </para></listitem>
</orderedlist>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Supprimer le th&egrave;me</term>  <listitem> 
<para>Pour supprimer un th&egrave;me, s&eacute;lectionnez-le puis cliquez sur le bouton Supprimer le th&egrave;me. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-security">
<title>S&eacute;curit&eacute;</title>
<para>L'onglet S&eacute;curit&eacute; vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant l'&eacute;cran de connexion.  </para>

<variablelist>
		  <varlistentry><term>Autoriser root &agrave; se connecter en local avec GDM</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privil&egrave;ges d'administrateurs ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> &agrave; utiliser <application>GDM</application> (<application>GNOME Display Manager</application>) pour se connecter &agrave; partir d'un syst&egrave;me local.</para>
<note><para>Les syst&egrave;mes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option.  Les biblioth&egrave;ques PAM d&eacute;terminent si l'utilisateur est pr&eacute;sent sur le syst&egrave;me local.   </para>
</note>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Autoriser root &agrave; se connecter &agrave; distance avec GDM</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privil&egrave;ges d'administrateurs ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> &agrave; utiliser <application>GDM</application> pour se connecter &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Autoriser les connexions diff&eacute;r&eacute;es &agrave; distance</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser <application>GDM</application> &agrave; connecter automatiquement l'utilisateur apr&egrave;s un intervalle de temps determin&eacute;, &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Afficher le menu actions</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre aux utilisateurs d'utiliser le menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Autoriser la configuration &agrave; partir de l'&eacute;cran de connexion</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'&eacute;l&eacute;ment Configurer le gestionnaire de connexion du menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Autoriser l'ex&eacute;cution du s&eacute;lecteur XDMCP &agrave; partir de l'&eacute;cran de connexion</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'&eacute;l&eacute;ment Ex&eacute;cuter le s&eacute;lecteur _XDMCP du menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion.</para><para>L'&eacute;l&eacute;ment Ex&eacute;cuter le s&eacute;lecteur _XDMCP affiche une liste d'h&ocirc;tes proposant des services de gestion d'affichage.  Les utilisateurs peuvent se servir cette liste pour charger un h&ocirc;te de g&eacute;rer une session. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Toujours interdire les connexions TCP au serveur _X (d&eacute;sactive toutes les connexions distantes) </term> <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs puissent se connecter au serveur X Window System &agrave; partir de syst&egrave;mes distants.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>D&eacute;lai entre chaque tentative (secondes)</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler entre un &eacute;chec de connexion et la r&eacute;activation du champ Nom d'utilisateur de l'&eacute;cran de connexion.</para>
<note><para>Les syst&egrave;mes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option.  </para></note>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

</variablelist>


</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
<title>XDMCP</title>
<para>L'onglet XDMCP vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant le protocole XDMCP (X Display Manager Control Protocol).   </para>


<variablelist>
		  <varlistentry><term>Activer XDMCP</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre &agrave; un affichage X Windows System distant de solliciter une session X Windows System &agrave; partir du syst&egrave;me. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Accepter les requ&ecirc;tes indirectes</term>  <listitem> 
<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre aux affichages X Windows System distants ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de solliciter des services de gestion d'affichage XDMCP &agrave; partir de ce syst&egrave;me. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>&Eacute;couter sur le port UDP</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le num&eacute;ro de port sur lequel rechercher les requ&ecirc;tes UDP (User Datagram Protocol).   </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Nombre maximal de requ&ecirc;tes en attente</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre maximal de requ&ecirc;tes en attente &eacute;mises par le syst&egrave;me. </para><note><para>Cette option aide &agrave; &eacute;viter les attaques par d&eacute;ni de service.  Elle permet de sp&eacute;cifier le nombre d'affichages pouvant &ecirc;tre <emphasis>sollicit&eacute;s</emphasis> par session,   mais pas le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application>.  </para>
</note>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Nombre maximal de requ&ecirc;tes indirectes en attente</term>  <listitem> 
<para><application>GDM</application> cr&eacute;e une file d'attente des requ&ecirc;tes de sessions &eacute;mises par le syst&egrave;me.  Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre maximal de requ&ecirc;tes de session en attente &eacute;mises par des affichages ne disposant pas de gestionnaire d'affichage.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Nombre maximal de sessions distantes</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application>.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>D&eacute;lai d'attente maximal</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant que <application>GDM</application> ne supprime une requ&ecirc;te de la file d'attente. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>D&eacute;lai d'attente indirecte maximale</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant que <application>GDM</application> ne supprime les affichages ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de la file d'attente des affichages sollicitant une session. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Nombre d'affichages par h&ocirc;te</term>  <listitem> 
<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application> &agrave; partir d'un h&ocirc;te.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry><term>Intervalle de ping (secondes)</term>  <listitem> 
<para><application>GDM</application> effectue des pings sur les sessions pour v&eacute;rifier si celles-ci sont toujours actives.  Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler entre chaque ping de <application> GDM</application>. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

</sect1>
</article>