<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "2.2.1">
  <!ENTITY manrevision "2.5.1">
  <!ENTITY date "2003 年 9 月">
  <!ENTITY app "gedit">
  <!ENTITY ug "GNOME ユーザーズガイド">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.GNOME.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 30, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ja">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
	<title>&app;のマニュアル V&manrevision;</title>
	 <copyright> 
		<year>2003</year>
		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
	 <copyright> 
		<year>2002</year>
		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
	 <copyright> 
		<year>2000</year>
		<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>

<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
	 <publisher> 
		<publishername>GNOME ドキュメンテーション プロジェクト</publishername>
	 </publisher>
	 &legal; 
	 <authorgroup> 
		<author> 
		  <firstname>Sun </firstname>
		  <surname>GNOME ドキュメンテーション チーム</surname> 
		  <affiliation> 
			 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
		  </affiliation>
		</author>
		<author> 
		  <firstname>Eric</firstname>
		  <surname>Baudais</surname> 
		  <affiliation> 
			 <orgname>GNOME ドキュメンテーション プロジェクト</orgname>
			 <address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
		  </affiliation>
		</author>
                <othercredit role="reviewer">
                <firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek 氏より、旧リビジョンの gedit アプリケーションについて情報を提供していただきました。</surname>
                        <contrib>謝辞</contrib>
                </othercredit>
                <othercredit role="reviewer">
                <firstname>Ajit</firstname>
                <surname>George 氏よりプラグインについて情報を提供していただきました。</surname>
                        <contrib></contrib>
                </othercredit>

<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
	 </authorgroup>


<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
	 <revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
   than the current revision. -->
   		<revision> 
		  <revnumber>&app; のマニュアル V&manrevision;</revnumber>
		  <date>&date;</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit マニュアル V2.5</revnumber>
		  <date>2003 年 3 月</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit マニュアル V2.4</revnumber>
		  <date>2003 年 1 月</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit マニュアル V2.3</revnumber>
		  <date>2002 年 9 月</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit マニュアル V2.2</revnumber>
		  <date>2002 年 8 月</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit マニュアル V2.1</revnumber>
		  <date>2002 年 6 月</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit マニュアル V2.0</revnumber>
		  <date>2002 年 3 月</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションチーム</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit V1.0</revnumber>
		  <date>2000</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email>
				</para>
			 <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</para>
		  </revdescription>
		</revision>
	 </revhistory>
	 <releaseinfo>このマニュアルは &app;のバージョン &appversion; について説明します。
		</releaseinfo>
	 <legalnotice> 
		<title>フィードバック</title>
		<para>&app;アプリケーションまたはこのマニュアルに関してバグやご意見をご報告いただく場合は、<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">『GNOME フィードバックページ』</ulink>を参照してください。
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
	 </legalnotice>
  </articleinfo>
  <indexterm><primary>gedit</primary></indexterm>
  <indexterm><primary>text editor</primary></indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="gedit-intro"> 
	 <title>概要</title>
	 <para><application>&app;</application> アプリケーションを使用して、テキストファイルの作成および編集を行えます。<application>&app;</application> プラグインにより、<application>&app;</application> ウィンドウ内でさまざまなテキスト編集作業を実行することができます。</para>
  </sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
  <sect1 id="gedit-getting-started"> 
	 <title>基本的な使用方法</title>

<!-- ============= To Start gedit ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-to-start"> 
		<title>&app; を起動する</title>
		<para>以下の方法で<application>&app;</application>を起動してください。</para>
		<variablelist>
    		<varlistentry>
    		<term><guimenu>メニュー</guimenu></term>
    		<listitem>
    		<para><application>&app;</application> のメニューからの起動方法については、使用中のプラットフォームの &ug; の最新バージョンを参照してください。</para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		<varlistentry>
    		<term>コマンドライン</term>
    		<listitem>
    		<para>
次のコマンドを実行します。 <command>gedit</command></para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		</variablelist>
	</sect2>
	
	<sect2 id="gedit-when-you-start">
	<title>&app; の起動時</title>	
		<para><application>&app;</application> の起動時には、次のウィンドウが表示されます。</para>
	
		<figure id="gedit-window"> 
		<title>&app; ウィンドウ</title>
		  <screenshot>
			 <mediaobject>
				<imageobject>
				  <imagedata fileref="figures/gedit_window.png" format="PNG"/>
					 </imageobject>
				<textobject><phrase>gedit のメインウィンドウを表示。</phrase>
				</textobject>
			</mediaobject>
		  </screenshot>
		</figure>
	
		<para><application>&app;</application> ウィンドウの構成要素は次のとおりです。 </para>
		<variablelist>
		  <varlistentry> <term>メニューバー</term> 
			 <listitem>
				<para>メニューバー上のメニューには、<application>&app;</application> でファイルを操作するために必要なコマンドがすべて含まれています。</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>ツールバー</term> 
			 <listitem>
				<para> ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>表示領域</term> 
			 <listitem>
				<para>表示領域には、編集中のファイルのテキストが表示されます。 </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>「Output」ウィンドウ</term> 
			 <listitem>
				<para>「output」ウィンドウは、シェルコマンド プラグインおよび Compare Files プラグインが返す出力を表示します。</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>ステータスバー</term> 
			 <listitem>
				<para>ステータスバーには、<application>&app;</application> で実行中の操作に関する情報やメニュー項目に関するコンテキスト情報が表示されます。 </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para><application>&app;</application> ウィンドウ内を右クリックすると、ポップアップメニューが表示されます。 ポップアップメニューから、使用頻度の高いテキスト編集コマンドにアクセスできます。 </para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open a File ============================= -->
	 <sect2 id="gedit-open-file"> 
		<title>ファイルを開く</title>
		<para>ファイルを開くには、<menuchoice> <guimenu>「ファイル」</guimenu>
<guimenuitem>「開く」</guimenuitem>
</menuchoice>を選択して<guilabel>「ファイルを開く」</guilabel>ダイアログを表示させます。開きたいファイルを選択して、<guibutton>「了解」</guibutton>をクリックします。選択したファイルが <application>&app;</application> ウィンドウに表示されます。 </para>
		<para><application>&app;</application> では、複数のファイルを開くこともできます。
		ファイルは、アプリケーションウィンドウ内に 1 つずつ表示されます。 ウィンドウには、個々の開いたファイルごとに、該当するタブが追加されます。表示するファイルを切り替えるには、該当するファイルのタブをクリックします。1 つ 1 つのファイルを独立した <application> &app;</application> ウィンドウに表示したいときは、そのファイルを表すタブをデスクトップの背景にドラッグします。</para>
                  <para><guimenu>「ドキュメント」</guimenu>メニューからも、現在開いている別のファイルにアクセスすることができます。<menuchoice><guimenu>「ドキュメント」</guimenu><guimenuitem>「Move to New Window」</guimenuitem></menuchoice>を選択して、ドキュメントを新しい <application>&app;</application> ウィンドウに移動することもできます。
</para>
		<para>最後に編集したファイルのパスとファイル名は 5 つまで記憶され、<menuchoice>
                  <guimenu>「ファイル」</guimenu></menuchoice>メニューの項目として表示されます。ツールバーの
                      <inlinemediaobject>
                         <imageobject>
                            <imagedata fileref="figures/gedit_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/>
                         </imageobject>
                         <textobject>
                         <phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase>
                         </textobject>
                      </inlinemediaobject>
アイコンをクリックして、最近編集したファイルを表示することもできます。</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
	 <sect2 id="gedit-run-from-cmd-line"> 
		<title>コマンドラインから複数のファイルを開く</title>
		<para>コマンドラインから <application>&app;</application> を起動し、単一のファイル、または複数のファイルを開くことができます。 コマンドラインから複数のファイルを開くには、次のコマンドを入力して <keycap>Return</keycap> キーを押します。</para>
		<para><command>gedit <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command></para>
		<para>アプリケーションが起動し、<application>&app;</application> ウィンドウ内に指定のファイルが表示されます。</para>
                <para>コマンドラインから <application>&app;</application> を実行する方法については、<ulink url="man:gedit" type="man"><citerefentry><refentrytitle>&app;</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink> を参照してください。</para>
	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
  <sect1 id="gedit-usage"> 
	 <title>使用方法</title>

<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
	 <sect2 id="gedit-create-new-file"> 
		<title>新しいファイルを作成する</title>
		<para>新しいファイルを作成するには、
                  <menuchoice> <guimenu>「ファイル」</guimenu> <guimenuitem>「新規」</guimenuitem>
                         </menuchoice>を選択します。<application>&app;</application> ウィンドウに新しいファイルが表示されます。</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Save a File ============================== -->
	 <sect2 id="gedit-save-file"> 
		<title>ファイルを保存する</title>
		<para>ファイルの保存方法は次のとおりです。</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>既存のファイルに対する変更内容を保存するには、<menuchoice>
<guimenu>「ファイル」</guimenu>                                  <guimenuitem>「保存」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。または、ツールバー上の<guibutton>「保存」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>新しいファイルを保存する場合、または既存のファイルを新しい名前で保存する場合は、<menuchoice>
<guimenu>「ファイル」</guimenu> <guimenuitem>「名前を付けて保存」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。<guilabel>「名前をつけて保存」</guilabel>ダイアログにファイル名を入力し、<guibutton>「了解」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><application>&app;</application>
で現在開いている全ファイルを保存するには、<menuchoice> <guimenu>「ドキュメント」</guimenu>
<guimenuitem>「すべてを保存」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
	 <sect2 id="gedit-edit-text"> 
		<title>テキストを編集する</title>
		<para>ファイルのテキストを編集する方法は次のとおりです。</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>キーボードから新しいテキストを入力 </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><keycap>Delete</keycap> キーを使ってテキストを削除
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guimenu>「編集」</guimenu>メニューから<guimenuitem>「切り取り」</guimenuitem>、<guimenuitem>「コピー」</guimenuitem>、<guimenuitem>「貼り付け」</guimenuitem>、および<guimenuitem>「削除」</guimenuitem>を選択してテキストを編集</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>テキストの選択後、次の操作を行うことができます。
		  </para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>選択したテキストをバッファにコピーするには、<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「コピー」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>選択したテキストをファイルから削除し、バッファに移動するには、<menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「切り取り」</guimenuitem>                                 </menuchoice>を選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>選択したテキストをファイルから永久に削除するには、<menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「削除」</guimenuitem>
               </menuchoice>を選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>バッファの内容をカーソルの位置に挿入するには、	<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「貼り付け」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。ファイルにテキストを貼り付けるには、事前にテキストの切り取りまたはコピーを行う必要があります。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ファイル内のすべてのテキストを選択するには、<menuchoice>
<guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「すべて選択」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
	 <sect2 id="gedit-undo-redo-edits"> 
		<title>編集内容を元に戻す、または繰り返し実行する</title>
		<para>編集内容を元に戻すには、<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「元に戻す」</guimenuitem>                         </menuchoice>を選択します。編集内容を繰り返し実行するには、<menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「やり直す」</guimenuitem>
</menuchoice>を選択します。元に戻せる回数は、<guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログのタブ付きセクション<xref linkend="gedit-prefs-undo"/>の<guilabel>「元に戻せる回数」</guilabel>で設定できます。  </para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Find Text ================================ -->
	 <sect2 id="gedit-find-text"> 
		<title>テキストを検索する</title>
		<para>ファイル内の特定の文字列を検索するには、次のようにします。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para><menuchoice><guimenu>「検索」</guimenu>                                  <guimenuitem>「検索」</guimenuitem></menuchoice>を選択して<guilabel>「検索」</guilabel> ダイアログを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「検索」</guilabel>フィールドに検索文字列を入力します。</para>
                  <para>以下のエスケープシーケンスを含むことができます。</para>
			 <itemizedlist>
				<listitem>
                                   <para><literal>\n</literal></para>
                                   <para>新しい行を指定します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\t</literal></para>
                                   <para>タブ文字を指定します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\r</literal></para>
                                   <para>キャリッジリターンを指定します。</para>
				</listitem>
			 </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>英文の大文字と小文字を区別して、入力した文字列と一致する文字列だけを検索する場合は、<guilabel>「Match case」</guilabel>オプションを選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>入力した文字列と完全に一致する文字列だけを検索する場合は、<guilabel>「Match entire word only」</guilabel>オプションを選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ファイルの最後まで検索を行った後、ファイルの最初から検索を続ける場合は、<guilabel>「Wrap around」</guilabel>オプションを選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「検索」</guibutton>をクリックすると、入力した文字列と一致する最初の文字列が検索されます。 文字列が見つかった場合は、カーソルが該当位置に移動し、その文字列が反転表示されます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>次の一致文字列を検索するには、<guibutton>「検索」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>検索を終了するには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
	 <sect2 id="gedit-find-replace-text"> 
		<title>テキストを置換する</title>
		<para>ファイル内の特定の文字列を別の文字列に置換するには、次のようにします。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para><menuchoice><guimenu>「検索」</guimenu>                                  <guimenuitem>「置換」</guimenuitem></menuchoice>を選択して<guilabel>「置換」</guilabel> ダイアログを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「検索」</guilabel>フィールドに検索文字列を入力します。</para>
                  <para>以下のエスケープシーケンスを含むことができます。</para>
			 <itemizedlist>
				<listitem>
                                   <para><literal>\n</literal></para>
                                   <para>新しい行を指定します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\t</literal></para>
                                   <para>タブ文字を指定します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\r</literal></para>
                                   <para>キャリッジリターンを指定します。</para>
				</listitem>
			 </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「置換」</guilabel>フィールドに置換後の文字列を入力します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>英文の大文字と小文字を区別して、入力した文字列と一致する文字列だけを検索する場合は、<guilabel>「Match case」</guilabel>オプションを選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>入力した文字列と完全に一致する文字列だけを検索する場合は、<guilabel>「Match entire word only」</guilabel>オプションを選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ファイルの最後まで検索を行った後、ファイルの最初から検索を続ける場合は、<guilabel>「Wrap around」</guilabel>オプションを選択します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「検索」</guibutton>をクリックすると、入力した文字列と一致する最初の文字列が検索されます。 文字列が見つかった場合は、カーソルが該当位置に移動し、その文字列が反転表示されます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「置換」</guibutton>ボタンをクリックすると、見つかった文字列が<guilabel>「置換」</guilabel>フィールドの文字列に置換されます。<guibutton>「すべて置換」</guibutton>ボタンをクリックすると、検索文字列に一致するすべての文字列が指定の文字列で置き換えられます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>次の一致文字列を検索するには、<guibutton>「検索」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>検索を終了するには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
	 <sect2 id="gedit-open-from-uri"> 
		<title>URI からファイルを開く</title>
		<para>URI (Uniform Resource Identifier) からファイルを開くには、次のいずれかの操作を行います。</para>
		<itemizedlist>
		<listitem>
		<para><menuchoice> <guimenu>「ファイル」</guimenu> <guimenuitem>「場所を開く」</guimenuitem>               </menuchoice>を選択して<guilabel>「場所を開く」</guilabel>ダイアログを表示します。開きたいファイルの URI を入力し、<guibutton>「開く」</guibutton>をクリックします。</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>コマンドラインに <command>gedit <replaceable>URI</replaceable></command> と入力し、<keycap>Return</keycap> キーを押します。<replaceable>URI</replaceable> は、開きたいファイルの URI です。有効な <replaceable>URI</replaceable> は、<literal>http:</literal>、<literal>ftp:</literal>、<literal>file:</literal>、および <literal>gnome-vfs</literal> がサポートするすべてのメソッドです。</para>
		</listitem>
		</itemizedlist>
		<para>指定の URI のファイルが読み取り専用モードで開きます。</para>
	 </sect2>	 
<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
	 <sect2 id="gedit-pipe-output"> 
		<title>コマンド出力をファイルにパイプする</title>
		<para><application>&app;</application> を使って、コマンド出力をテキストファイルにパイプすることができます。 たとえば、<command>ls</command> コマンドの出力をテキストファイルにパイプするには、「<command>ls | gedit</command>」と入力して、<keycap> Return </keycap> キーを押します。</para>
		<para><command>ls</command> コマンドの結果が新しいテキストファイルに出力され、<application>&app;</application> ウィンドウに表示されます。</para>
		<para>シェルコマンドプラグインを使って、コマンド出力を現在のファイルにパイプすることもできます。シェルコマンドプラグインの使用方法については、<xref linkend="gedit-shell-command-plugin"/>を参照してください。</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Go to a Specific Line ======================= -->
	 <sect2 id="gedit-goto-line"> 
		<title>カーソルを指定行へ移動する</title>
		<para>カーソルを現在のファイルの指定行へ移動するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「検索」</guimenu> <guimenuitem>「指定行へ移動」</guimenuitem></menuchoice>を選択して<guilabel>「指定行へ移動」</guilabel>ダイアログを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「行番号」</guilabel>フィールドにカーソルの移動先の行番号を入力します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「指定行へ移動」</guibutton>をクリックします。 指定の行にカーソルが移動します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「指定行へ移動」</guilabel>ダイアログを閉じるには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
	 <sect2 id="gedit-input-mode">
		<title>入力モードを変更する</title>
		<para>入力モードを変更するには、テキストウィンドウ内を右クリックし、<guimenuitem>「入力方法」</guimenuitem>を選択します。 
		<guimenuitem>「Unicode 制御文字を挿入」</guimenuitem>メニュー項目から、非ラテン文字セットの操作に役立つ文字レイアウトオプションを選択できます。</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Print a File ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-print-file"> 
		<title>ファイルを印刷する</title>
		<para><application>&app;</application> を使って、次の印刷操作を実行できます。</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>ファイルをプリンタに出力 </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>印刷コマンドの実行結果をファイルに出力</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>ファイルに出力する場合、その内容は印刷用のフォーマットで送信されます。最も一般的なフォーマットは、PostScript と PDF (Portable Docum
ent Format) です。</para>
		  
		<para>出力するページをプレビューするには、
		<menuchoice> <guimenu>「ファイル」</guimenu>
		<guimenuitem>「印刷プレビュー」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。</para>
		  
		<para>現在のファイルをプリンタまたはファイルに出力するには、<menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu>
<guimenuitem>「印刷」</guimenuitem></menuchoice>を選択して、<guilabel>「印刷」</guilabel>ダイアログを表示します。</para>
				
		<para><guilabel>「印刷」</guilabel>ダイアログでは、次の印刷オプションを指定できます。</para>
		
		<sect3 id="print-dialog-printer">
		<title>「プリンタ」タブ付きセクション</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term>プリンタ区画</term> 
			 <listitem>
				<para>ファイルの印刷に使うプリンタを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「印刷範囲」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>次のいずれかのオプションを選択して、出力するページ数を指定します。</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>「全て」</guilabel></para>
				<para>ファイルの全ページを出力します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>「選択」</guilabel></para>
				<para>選択したテキストだけを出力します。 このオプションは、テキストを選択している場合にのみ有効です。</para>
				</listitem>
								
				</itemizedlist>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「Number of copies」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>出力するファイルのコピー数を指定します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「Collate」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ファイルを複数の部数出力する場合は、このオプションを選択すると各部ごとにソートされます。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「ファイル名」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ファイルをプリントファイルに印刷する場合は、このテキストボックスに出力ファイルの名前を入力します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>
		
		<sect3 id="print-dialog-paper">
		<title>「用紙」タブ付きセクション</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「用紙サイズ」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ドロップダウンリストからファイルを出力する用紙のサイズを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「Width」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>用紙の幅を指定します。 用紙サイズの単位を変更するには、隣のドロップダウンリストを使用します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「高さ」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>用紙の高さを指定します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「Feed orientation」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ドロップダウンリストからプリンタ内の用紙の向きを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「ページ方向」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ドロップダウンリストから用紙の向きを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「レイアウト」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ドロップダウンリストからページレイアウトを選択します。<guilabel>「プレビュー」</guilabel>領域には、選択した各レイアウトのプレビューが表示されます。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>
		
	 </sect2>
	 
	 <sect2 id="gedit-customize-bars">
	<title>ツールバーとステータスバーをカスタマイズする</title>
	 
	 <para>ツールバーの表示または非表示を切り替えるには、<menuchoice> <guimenu>「表示」</guimenu>
                  <guimenuitem>「ツールバー」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。 ツールバーの表示方式をカスタマイズするには、<menuchoice> <guimenu>「View」</guimenu>
		  <guisubmenu>「Customize Toolbar」</guisubmenu> </menuchoice>を選択し、次のいずれかのメニュー項目を選択します。</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>「デスクトップのデフォルト」</guimenuitem></para>
		  <para>デフォルトのツールバーを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>「アイコン」</guimenuitem></para>
		  <para>アイコンのみを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>「アイコンとテキスト」</guimenuitem></para>
		  <para>アイコンとテキストを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>「アイコンの横にテキストを表示」</guimenuitem></para>
		  <para>アイコンを表示し、一部のアイコンの横にテキストを表示します</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
	 <para>ステータスバーの表示または非表示を切り替えるには、<menuchoice> <guimenu>「表示」</guimenu>
<guimenuitem>「ステータスバー」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。ステータスバーの表示方式をカスタマイズするには、<menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu>
<guisubmenu>「ステータスバーのカスタマイズ」</guisubmenu>
</menuchoice>を選択し、次のいずれかのメニュー項目を選択します。</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>「カーソル位置を表示」</guimenuitem></para>
		  <para>カーソル位置の行番号および列番号を表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>「編集モードを表示」</guimenuitem></para>
		  <para>編集モードを表示します。エディタが挿入モードになっている場合は、ステータスバーに INS と表示されます。 編集モードになっている場合は OVR と表示されます。</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
	 <para>出力ウィンドウの表示または非表示を切り替えるには、<menuchoice> <guimenu>「表示」</guimenu>
		  <guimenuitem>「Output Window」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。</para>
	 
	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ============= Preferences ============================= -->
  <sect1 id="gedit-prefs"> 
	 <title>設定</title>
	   
	 <para><application>&app;</application> の設定を行うには、
		<menuchoice> 
		<guimenu>「編集」</guimenu>
		<guimenuitem>「設定」</guimenuitem> 
		</menuchoice>を選択します。<guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログには次のカテゴリがあります。</para>
	 <itemizedlist>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-editor"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-print"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-plugins"/></para>
		</listitem>
	 </itemizedlist>
	 
	 
	 <sect2 id="gedit-prefs-editor">
	<title>「エディタ」</title>
	 <para><guilabel>「エディタ」</guilabel>カテゴリには、次のサブカテゴリがあります。</para>
	 
	 	<sect3 id="gedit-prefs-fontsandcolors">
	 		<title>「フォントと色」</title>
	 		<variablelist>
		   <varlistentry><term><guilabel>「デフォルトテーマのフォントを使用」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><application>&app;</application> テキストウィンドウ内でデフォルトのシステムフォントを使用する場合に選択します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>			
		   <varlistentry> <term><guilabel>「Editor font」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><application>&app;</application> でテキストの表示に使用されるフォントを表示します。 
				ボタンをクリックして、テキストの表示に使用するフォントの種類、スタイル、サイズを指定します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		   <varlistentry> <term><guilabel>「デフォルトテーマの色を使用」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><application>&app;</application> テキストウィンドウ内でデフォルトのテーマカラーを使用する場合に選択します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>			
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「テキストの色」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><guibutton>「テキストの色」</guibutton>ボタンをクリックして、「テキスト色を選択」ダイアログを表示します。<application>&app;</application> テキストウィンドウ内のテキストの色を選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「背景色」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><guibutton>「背景色」</guibutton>ボタンをクリックして、「背景色を選択」ダイアログを表示します。<application>&app;</application> テキストウィンドウの背景色を選択します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>			
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「選択したテキスト色」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><guibutton>「選択したテキスト色」</guibutton>ボタンをクリックして、「選択したテキスト色を選択」ダイアログを表示します。選択したテキストの表示に使用する色を選択します。
				</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「選択色」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><guibutton>「選択色」</guibutton>ボタンをクリックして、「選択色を選択」ダイアログを表示します。選択したテキストの強調表示に使用する背景色を選択します。
				  </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>			
			</variablelist>
		</sect3>
	
	 	<sect3 id="gedit-prefs-tabs">
			<title>「タブ」</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>タブの幅を設定します。</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>このボックスを使って、<keycap>タブ</keycap>キーを押したときに挿入される空白の幅を指定します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「Insert spaces instead of tabs」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><keycap>タブ</keycap> キーを押したときにタブ文字の代わりに空白を挿入する場合は、このオプションを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>	 
				
	 	<sect3 id="gedit-prefs-wrapmode">
	 		<title>「折り返しモード」</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「Enable text wrapping」</guilabel> </term><listitem><para>テキストウィンドウの端まで来たときに、文字単位で次の行に折り返す場合は、このオプションを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「Do not split words over two lines」</guilabel> </term> 
			 <listitem><para>テキストウィンドウの端まで来たときに、単語単位で次の行に折り返す場合は、このオプションを選択します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>	 

	 	<sect3 id="gedit-prefs-autoindent">
	 		<title>「Auto Indent」</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「Enable auto indentation」</guilabel> </term> 
			 <listitem><para>現在の行のインデントで次の行を始める場合は、このオプションを選択します。
</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>	 
	 
	 	<sect3 id="gedit-prefs-linenumbers">
	 		<title>「行番号」</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「行番号を表示」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para><application>&app;</application> ウィンドウの左端に行番号を表示したい場合に選択します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>	 
		
	 	<sect3 id="gedit-prefs-open">
	 		<title>「開く」</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「Supported encodings」</guilabel> </term> 
			 <listitem><para>文字の符号化は、バイトを文字に変換する方式です。
			符号化が異なると同じバイトシーケンスでも違う文字に変換され、意味のとれない文字が出力される場合があります。
			ファイルを開くときは、ファイルを作成したときに使用した符号化と同じものを使用すると、すべての文字が正しく表示されます。
			異なる符号化を使用してファイルを開くと、一部の文字が正しく表示されないか、エラーが返されることがあります。
			           </para>
			           <para>デフォルトでは、<application>&app;</application> は、ファイルを開くときに UTF-8 符号化を使用します。 UTF-8 は、既知のアルファベットおよび文字セットのほとんどを認識するため、UTF-8 符号化は多言語テキストで使用されます。ファイルが UTF-8 対応のファイルではない場合、<application>&app;</application> は現在のロケールの符号化を使用して、そのファイルを開こうとします。それでも開けない場合、<application>&app;</application> は「Supported encodings」リストに含まれる符号化を先頭から順に使用します。
			           </para>
			           <para>「Supported encodings」リストの内容を変更するには、次の表にあるボタンを使用してください。
			           </para>
		<informaltable frame="topbot">
		<tgroup cols="2">
			<colspec colname="col1"/> 
			<colspec colname="col2"/> 
		<thead>
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>ボタン</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>説明</para></entry>
		</row>
		</thead>
		<tbody>
		<row valign="top">
			<entry><para><guilabel>「追加」</guilabel></para></entry>
			<entry><para>符号化をリストに追加します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para><guilabel>「削除」</guilabel></para></entry>
			<entry><para>符号化をリストから削除します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>上向き矢印</para></entry>
			<entry><para>符号化をリスト内で上に移動します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>下向き矢印</para></entry>
			<entry><para>符号化をリスト内で下に移動します。</para></entry>
		</row>
		</tbody>
		</tgroup>
		</informaltable>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>	 

	 	<sect3 id="gedit-prefs-save">
	 		<title>「保存」</title>
	 		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「保存前にバックアップコピーファイルを作成」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ファイルを保存するたびにバックアップコピーを作成したい場合に選択します。 ファイルのバックアップコピーには、ファイル名の末尾に (&tilde;) が付きます。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「現在編集中のファイルを自動保存」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>現在のファイルを定期的に自動保存したい場合に選択します。 このボックスを使って、ファイルの保存間隔を指定します。</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「When saving an existing file」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>次のいずれかの保存オプションを選択します。</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>「常に UTF-8 を使用(速い)」」</guilabel></para>
				<para>UTF-8 符号化方式を使ってファイルを保存する場合に選択します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>「可能な場合は現在のロケールのエンコーディングを使用」</guilabel></para>
				<para>現在のロケールを使ってファイルを保存する場合に選択します。 入力方式ごとにロケールを設定できます。 </para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>「可能な場合は元のエンコーディングを使用」</guilabel></para>
				<para>ファイルがすでに現在のロケールに保存されている場合、現在のロケールを使ってこのファイルを保存します。</para>
				</listitem>								
				</itemizedlist>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>「When saving a new file」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>新しいファイルに対して、次のいずれか 1 つの保存オプションを選択します。</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>「常に UTF-8 を使用(速い)」」</guilabel></para>
				<para>UTF-8 符号化方式を使って、新しいファイルを保存する場合に選択します。</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>「可能な場合は現在のロケールのエンコーディングを使用」</guilabel></para>
				<para>現在のロケールを使って、新しいファイルを保存する場合に選択します。 入力方式ごとにロケールを設定できます。 </para>
				</listitem>							
				</itemizedlist>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>


		</sect3>	 
	 
	 	<sect3 id="gedit-prefs-undo">
	 		<title>「元に戻す」</title>
	 		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>「元に戻せる回数」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>元に戻すことができる編集アクションの回数を設定する場合に選択します。 このボックスを使って、元に戻すことができるアクション回数の最大値を指定します。 </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>
	 		
	 </sect2>	 
	 
	<sect2 id="gedit-prefs-print">
	 <title>「印刷」</title>
	 <para><guilabel>「印刷」</guilabel>カテゴリには、次のサブカテゴリがあります。</para>
	 
	 	<sect3 id="gedit-prefs-page">
	 		<title>「ページ」</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term><guilabel>「ページヘッダーを印刷」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>印刷するページごとにヘッダーを追加したい場合に選択します。 ヘッダーを設定することはできません。 </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>「Enable text wrapping」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>ファイルの印刷時にテキストを単語単位で自動的に折り返します。 行番号を付ける際には、折り返し行は 1 行と認識されます。
				  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>「行番号を印刷」</guilabel></term> 
			 <listitem>
				<para>ファイルを印刷する時に行番号を印刷したい場合に選択します。このボックスを使って、行番号の印刷頻度 (5 行おき、10 行おきなど) を指定します。 </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>
		
		<sect3 id="gedit-prefs-fonts">
	 		<title>フォント</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term><guilabel>「Body」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>このボタンをクリックして、ファイルの本体テキストの印刷に使用するフォントを選択します。</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>「Page headers」</guilabel> </term> 
			 <listitem>
				<para>このボタンをクリックして、ファイルのヘッダーの印刷に使用するフォントを選択します。</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>「行番号」</guilabel>
			 </term> 
			 <listitem>
				<para>このボタンをクリックして、行番号の印刷に使用するフォントを選択します。</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para><application>&app;</application> からファイルを印刷するときに使用するフォントをデフォルトのフォントに戻したい場合は、<guibutton>「デフォルトのフォントを復元」</guibutton>ボタンをクリックします。</para>
		</sect3>
		
	 </sect2>	 

	 <sect2 id="gedit-prefs-plugins">
	 <title>プラグイン</title>
	 <para><guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログの<guilabel>「プラグイン」</guilabel>カテゴリの使用方法については、<xref linkend="gedit-install-plugins"/>を参照してください。</para>		
	 </sect2>	 
	 
 </sect1>
<!-- ============= To Use the gedit Plugins ========================= -->
	 <sect1 id="gedit-plugins"> 
<title>プラグインの使用</title>
		<para>プラグインは、アプリケーションの機能を拡張する追加プログラムです。 <application>&app;</application> プラグインを使って、<application> &app;</application> ウィンドウ内でテキスト編集関連のさまざまな機能を実行することができます。 以下の表に、<application>&app;</application> のプラグインを一覧で表示します。</para>
		<informaltable frame="topbot">
		<tgroup cols="2">
			<colspec colname="col1"/> 
			<colspec colname="col2"/> 
		<thead>
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>プラグイン名</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>目的</para></entry>
		</row>
		</thead>
		<tbody>
		<row valign="top">
			<entry><para>ASCII テーブル</para></entry>
			<entry><para>ASCII テーブルを含むダイアログを表示します。 ASCII テーブルを使って、ファイル内に文字を挿入できます。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>CVS ChangeLog</para></entry>
			<entry><para>CVS コミットコマンド関連のログメッセージを開きます。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>ファイルを比較</para></entry>
			<entry><para>2 つのファイルを比較し、それらの差分を出力ウィンドウに表示します。
			このプラグインは、<command>diff</command> コマンドを使ってファイルを比較します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>文書統計情報</para></entry>
			<entry><para>現在のファイルの行数、単語数、文字数、バイト数をカウントします。このプラグインは、<guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログに結果を表示します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>行のインデント</para></entry>
			<entry><para>選択した行にインデントを設定したり、選択した行のインデントを削除します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>日付/時間を挿入</para></entry>
			<entry><para>ファイルに現在日時を挿入します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>シェルコマンド</para></entry>
			<entry><para>シェルコマンドのテキスト出力を出力ウィンドウに表示します。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>ソート</para></entry>
			<entry><para>選択したテキストをソートします。</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>タグリスト</para></entry>
			<entry><para>共通タグのリストを含むウィンドウを表示します。 このウィンドウを使って、ファイルにタグを挿入できます。 </para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>ユーザー名</para></entry>
			<entry><para>ファイルに現在のユーザーのユーザー名を挿入します。 </para></entry>
		</row>
		</tbody>
		</tgroup>
		</informaltable>
<!-- ============= To Load gedit Plugins ========================= -->
	 <sect2 id="gedit-install-plugins"> 
		<title>&app; プラグインを読み込む</title>
		<para><application>&app;</application> プラグインを読み込むには、<menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「設定」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。<guilabel>「プラグイン」</guilabel>カテゴリで、<guilabel>「マネージャ」</guilabel>サブカテゴリをクリックします。
		<guilabel>「マネージャ」</guilabel>サブカテゴリに、次の情報が表示されます。</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para><application>&app;</application> で使用可能なプラグインの一覧</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「プラグインを構成」</guibutton>ボタン。このボタンを使って、設定可能なプラグインの設定ダイアログを開くことができます。この例については、<xref linkend="gedit-compare-files-configure"/> と <xref linkend="gedit-date-time-configure"/> を参照してください。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>各プラグインの簡単な説明。説明を表示するには、一覧からプラグインを選択します。</para>
		  </listitem>	
		  <listitem><para>プラグインの作成者とモジュール名に関する詳細情報。</para>
		  </listitem>	  
		</itemizedlist>
		<para>プラグインを読み込むには、そのプラグインの名前の横のチェックボックスを選択します。 プラグインは、次の表のように、適切な <application>&app;</application> メニューに追加されます。</para>
		<informaltable frame="topbot">
		<tgroup cols="2">
		<colspec colname="col1"/> 
		<colspec colname="col2"/> 
		<thead>
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>プラグイン名</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>追加先メニュー</para></entry>
		</row>
		</thead>
		<tbody>
		<row valign="top">
			<entry><para>ASCII テーブル</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu>
			<guimenuitem>「ASCII テーブル」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>CVS ChangeLog</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「CVS ChangeLog を開く」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>ファイルを比較</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「ツール」</guimenu> 
			<guimenuitem>「ファイルを比較」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>文書統計情報</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「ツール」</guimenu> 
			<guimenuitem>「Document Statistics」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>行のインデント</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> 
			<guimenuitem>「インデント」</guimenuitem></menuchoice></para>
                        <para><menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> 
			<guimenuitem>「Unindent」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>日付/時間を挿入</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> 
			<guimenuitem>「日付/時刻を挿入」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>シェルコマンド</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「ツール」</guimenu> 
			<guimenuitem>「Run Command」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>ソート</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> 
			<guimenuitem>「ソート」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>タグリスト</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「タグリスト」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>ユーザー名</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「ユーザー名を挿入」</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		</tbody>
		</tgroup>
		</informaltable>
		<para><guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログを閉じるには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Remove gedit Plugins ========================= -->
	 <sect2 id="gedit-remove-plugins"> 
		<title>&app; プラグインを削除する</title>
		<para><application>&app;</application> を終了しても、プラグインは読み込まれたままです。</para>
		<para><application>&app;</application> プラグインを削除するには、<menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「設定」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。<guilabel>「プラグイン」</guilabel>カテゴリで、<guilabel>「マネージャ」</guilabel>サブカテゴリをクリックします。
		プラグインを削除するには、そのプラグインの名前の横のチェックボックスの選択を解除します。</para>
		<para><guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログを閉じるには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
	 </sect2>


<sect2 id="gedit-ascii-table-plugin">
	<title>ASCII テーブルのプラグイン</title>
	<para>ASCII テーブルのプラグインは、ASCII テーブルが含まれたダイアログを表示します。 ASCII テーブルを使って、ファイル内に文字を挿入できます。
 ASCII テーブルのプラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>ASCII テーブルのプラグインを読み込む。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「ASCII テーブル」</guimenuitem></menuchoice>を選択して、<guilabel>「ASCII テーブル」</guilabel>ダイアログを表示します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>一覧をスクロールして文字を検索し、該当する文字を一回クリックして選択します。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「文字の挿入」</guibutton>ボタンをクリックすると、現在のファイルのカーソルの位置に文字を挿入します。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ASCII 文字の入力が終了したら、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックして、<guilabel>「ASCII テーブル」</guilabel>ダイアログを閉じます。
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="gedit-cvs-changelog-plugin">
	 <title>CVS ChangeLog プラグイン</title>
	<para>CVS ChangeLog プラグインは、CVS コミットコマンドに関連するログメッセージを開きます。
	このプラグインにより、ChangeLog ファイルのコミットメッセージに、テキストを容易に貼り付けることができます。
	CVS ChangeLog プラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>環境変数 CVSEDITOR を <application>&app;</application> に設定します。
		たとえば、<command>bash</command> シェルを使用している場合、オペレーティングシステムプロンプトで次のコマンドを実行します。
                           <screen> <userinput>export CVSEDITOR=<application>&app;</application> </userinput> </screen>
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>通常の方法で、ファイルを CVS にコミットします。<application>&app;</application> ウィンドウが開き、コミットメッセージを入力できます。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>CVS ChangeLog プラグインを読み込みます。 </para>
		  </listitem>
                  <listitem><para><menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu> <guimenuitem>「CVS ChangeLog を開く」</guimenuitem> </menuchoice>を選択して、コミットメッセージで参照されるすべてのChangeLog ファイルを開きます。新しいタブに、各 ChangeLog ファイルが開かれます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><application>&app;</application> ChangeLog ファイルから、コミットメッセージに追加する ChangeLog エントリをコピーします。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>コピーした ChangeLog エントリを <application>&app;</application> コミットメッセージタブに挿入します。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>コミットメッセージに対する変更を保存して、すべてのファイルを閉じます。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><application>&app;</application> を終了します。
                           </para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="gedit-compare-files-plugin">
	 <title>ファイルを比較プラグイン</title>
	<para>ファイルを比較プラグインは、2 つのファイルを比較して、ファイルの違いを出力ウィンドウに表示します。
このプラグインは、ファイルの比較に <command>diff</command> コマンドを使用します。
ファイルを比較プラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>ファイルを比較プラグインを読み込みます。 </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「ツール」</guimenu> <guimenuitem>「ファイルを比較」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。
			このオプションを初めて選択したときに、<command>diff</command> コマンドの場所の確認を求めるメッセージが表示されます。次回からは、このメッセージは表示されません。この場所をあとで変更する方法については、<xref linkend="gedit-compare-files-configure"/> を参照してください。</para>
                           <para><guibutton>「了解」</guibutton>をクリックして、<guilabel>「ファイルを比較」</guilabel>ダイアログを表示します。
</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>比較するファイルを指定します。開いているファイルを指定するには、ドロップダウンリストからファイルを選択します。閉じているファイルを指定するには、テキストボックスにそのファイルの場所を入力します。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>空白の違いを無視するには、<guilabel>「空白を無視」</guilabel>オプションを選択します。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>3 行のコンテキストで表示する、統一された出力形式を使用するには、<guilabel>「unified 出力フォーマットを使用する」</guilabel>オプションを選択します。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「比較」</guibutton>をクリックして、指定したファイルの比較を行います。コマンド出力は、Output ウィンドウに表示されます。
                           </para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
		<para>詳細については、<command>diff(1)</command> のマニュアルページを参照してください。
			 </para>

<sect3 id="gedit-compare-files-configure">
		<title>ファイルを比較プラグインを設定する</title>
<para>ファイルを比較プラグインが使用するコマンドの場所を変更するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「設定」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「プラグイン」</guilabel>カテゴリで、<guilabel>「マネージャ」</guilabel>サブカテゴリをクリックします。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「ファイルを比較」</guilabel>プラグインを選択します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「プラグインを構成」</guibutton>ボタンをクリックして、<guilabel>「プログラムの場所の設定」</guilabel>ダイアログを表示します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><command>diff</command> コマンドの場所を<guilabel>「検索する位置」</guilabel>テキストボックスに指定します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「了解」</guibutton>をクリックして、<guilabel>「プログラムの場所の設定」</guilabel>ダイアログを閉じます。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログを閉じるには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="gedit-document-statistics-plugin">
<title>文書統計情報プラグイン</title>
	<para>文書統計情報プラグインは、現在のファイルの行数、単語数、文字数、バイト数をカウントします。このプラグインは、<guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログに結果を表示します。
文書統計情報プラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>文書統計情報プラグインをロードします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>
				<menuchoice> <guimenu>「ツール」</guimenu> <guimenuitem>「Document Statistics」</guimenuitem> </menuchoice>を選択して、<guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログを表示します。<guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログに次のファイル情報が表示されます。
				</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>現在の文書の行数
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>現在の文書の単語数
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>現在の文書の文字数 (空白を含む)
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>現在の文書の文字数 (空白を除く)
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>現在の文書のバイト数
		                </para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログが開いている間も、<application>&app;</application> ファイルの更新作業を継続して行えます。<guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログの内容を最新の状態にするには、<guibutton>「更新」</guibutton>ボタンをクリックします。 
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「Document Statistics」</guilabel>ダイアログを閉じるには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。
                           </para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="gedit-indent-lines-plugin">
<title>行インデントプラグイン</title>
	<para>行インデントプラグインは、選択された行にインデントを設定したり、選択した行からインデントを削除します。
行インデントプラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>行インデントプラグインをロードします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>インデントを設定する行を選択します。1 行にインデントを設定したり削除したりするには、その行にカーソルを置きます。場所はどこでも構いません。
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para> 
				<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「インデント」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>インデントを削除するには、削除する行を選択して、 
				<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「Unindent」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。
                           </para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="gedit-insert-date-time-plugin">
	<title>日付/時間を挿入プラグイン</title>
	<para>日付/時間を挿入プラグインは、現在の日付と時刻をファイルに挿入します。
日付/時間を挿入プラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>日付/時間を挿入プラグインを読み込みます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「日付/時間を挿入」</guimenuitem></menuchoice>を選択します。</para>
                                <para>日付/時間を挿入プラグインが、形式をユーザに確認せずに自動的に日付/時間を挿入する設定になっている場合以外は、<guilabel>「日付/時刻を挿入」</guilabel>ダイアログが表示されます。一覧から適切な日付/時間を選択します。<guibutton>「Insert」</guibutton>ボタンをクリックして、<guilabel>「日付/時刻を挿入」</guilabel>ダイアログを閉じます。<application>&app;</application> が、現在のファイルのカーソル位置に日付/時間を挿入します。</para>
				<para>特定の日付/時間形式を <application>&app;</application> が使用する設定になっている場合は、<guilabel>「日付/時刻を挿入」</guilabel>ダイアログは表示されません。日付/時間は、現在のファイルのカーソル位置に自動的に入力されます。</para>
                                <para>日付/時間を挿入プラグインの設定方法については、<xref linkend="gedit-date-time-configure"/> を参照してください。</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

<sect3 id="gedit-date-time-configure"><title>日付/時間を挿入プラグインを構成する</title>
<para>日付/時間を挿入プラグインを設定するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「設定」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「プラグイン」</guilabel>カテゴリで、<guilabel>「マネージャ」</guilabel>サブカテゴリをクリックします。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>日付/時間を挿入</guilabel> プラグインを選択します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「プラグインを構成」</guibutton>ボタンをクリックして、<guilabel>「日付/時間を挿入プラグインを構成」</guilabel>ダイアログを表示します。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>次のようにオプションを 1 つ選択します。 </para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>日付/時間を挿入するたびに日付/時間の形式を指定する場合は、<guilabel>「Prompt for a format」</guilabel>オプションを選択します。
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para><application>&app;</application> が提供する日付/時間形式の 1 つを毎回使用する場合は、<guilabel>「Use the selected format」</guilabel>オプションを選択後、一覧から適当な形式を選択します。このオプションを選択すると、<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「日付/時刻を挿入」</guimenuitem> </menuchoice>を選択しても、日付/時間の形式をたずねるプロンプトは表示されません。
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>カスタマイズした日付/時間形式を毎回使用する場合は、<guilabel>「Use custom format」</guilabel>オプションを選択後、適当な形式をテキストボックスに入力します。カスタム形式の指定方法については、<ulink url="man:strftime" type="man"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>を参照してください。このオプションを選択すると、<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「日付/時刻を挿入」</guimenuitem> </menuchoice>を選択しても、日付/時間の形式をたずねるプロンプトは表示されません。
		                </para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「了解」</guibutton>をクリックして、<guilabel>「日付/時間を挿入プラグインの構成」</guilabel>ダイアログを閉じます。
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「設定」</guilabel>ダイアログを閉じるには、<guibutton>「閉じる」</guibutton>をクリックします。</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="gedit-shell-command-plugin">
<title>シェルコマンドプラグイン</title>

	<para>シェルコマンドプラグインを使用すると、シェルコマンドのテキスト出力を出力ウィンドウに表示して、シェルコマンドからの出力を <application>&app;</application> にキャプチャできます。シェルコマンドプラグインの使用手順は次のとおりです。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>シェルコマンドプラグインを読み込みます。 </para>
		  </listitem>

		  <listitem><para> 
				<menuchoice> <guimenu>「ツール」</guimenu> <guimenuitem>「Run Command」</guimenuitem> </menuchoice>
				を選択して、<guilabel>「Run Command」</guilabel>ダイアログを表示します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「コマンド」</guilabel>フィールドに実行したいシェルコマンドを入力します。</para>
                             <para>以下の特殊文字を含むことができます。</para>
                                <itemizedlist>
                                  <listitem>
                                   <para><literal> %f</literal></para>
                                   <para>現在アクティブな文書のファイル名をパス名とともに指定します。</para>
                                  </listitem>
                                  <listitem>
                                   <para><literal>%n</literal></para>
                                   <para>現在アクティブな文書のファイル名をパス名なしで指定します。この場合、<application>&app;</application> は、作業ディレクトリからファイルを探します。</para>
                                  </listitem>
                                </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>必要に応じて<guilabel>「作業ディレクトリ」</guilabel>フィールドの内容を編集します。デフォルトでは、シェルコマンドプラグインは、ユーザーが指定したコマンドを現在のディレクトリで実行します。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>コマンドの実行結果を出力ウィンドウに表示する場合は、<guilabel>「Show results in Output Window」</guilabel>オプションを選択します。このオプションを選択しない場合、コマンドの結果は破棄されます。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「実行」</guibutton>をクリックします。 指定のコマンドが実行され、出力ウィンドウにテキスト出力が挿入されます。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>出力ウィンドウでテキストを選択するには、<keycap>Shift</keycap> キーを使用します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「選択領域をコピー」</guibutton>ボタンをクリックして、選択したテキストをバッファにコピーします。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「貼り付け」</guimenuitem> </menuchoice>を選択して、選択したテキストをファイルに貼り付けます。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guibutton>「Close the output window」</guibutton>ボタンをクリックして、出力ウィンドウを閉じます。
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

</sect2>
<sect2 id="gedit-sort-plugin">
<title>ソートプラグイン</title>
	<para>ソートプラグインは、選択されたテキストをソートします。</para>
		  <note><para>ソート操作は元に戻すことができませんので、ソートの実行前にファイルを保存してください。ソート操作後、保存したファイルに戻るには、<menuchoice> <guimenu>「ファイル」</guimenu> <guimenuitem>「Revert」</guimenuitem> </menuchoice>を選択します。
				</para>
		  </note>
              <para>ソートプラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>ソートプラグインをロードします。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para> 
				<menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「Sort」</guimenuitem> </menuchoice>を選択して、<guilabel>「Sort」</guilabel>ダイアログを表示します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>テキストの現在と逆の順序に整理する場合は、<guilabel>「Reverse order」</guilabel>オプションを選択します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>重複した行を削除する場合は、<guilabel>「Remove duplicates」</guilabel>オプションを選択します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>大文字と小文字を区別しない場合は、<guilabel>「Ignore case」</guilabel>オプションを選択します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ソートの開始位置を指定するには、<guilabel>「Start at column」</guilabel>スピンボックスで適当な列を選択します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ソート操作を実行するには、<guibutton>「Sort」</guibutton>ボタンをクリックします。
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="gedit-tag-list-plugin">
	 <title>タグリストプラグイン</title>
	<para>タグリストプラグインは、共通タグの一覧が含まれるウィンドウを表示します。このウィンドウでは、ファイルにタグを挿入できます。
タグリストプラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>タグリストプラグインを読み込みます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「表示」</guimenu> <guimenuitem>「タグリスト」</guimenuitem></menuchoice>を選択して、<guilabel>「タグリストプラグイン」</guilabel>ウィンドウを表示します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>ドロップダウンリストから、適切なタグカテゴリを選択します。たとえば、<literal>HTML - Tags</literal> を選択します。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>タグリストをスクロールして、希望のタグを見つけます。
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>現在のファイルのカーソル位置にタグを挿入するには、タグリストで該当するタグをダブルクリックします。次の方法でもタグを挿入できます。</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>タグを現在のファイルに挿入して、<guilabel>タグリストプラグイン</guilabel> ウィンドウからエディタウィンドウにフォーカスを移す場合は、<keycap>Enter</keycap> キーを押します。
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>タグを現在のファイルに挿入して、フォーカスは<guilabel>「タグリストプラグイン」</guilabel>ウィンドウから変えない場合は、<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> キーを押します。
				</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para><guilabel>「タグリストプラグイン」</guilabel>ウィンドウを閉じるには、ウィンドウフレームの<guibutton>「ウィンドウを閉じる」</guibutton>ボタンをクリックします。 または、フォーカスが <guilabel>「タグリストプラグイン」</guilabel>ウィンドウにあるときに、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> キーを押します。
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="gedit-user-name-plugin">
 	<title>ユーザー名プラグイン</title>
	<para>ユーザー名プラグインは、現在のユーザーのユーザー名をファイルに挿入します。
ユーザー名プラグインを使用するには、次の手順を実行します。</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>ユーザー名プラグインを読み込みます。</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para><menuchoice> <guimenu>「編集」</guimenu> <guimenuitem>「ユーザー名を挿入」</guimenuitem> </menuchoice>を選択すると、現在のファイルのカーソル位置にユーザー名を挿入できます。
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>
  </sect1>

</article>
