<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "1.121.0">
  <!ENTITY manrevision "2.2">
  <!ENTITY date "August 2002">
  <!ENTITY app "gedit">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.GNOME.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 30, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ro">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
	 <title>Manualul &app; V&manrevision;</title>
	 <copyright>
		<year>2002</year>
		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
	 <copyright>
		<year>2000</year>
		<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>



  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>Mugurel Tudor (traducerea în română)</holder>
  </copyright>


	 <publisher>
		<publishername> Proiectul pentru Documentaţiii GNOME </publishername>
	 </publisher>
	 &legal;
	 <authorgroup>
		<author>
		  <firstname>Echipa Sun pentru Documentaţii GNOME</firstname>
		  <surname></surname>
		  <affiliation>
			 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
			 <address> <email>gdocteam@sun.com</email> </address>
		  </affiliation>
		</author>
		<author>
		  <firstname>Eric</firstname>
		  <surname>Baudais</surname>
		  <affiliation>
			 <orgname>Proiectul pentru Documentaţii GNOME</orgname>
			 <address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
		  </affiliation>
		</author>

       <othercredit role="translator">
	<firstname>Mugurel</firstname>
	<surname>Tudor</surname>
	<affiliation>
	  <orgname><ulink url="http://gnomero.sourceforge.net" type="help">
	  Proiectul de traducere GNOME în română</ulink></orgname>

	  <address> <email>mugurelu@go.ro</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Traducerea în română</contrib>
      </othercredit>

	 </authorgroup>


<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
	 <revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
   than the current revision. -->
   		<revision>
		  <revnumber>Manualul &app; V&manrevision;</revnumber>
		  <date>&date;</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author">Echipa Sun pentru Documentaţii GNOME
				<email>gdocteam@sun.com</email> </para>
			 <para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţiii GNOME</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision>
		  <revnumber>Manualul gedit V2.1</revnumber>
		  <date>June 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author">Echipa Sun pentru Documentaţiii GNOME
				<email>gdocteam@sun.com</email> </para>
			 <para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţiii GNOME</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision>
		  <revnumber>Manualul gedit V2.0</revnumber>
		  <date>March 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author">Echipa Sun pentru Documentaţiii GNOME
				<email>gdocteam@sun.com</email> </para>
			 <para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţiii GNOME</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision>
		  <revnumber>gedit V1.0</revnumber>
		  <date>2000</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email>
				</para>
			 <para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţii GNOME</para>
		  </revdescription>
		</revision>
	 </revhistory>
	 <releaseinfo> Acest manual descrie versiunea &appversion; a &app;.
		</releaseinfo>
	 <legalnotice>
		<title>Comentarii</title>
		<para>Pentru a raporta un bug sau pentru a face o sugestie referitoare la aplicaţiia
		 &app;  sau la acest manual, urmăriţii instrucţiunile de la
		<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina de sugestii GNOME</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
	 </legalnotice>
  </articleinfo>
  <indexterm><primary>gedit</primary></indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="gedit-intro">
	 <title>Introducere</title>
	 <para>Aplicaţia <application>&app;</application> este un simplu editor de text.
		Puteţi folosi <application>&app;</application> pentru a crea şi edita fişierele
		text. Puteţi folosi modulele <application>&app;</application> pentru a realiza
		o mare varitate de operaţii specifice editării de text din interiorul ferestrei
		<application>&app;</application>.</para>
  </sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
  <sect1 id="gedit-getting-started">
	 <title>Primii paşi</title>

<!-- ============= To Start gedit ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-to-start">
		<title>Pentru a porni &app;</title>
		<para>Puteţi porni <application>&app;</application> în următoarele moduri:</para>
		<variablelist>
    		<varlistentry>
    		<term><guimenu>Meniul</guimenu> Aplicaţii</term>
    		<listitem>
    		<para>Alegeţi
    		<menuchoice>
    		<guisubmenu>Accesorii</guisubmenu>
    		<guimenuitem>Editor de text</guimenuitem>
    		</menuchoice>. </para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		<varlistentry>
    		<term>Linie de comandă</term>
    		<listitem>
    		<para>Scrieţi <command>gedit</command>, apoi apăsaţi <keycap>Return</keycap>.</para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		</variablelist>
	</sect2>
	
	<sect2 id="gedit-when-you-start">
	
		<title>După ce porniţi &app;</title>
		<para>După ce porniţi <application>&app;</application>, următoarea fereastră
		va fi afişată:</para>

		<figure id="gedit-window">
		  <title>Fereastra &app;</title>
		  <screenshot>
			 <mediaobject>
				<imageobject>
				  <imagedata fileref="figures/gedit_window.png" format="PNG"/>
					 </imageobject>
				<textobject> <phrase>Arată fereastra principală gedit.</phrase>
				</textobject>
			</mediaobject>
		  </screenshot>
		</figure>

		<para>Fereastra <application>&app;</application> conţine următoarele
		 elemente:</para>
		<variablelist>
		  <varlistentry> <term>Bara de meniuri</term>
			 <listitem>
				<para>Meniurile din bara de meniuri conţin toate comenzile de care aveţi
				  nevoie pentru a lucra cu fişiere în <application>&app;</application>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Bara de unelte</term>
			 <listitem>
				<para> Bara de unelte conţine un subset al comenzilor pe care le puteţi accesa
				din bara de meniuri.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Zona de afişare</term>
			 <listitem>
				<para> Zona de afişare conţine textul fişierului pe care îl editaţi.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Bara de status</term>
			 <listitem>
				<para>Bara de status afişează informaţii despre activitatea curentă a
				  <application>&app;</application> şi informaţii contextuale despre
				  elementele din meniuri. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>În momentul executării unui click cu butonul din dreapta în fereastra
		<application>&app;</application>, aplicaţia afişează un meniu popup.
		Acesta conţine cele mai comune comenzi pentru editarea textului.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open a File ============================= -->
	 <sect2 id="gedit-open-file"> 
		<title>Pentru a deschide un fişier</title>
		<para>Pentru a deschide un fişier, alegeţi
		  <menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Deschide</guimenuitem>
			 </menuchoice>
		  pentru a afişa dialogul <guilabel>Deschide fişier</guilabel>. Selectaţi fişierul
		  pe care doriţi să-l deschideţi, apoi apăsaţi <guibutton>OK</guibutton>. Fişierul va fi afişat
		  în fereastra <application>&app;</application>. </para>
		<para>Puteţi deschide mai multe fişiere în <application>&app;</application>.
		  Aplicaţia afişează un singur fişier la un moment dat în fereastra principală. Aplicaţia
		  adaugă un tab ferestrei pentru fiecare fişier deschis. Pentru a afişa un alt fişier
		  deschis, apăsaţi tabul corespunzător fişierului. Pentru a crea o nouă fereastră <application>&app;</application>
		  pentru fiecare fişier deschis, trageţi tabul corespunzător fiecărui fişier în afara ferestrei principale.
		  Puteţi folosi de asemenea meniul <guimenu>Documente</guimenu> pentru a vă mişca
		  între fişierele deschise.</para>
		<para>Aplicaţia memorează căile şi numele ultimelor patru fişiere editate, şi va afişa
		  fişierele ca elemente în meniul <menuchoice>
		  <guimenu>Fişier</guimenu> <guisubmenu>Fişiere recente</guisubmenu> </menuchoice>.
		  </para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
	 <sect2 id="gedit-run-from-cmd-line"> 
		<title>Pentru a deschide mai multe fişiere din linia de comandă</title>
		<para>Puteţi rula <application>&app;</application> din linia de comandă
		  deschizând unul sau mai multe fişiere. Pentru a deschide mai multe fişiere din linia de
		  comandă, scrieţi următoarea comandă, apoi apăsaţi <keycap>Return</keycap>:</para>
		<para><command>gedit <replaceable>fişier1.txt fişier2.txt fişier3.txt</replaceable></command></para>
		<para>După ce aplicaţia va porni, fişierele specificate vor fi afişate în fereastra
		<application>&app;</application>.</para>
	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
  <sect1 id="gedit-usage">
	 <title>Mod de utilizare</title>

<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
	 <sect2 id="gedit-create-new-file">
		<title>Pentru a crea un nou fişier</title>
		<para>Pentru a crea un nou fişier, alegeţi
		  <menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Nou</guimenuitem>
			 </menuchoice>. Aplicaţia va afişa un nou fişier în fereastra
		  <application>&app;</application>.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Save a File ============================== -->
	 <sect2 id="gedit-save-file">
		<title>Pentru a salva un fişier</title>
		<para>Puteţi salva un fişier în următoarele moduri:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Pentru a salva modificările aduse fişierului curent, alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu>
				  <guimenuitem>Salvează</guimenuitem> </menuchoice> sau apăsaţi <guibutton>Salvează</guibutton>
				  din bara de unelte. Dacă fişierul nu are un nume, <application>&app;</application>
					 va afişa dialogul <guilabel>Salvează ca</guilabel>. Introduceţi numele fişierului în
				dialogul <guilabel>Salvează ca</guilabel>, apoi apăsaţi <guibutton>OK</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a salva un nou fişier sau unul existent sub un alt nume, alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Salvează
				  ca</guimenuitem> </menuchoice>. Introduceţi numele fişierului în dialogul <guilabel>Salvează
				ca</guilabel> , apoi apăsaţi <guibutton>OK</guibutton>. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a salva toate fişierele deschise la un momentat dat în
				<application>&app;</application>, alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Salvează
				  tot</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
	 <sect2 id="gedit-edit-text"> 
		<title>Pentru a edita textul</title>
		<para>Puteţi edita textul unui fişier în mai multe feluri:</para>
		<itemizedlist> 
		  <listitem><para>Tastaţi noul text de la tastatură. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Folosiţi tasta <keycap>Delete</keycap> pentru a şterge textul.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Folosiţi elementele de meniu <guimenuitem>Taie</guimenuitem>,
				<guimenuitem>Copiază</guimenuitem>, <guimenuitem>Lipeşte</guimenuitem>, şi
				<guimenuitem>Şterge</guimenuitem> pentru a edita textul. </para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>În momentul selectării textului cu mausul,
		  <application>&app;</application> copiază automat textul selectat într-o memorie
		  tampon. Puteţi apoi efectua oricare dintre operaţiunile de mai jos asupra lui:
		  </para>
		<itemizedlist> 
		  <listitem><para>Pentru a şterge textul selectat din fişier şi a-l muta într-o
                                memorie tampon, alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Taie</guimenuitem>
				  </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a şterge permanent textul selectat din fişier, alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Şterge</guimenuitem>
				  </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a insera conţinutul memoriei tampon la poziţia curentă a cursorului,
		  		apăsaţi butonul din mijloc al mausului sau alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu>
				  <guimenuitem>Lipeşte</guimenuitem> </menuchoice>. Trebuie să tăiaţi sau să copiaţi
				un text înainte de a-l lipi în fişier.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a selecta tot textul dintr-un fişier, 
		  alegeţi <menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Selectaţi
				  tot</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
	 <sect2 id="gedit-undo-redo-edits">
		<title>Pentru a anula sau reface editarea</title>
		<para>Pentru a anula o acţiune, alegeţi
		  <menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Anulează</guimenuitem>
			 </menuchoice>. Pentru a reface o acţiune, alegeţi
		  <menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Refă</guimenuitem>
			 </menuchoice>. Numărul acţiunilor pe care le puteţi anula este determinat de setarea
		  <guilabel>Setează numărul de anulări la</guilabel> din
		  <xref linkend="gedit-prefs-undo"/> corespunzătoare dialogului
		  <guilabel>Preferinţe</guilabel>. Implicit, numărul de acţiuni pe care le puteţi anula este setat
		  la 25.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Find Text ================================ -->
	 <sect2 id="gedit-find-text"> 
		<title>Pentru a căuta un text</title>
		<para>Pentru a căuta un text anume într-un fişier, realizaţi următorii paşi:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Căutare</guimenu>
				  <guimenuitem>Caută</guimenuitem> </menuchoice>
				pentru a afişa dialogul <guilabel>Caută</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scrieţi textul pe care doriţi să-l căutaţi în câmpul
				<guilabel>Caută după</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni:</para>
			 <itemizedlist>
				<listitem><para><guilabel>Caută de la începutul documentului
					 </guilabel></para>
				</listitem>
				<listitem><para><guilabel>Caută de la poziţia cursorului
					 </guilabel></para>
				</listitem>
			 </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selectaţi opţiunea <guilabel>Cu majuscule semnificative</guilabel>
				pentru a găsi doar textul care se potriveşte exact cu textul pe care l-aţi introdus
				(gnome va fi diferit faţă de Gnome). </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Caută</guibutton> pentru a găsi prima
				potrivire a textului furnizat în fişier. În cazul în care <application>&app;</application>
				va găsi textul, aplicaţia va deplasa cursorul lângă text şi îl va selecta.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a găsi următoarea potrivire a textului, apăsaţi
				<guibutton>Caută următorul</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a încheia căutarea, apăsaţi
				<guibutton>Închide</guibutton>. </para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
	 <sect2 id="gedit-find-replace-text">
		<title>Pentru a căuta şi înlocui un text</title>
		<para>Pentru a căuta un text într-un fişier, şi a-l înlocui cu un alt text, realizaţi următorii
		  paşi:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>Alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Căutare</guimenu>
				  <guimenuitem>Înlocuieşte</guimenuitem> </menuchoice>
				pentru a afişa dialogul <guilabel>Înlocuieşte</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scrieţi textul pe care doriţi să-l căutaţi în câmpul
				<guilabel>Caută după</guilabel>. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scrieţi textul pe care doriţi să-l căutaţi în câmpul
				<guilabel>Înlocuieşte cu</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni:</para>
			 <itemizedlist>
				<listitem><para><guilabel>Caută de la începutul
					 documentului</guilabel></para>
				</listitem>
				<listitem><para><guilabel>Caută de la poziţia
					 cursorului</guilabel></para>
				</listitem>
			 </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selectaţi opţiunea <guilabel>Cu majuscule semnificative</guilabel>
				pentru a găsi doar textul care se potriveşte exact cu textul pe care l-aţi introdus
				(gnome va fi diferit de Gnome). </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Caută</guibutton> pentru a căuta fişierul
				pentru prima potrivire a textului. Dacă <application>&app;</application>
				va găsi textul, aplicaţia va muta cursorul lângă text şi îl va selecta.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Înlocuieşte</guibutton> pentru a înlocui
				textul găsit cu cel pe care l-aţi tastat în câmpul <guilabel>Înlocuieşte
				cu</guilabel>. Apăsaţi <guibutton>Înlocuieşte tot</guibutton> pentru
				a înlocui toate potrivirile textului.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a găsi următoarea potrivire de text, apăsaţi
				<guibutton>Caută următorul</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Pentru a încheia căutarea, apăsaţi
				<guibutton>Închide</guibutton>. </para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
	 <sect2 id="gedit-open-from-uri"> 
		<title>Pentru a deschide un fişier dintr-un URI</title>
		<para>Pentru a deschide un fişier dintr-un Identificator Uniform de Resurse (URI),
		parcurgeţi următorii paşi:</para>
		<itemizedlist>
		<listitem>
		<para>Alegeţi <menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Deschide locaţia</guimenuitem>
		</menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Deschide dintr-un URI</guilabel>
. Introduceţi URI-ul fişierului pe care doriţi să-l deschideţi
, apoi apăsaţi <guibutton>Deschide</guibutton>.</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Tastaţi <command>gedit <replaceable>http://...</replaceable></command> în linia de comandă, unde
		<replaceable>http://...</replaceable> este URI-ul fişierului pe care doriţi să-l deschideţi, apoi apăsaţi
		<keycap>Return</keycap>.</para>
		</listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Aplicaţia va deschide fişierul localizat în URI doar pentru citire.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
	 <sect2 id="gedit-pipe-output">
		<title>Pentru a redirecta ieşirea unei comenzi către un fişier</title>
		<para>Puteţi folosi <application>&app;</application> pentru a redirecta ieşirea
		  comenzii către un fişier. De exemplu, pentru a redirecta ieşirea comenzii <command>ls
		  </command> către un fişier text, tastaţi <command>ls | gedit</command>, apoi apăsaţi
		  <keycap>Return</keycap>.</para>
		<para>Ieşirea comenzii <command>ls</command> va fi afişată într-un nou fişier
		  text în fereastra <application>&app;</application>.</para>
		<para>Alternativ, puteţi folosi modulul Ieşirea comenzii pentru a redirecta ieşirea
		comenzii către fişierul curent. Pentru a folosi modulul Ieşirea comenzii, parcurgeţi următorii
		  paşi:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>Încărcaţi modulul Ieşirea comenzii. Citiţi <xref linkend="gedit-install-plugins"/> pentru
			informaţii referitoare la încărcarea modulului.</para>
		  </listitem>

		  <listitem><para>Alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează ieşirea
				  comenzii</guimenuitem> </menuchoice>
				pentru a afişa dialogul <guilabel>Ieşirea comenzii</guilabel>.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scrieţi comanda shell care doriţi să fie executată în câmpul
				<guilabel>Comanda</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Editaţi câmpul <guilabel>Directorul de lucru</guilabel>
				dacă e necesar. Implicit, modulul Ieşirea comenzii execută comanda specificată
			în directoul curent.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Rulează</guibutton>. Modulul Ieşirea comenzii
			execută comanda şi inserează ieşirea sa în fişierul său.
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Go to a Specific Line ======================= -->
	 <sect2 id="gedit-goto-line">
		<title>Pentru a merge la o anumită linie</title>
		<para>Pentru a merge la o anumită linie într-un fişier, parcurgeţi următorii
		paşi:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para>Alegeţi
				<menuchoice> <guimenu>Căutare</guimenu> <guimenuitem>Du-te la
				  linia</guimenuitem> </menuchoice>
				pentru a afişa dialogul <guilabel>Du-te la linia</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scrieţi numărul liniei la care doriţi să deplasaţi cursorul în
		câmpul <guilabel>Număr linie</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Du-te la linie</guibutton>. Această aplicaţie
		va muta cursorul la linia cu numărul specificat.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
	 <sect2 id="gedit-input-mode">
		<title>Pentru a schimba modul de intrare</title>
		<para>Pentru a schimba modul de intrare, click cu butonul din drepta în fereastra de editare,
		 apoi selectaţi <guimenuitem>Input Methods</guimenuitem>.
		Elementele meniului <guimenuitem>Insert Unicode control character</guimenuitem> furnizează opţiuni
		pentru a lucra cu seturi de caractere non-latine.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Print a File ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-print-file">
		<title>Pentru a tipări un fişier</title>
		<para>Puteţi folosi <application>&app;</application> pentru a realiza următoarele:
		  </para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Tipărirea unui fişier către o imprimantă. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Tipărirea ieşirii comenzii de tipărire într-un fişier.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Dacă tipăriţi într-un fişier, <application>&app;</application> va trimite
		  ieşirea fişierului către un fişier formatat special. Cele mai comune tipuri de fişiere astfel
		  formatate sunt PostScript şi Portable Document Format (PDF).</para>

		<para>Pentru a previzualiza pagina pe care doriţi să o tipăriţi, alegeţi
		<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu>
		<guimenuitem>Previzualizează tipărirea</guimenuitem> </menuchoice>
		pentru a afişa dialogul <guilabel>gedit - Previzualizare tipărire
		</guilabel>.</para>

		<para>Pentru a tipări fişierul curent către o imprimantă sau într-un fişier, alegeţi
		<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu>
		<guimenuitem>Tipăreşte</guimenuitem> </menuchoice>
		pentru a afişa dialogul <guilabel>Tipăreşte</guilabel>.</para>

		<para>Dialogul <guilabel>Tipăreşte</guilabel> vă permite să specificaţi următoarele
		opţiuni de tipărire:</para>

		<sect3 id="print-dialog-job">
		<title>Secţiunea tab Sarcină</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Tipăreşte</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni pentru a determina câte
				pagini vor fi tipărite:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>Tot</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a tipări toate paginile fişierului.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Selecţie</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a tipări doar textul selectat. Această setare
				este disponibilă doar dacă aţi selectat un text.</para>
				</listitem>

				</itemizedlist>
				<para>Implicit: <guilabel>Tot</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Copii</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi săgeţile pentru a ajusta numărul de copii pe care doriţi
				să-l tipăriţi.</para>
				<para>Implicit: 1.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Colaj</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Dacă tipăriţi mai multe copii ale fişierului, selectaţi această opţiune
				pentru a tipări fiecare copie complet, apoi pentru a o tipări pe următoarea.</para>
				<para>Implicit: neselectat.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-printer">
		<title>Secţiunea tab Imprimantă</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Imprimantă</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta imprimanta pe care doriţi
				să o folosiţi pentru a imprima fişierul.</para>
				<para>Implicit: <guilabel>Imprimanta Gnome implicită</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Setări</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta diverse setări ale imprimantei.
				Pentru a configura imprimanta, apăsaţi <guibutton>Configurează</guibutton>.</para>
				<para>Implicit: Implicit.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Locaţie</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a seta locaţia imprimantei. Pentru a tipări fişierul
				către o imprimantă, alegeţi <guilabel>lpr</guilabel>.Pentru a tipări către un fişier,
				alegeţi <guilabel>Fişier</guilabel>. Dacă selectaţi <guilabel>Fişier</guilabel>,
				scrieţi numele fişierului de ieşire în căsuţa de text furnizată.</para>
				<para>Implicit: <guilabel>lpr</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-paper">
		<title>Secţiunea tab Pagină</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Mărime pagină</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi lista pentru a selecta tipul de hârtie folosit la imprimarea
				fişierului.</para>
				<para>Implicit: <guilabel>A4</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Lăţime</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi săgeţile pentru a ajusta lăţimea paginii. Folosiţi lista
				<guilabel>Centimetri</guilabel> din dreapta pentru a schimba unităţile de măsură
				folosite la specificarea dimensiunilor paginii.</para>
				<para>Implicit: 21.00 centimetri.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Înălţime</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi săgeţile din dreapta pentru a specifica înălţimea paginii.</para>
				<para>Implicit: 29.70 centimetri.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Orientarea paginii</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta orientarea paginii.</para>
				<para>Implicit: <guilabel>Vertical</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Layout</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta layout-ul paginii. O previzualizare
			pentru fiecare layout selectat este disponibilă în zona <guilabel>Previzualizare</guilabel>
				.</para>
				<para>Implicit: <guilabel>Simplu</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>

	 </sect2>
<!-- ============= To Use the gedit Plugins ========================= -->
	 <sect2 id="gedit-use-plugins">
		<title>Pentru a folosi modulele &app;</title>
		<para>Un modul este un program suplimentar care măreşte funcţionalitatea
		  unei aplicaţii. Modulele <application>&app;</application> vă permit efectuarea
		  unor funcţii variate legate de editarea de text din interiorul ferestrei
		  <application> &app;</application>.Următorul tabel listează modulele care sunt
		  disponibile.</para>
		<informaltable frame="topbot">
		<tgroup cols="2">
			<colspec colname="col1"/>
			<colspec colname="col2"/>
		<thead>
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Nume modul</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>Funcţie îndeplinită</para></entry>
		</row>
		</thead>
		<tbody>
		<row valign="top">
			<entry><para>Tabel ASCII</para></entry>
			<entry><para>Afişează un tabel ASCII. Puteţi folosi acest tabel pentru a insera caracterele în fişier.</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Compară fişierele</para></entry>
			<entry><para>Compară două fişiere şi afişează diferenţele dintre fişiere într-o nouă fereastră <application>&app;</application>.
			Modulul foloseşte programul <application>diff</application> pentru a compara fişierele.</para></entry>
		</row>
		<row valign="top"> 
			<entry><para>CVS ChangeLog</para></entry> 
			<entry><para>Deschide mesajele de log asociate comenzilor CVS commit.</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Inserare dată/oră</para></entry>
			<entry><para>Inserează data şi ora curentă în fişier.</para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Ieşirea comenzii</para></entry>
			<entry><para>Inserează ieşirea text a unei comenzi shell în fişier. </para></entry>
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Listă de etichete</para></entry>
			<entry><para>Afişează o listă ce conţine cele mai folosite etichete. Puteţi folosi acest dialog
			pentru a insera o etichetă într-un fişier. </para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Nume utilizator</para></entry>
			<entry><para>Inserează numele utilizatorului curent în fişier. </para></entry>
		</row>
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Numără cuvintele</para></entry>
			<entry><para>Numără liniile, cuvintele, caracterele cu spaţii, caracterele fără spaţii
			 şi mărimea în bytes a fişierului curent. Modulul afişează rezultatul
			într-o fereastră <guilabel>Numără cuvintele</guilabel>. </para></entry>
		</row> 
 
	
		</tbody> 
		</tgroup>
		</informaltable> 
		</sect2>
<!-- ============= To Load gedit Plugins ========================= -->
	 <sect2 id="gedit-install-plugins"> 
		<title>Pentru a încărca modulele &app;</title>
		<para>Pentru a încărca modulele <application>&app;</application>, alegeţi
		  <menuchoice>
		  <guimenu>Editare</guimenu>
		  <guimenuitem>Manager module</guimenuitem>
		  </menuchoice>.
		  Dialogul <guilabel>Manager module</guilabel> va afişa următoarele informaţii:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>O listă a tuturor modulelor disponibile.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Un buton <guibutton>Configurează modul</guibutton>. Puteţi folosi acest buton
		  pentru a deschide o fereastră de configurare a modulului, acolo unde este posibil.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>O scurtă descriere a fiecărui modul. Pentru a afişa o descriere,
		  selectaţi un modul din lista de module.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Detalii despre autorul modulului şi numele modulului.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Pentru a încărca un modul, selectaţi căsuţa de bifare din dreptul modulului dorit. Aplicaţia <application>&app;</application>
		va adăuga modulul la meniul corespunzător <application>&app;</application>, după cum este descris în tabelul de mai jos.</para>
		<informaltable frame="topbot"> 
		<tgroup cols="2"> 
		<colspec colname="col1"/> 
		<colspec colname="col2"/> 
		<thead> 
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Nume modul</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>Adaugat la meniul</para></entry>
		</row> 
		</thead>
		<tbody> 
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Tabel ASCII</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Vizualizare</guimenu> <guimenuitem>Tabel ASCII</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>  
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Compară fişierele</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Compară fişierele</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top"> 
			<entry><para>CVS ChangeLog</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Deschide CVS ChangeLogs</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row> 
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Numără cuvintele</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Căutare</guimenu> <guimenuitem>Numără cuvintele</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Ieşirea comenzii</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează ieşirea comenzii</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Listă de etichete</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Vizualizare</guimenu> <guimenuitem>Listă de etichete</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Inserare dată/oră</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează dată/oră</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Nume utilizator</para></entry>
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează nume utilizator</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
		</row> 
		</tbody> 
		</tgroup>
		</informaltable> 

		<para>Pentru a scoate un modul, deselectaţi căsuţa de bifare corespunzătoare modulului.</para>
		<para>Pentru a închide dialogul <guilabel>Manager module</guilabel>,
		  apăsaţi <guibutton>Închide</guibutton>.</para>
	 </sect2>

	 <sect2 id="gedit-customize-bars">
	 <title>Pentru a personaliza bara de unelte şi bara de status</title>

	 <para>Pentru a afişa sau ascunde bara de unelte, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
		  <guimenuitem>Bara de unelte</guimenuitem> </menuchoice>. Pentru a personaliza felul în care <application>&app;</application>
		  afişează bara de unelte, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
		  <guisubmenu>Personalizează bara de unelte</guisubmenu> </menuchoice>, apoi selectaţi una dintre următoarele
		  opţiuni:</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Setări implicite desktop</guimenuitem></para>
		  <para>Afişează bara implicită.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Iconiţe</guimenuitem></para>
		  <para>Afişează doar iconiţele.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Iconiţe şi text</guimenuitem></para>
		  <para>Afişează iconiţe şi text.</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
	 <para>Pentru a afişa sau ascunde bara de status, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
		  <guimenuitem>Bara de status</guimenuitem> </menuchoice>. Pentru a personaliza felul în care <application>&app;</application>
		  afişează bara de status, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
		  <guisubmenu>Personalizează bara de status</guisubmenu> </menuchoice>, apoi selectaţi
		  una dintre opţiunile:</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Arată poziţia cursorului</guimenuitem></para>
		  <para>Afişează numărul liniei şi al coloanei la care se află cursorul.</para>
		  <para>Implicit: selectat.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Arată modul suprascriere</guimenuitem></para>
		  <para>Afişează modul de editare. Dacă editorul este în modul inserare, bara de status va conţine cuvântul INS. Dacă editorul este în
		  modul suprascriere, bara de status va conţine cuvântul OVR.</para>
		  <para>Implicit: selectat.</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>

	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ============= Preferences ============================= -->
  <sect1 id="gedit-prefs">
	 <title>Preferinţe</title>

	 <para>Pentru a configura <application>&app;</application>, alegeţi
		<menuchoice>
		<guimenu>Editare</guimenu>
		<guimenuitem>Preferinţe</guimenuitem>
		</menuchoice>. Dialogul <guilabel>Preferinţe</guilabel> conţine următoarele categorii:
		</para>
	 <itemizedlist>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-editor"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-print"/></para>
		</listitem>
	 </itemizedlist>


	 <sect2 id="gedit-prefs-editor">
	 <title>Editor</title>
	 <para>Categoria <guilabel>Editor</guilabel> este divizată în următoarele subcategorii:
	 </para>

	 	<sect3 id="gedit-prefs-fontsandcolors">
	 		<title>Fonturi şi culori</title>
	 		<variablelist>
		   <varlistentry> <term><guilabel>Foloseşte fontul implicit al temei</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a folosi fontul implicit al temei în fereastra de editare <application>&app;</application>. </para>
				<para>Implicit: neselectat.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		   <varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosit de editor</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Acest câmp afişează fontul folosit de <application>&app;</application> pentru a afişa textul.
				Apăsaţi acest buton pentru a specifica tipul, mărimea şi stilul fontului folosit. </para>
				<para>Implicit: Courier Medium 12 point.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		   <varlistentry> <term><guilabel>Foloseşte culorile implicite ale temei</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a folosi culorile implicite ale temei în fereastra de editare <application>&app;</application>. </para>
				<para>Implicit:  selectat.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea textului</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea textului</guibutton> pentru a afişa dialogul
				  de selectare a culorii. Selectaţi o culoare pentru a fi folosită la afişarea textului în fereastra de editare <application>&app;</application>.
				</para>
				<para>Implicit: negru.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea de fundal</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea de fundal</guibutton> pentru a afişa dialogul
				  de selectare a culorii. Selectaţi culoarea de fundal pentru fereastra de editare <application>&app;</application>.
				</para>
				<para>Implicit: alb.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea textului selectat</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea textului selectat</guibutton> petru a afişa
				  dialogul de selectare a culorii. Selectaţi culoarea folosită la afişarea textului selectat.
				</para>
				<para>Implicit: alb.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea selecţiei</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea selecţiei</guibutton> pentru a afişa
				  dialogul de selectare a culorii. Selectaţi culoarea de fundal pentru textul selectat.
				  </para>
				<para>Implicit: albastru.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>

	 	<sect3 id="gedit-prefs-tabs">
	 		<title>Taburi</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Setează lăţimea tabului la</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Folosiţi săgeţile pentru a specifica numărul de spaţii ce vor fi inserate de către
				  <application> &app;</application> la apăsarea tastei
				  <keycap>Tab</keycap>. </para>
				<para>Implicit: 8 caractere.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>

	 	<sect3 id="gedit-prefs-wrapmode">
	 		<title>Ruperi</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Ruperi</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni pentru a determina modul în care
				<application>&app;</application> va rupe textul în fereastra de editare <application>&app;</application>:

</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>Nu rupe niciodată liniile</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a nu rupe niciodată liniile. Textul pe care îl scrieţi va fi afişat pe o singură linie
				până în momentul apăsării tastei <keycap>Return</keycap>.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Rupe liniile între cuvinte</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a rupe liniile, între cuvinte, în momentul atingerii limitei ferestrei de editare.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Rupe liniile între caractere</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a rupe liniile, între caractere, în momentul atingerii limitei ferestrei de editare.</para>
				</listitem>
				</itemizedlist>
				<para>Implicit: <guilabel>Rupe liniile între caractere</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>
	 
	 	<sect3 id="gedit-prefs-linenumbers">
	 		<title>Numerotare linii</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Afişează numărul liniilor</guilabel> </term>
			 <listitem> 
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a afişa numărul liniei în partea stângă a ferestrei de editare
				<application>&app;</application>. </para>
				<para>Implicit: neselectat.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>	 
		
	 	<sect3 id="gedit-prefs-save">
	 		<title>Salvează</title>
	 		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Crează o copie de siguranţă pentru fişiere înainte de a salva</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectează această opţiune pentru a crea o copie de siguranţă pentru fişier la fiecare salvare a acestuia.
				Copia de siguranţă a unui fişier are o extensie <filename>.bak</filename>.</para>
				<para>Implicit: neselectat.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Salvează automat fişierul curent la fiecare</guilabel> </term>
			 <listitem> 
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva automat fişierul la anumite intervale de timp. Folosiţi săgeţile
				pentru a ajusta intervalul de timp la care doriţi să se faca salvarea automată.</para>
				<para>Implicit: neselectat, 10 minute.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Când salvaţi</guilabel> </term>
			 <listitem> 
				<para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni de salvare:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>Întotdeauna foloseşte codarea UTF-8 (cel mai rapid)</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva fişierele folosind codarea UTF-8.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Foloseşte codarea locală curentă dacă e posibil</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva fişierele folosind codarea locală. Puteţi seta codări locale
				pentru diferite metode de intrare. </para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Foloseşte codarea iniţială a fişierului dacă e posibil</guilabel></para>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva fişierul folosind codarea locală curentă dacă fişierul a fost deja salvat folosind codarea locală.</para>
				</listitem>
				</itemizedlist>
				<para>Implicit: <guilabel>Întotdeauna foloseşte codarea UTF-8 (cel mai rapid)</guilabel></para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>


		</sect3>	 
	 
	 	<sect3 id="gedit-prefs-undo">
	 		<title>Anulează</title>
	 		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Setează numărul de anulări la</guilabel> </term>
			 <listitem> 
				<para>Selectaţi această opţiune dacă doriţi să setaţi numărul acţiunilor de editare pe care
				le puteţi anula. Folosiţi săgeţile pentru a specifica numărul maxim de acţiuni pe care le puteţi
				anula. </para>
				<para>Implicit: selectat, 25 acţiuni.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>
	 		
	 </sect2>	 
	 
	<sect2 id="gedit-prefs-print">
	 <title>Tipăreşte</title>
	 <para>Categoria <guilabel>Tipăreşte</guilabel> este divizată în următoarele
	 subcategorii:</para>

	 	<sect3 id="gedit-prefs-page">
	 		<title>Pagină</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Tipăreşte antetul paginii</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a include un antet pentru fiecare pagină
				  pe care o tipăriţi. Nu puteţi configura antetul. </para>
				<para>Implicit: selectat.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Rupe liniile (între caractere)</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a rupe automat textul între caractere la tipărirea
				  unui fişier. Această aplicaţie numără liniile rupte ca fiind una singură din motive statistice.
				  </para>
				<para>Implicit: selectat.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Tipăreşte numărul liniei la fiecare</guilabel>
			 </term>
			 <listitem>
				<para>Selectaţi această opţiune pentru a include numărul liniei la tipărirea
				  fişierului. Folosiţi săgeţile pentru a specifica cât de des vor fi incluse numerele liniilor, de
				  exemple la fiecare 5 linii, la fiecare 10 linii, şi aşa mai departe. </para>
				<para>Implicit: neselectat, 1 linie.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="gedit-prefs-fonts">
	 		<title>Fonturi</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosi pentru a tipări corpul</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi acest buton pentru a selecta fontul folosit la tipărirea textului corpului
				unui fişier.</para>
				<para>Implicit: Courier 9.0.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosi pentru a tipări antetele</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi acest buton pentru a selecta fontul folosit la tipărirea textului antetului
				unui fişier.  </para>
				<para>Implicit: Helvetica 11.0.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosi pentru a tipări numărul liniei</guilabel>
			 </term>
			 <listitem>
				<para>Apăsaţi acest buton pentru selecta fontul folosit la tipărirea numărului liniilor.</para>
				<para>Implicit: Helvetica 8.0.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>Pentru a reseta fonturile la setările implicite pentru tipărirea unui fişier din <application>&app;</application>
		apăsaţi butonul <guibutton>Restaurează fonturile implicite</guibutton>.</para>
		</sect3>

	 </sect2>


 </sect1>
</article>
