<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "2.6">
  <!ENTITY manrevision "2.6">
  <!ENTITY date "March 2002">
  <!ENTITY app "<application>GNOME Robots</application>">
  <!ENTITY appname "GNOME Robots">
  <!ENTITY version "2.6.0"> 
]>

<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
-->

<!-- =============Document Header ============================= -->

<article id="index" lang="en"> 
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
    <title>&app; Manual V&manrevision;</title>
      <copyright>
        <year>2001</year>
        <holder>Patanjali Somayaji, Mark Rae</holder>
      </copyright>

    <!-- translators: uncomment this:

    <copyright>
      <year>2000</year>
      <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
    </copyright>

    -->

<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
     document.  -->
    <publisher> 
      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
    </publisher> 

   &legal;
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
	any of this. -->

    <authorgroup> 
      <author> 
	<firstname>Patanjali</firstname> 
	<surname>Somayaji</surname> 
	<affiliation> 
	  <address> <email>patanjali@mindless.com</email> </address> 
	</affiliation> 
      </author> 
      <author> 
	<firstname>Mark</firstname> 
	<surname>Rae</surname> 
	<affiliation> 
	  <address> <email>m.rae@inpharmatica.co.uk</email> </address> 
	</affiliation> 
      </author> 
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision> 
	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
	<date>&date;</date> 
	<revdescription> 
	  <para role="author">Patanjali Somayaji
	    <email>patanjali@mindless.com</email>
	  </para>
	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
	</revdescription> 
      </revision> 
      <revision> 
	<revnumber>Full title of previous manual.</revnumber> 
	<date>Release date of previous manual.</date> 
	<revdescription> 
	  <para role="author">Mark Rae
	    <email>m.rae@inpharmatica.co.uk</email>
	  </para>
	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
	</revdescription> 
      </revision> 
    </revhistory> 

    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
    </releaseinfo>
    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
    section altogether -->
    <legalnotice> 
      <title>Feedback</title> 
      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
	this manual, follow the directions in the 
	<ulink url="ghelp:gnome-feedback"
	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice> 

  </articleinfo>

  <indexterm zone="index"> 
    <primary>GNOME Robots</primary> 
  </indexterm>

   <!-- ============= Document Body ============================= -->

   <!-- ============= Introduction ============================== -->
   <sect1 id="intro">
     <title>Introduction</title>

     <para>
       <application>GNOME Robots</application> is a game where you try
       and avoid a band of marauding robots which are,
       for no adequately explained reason, trying to kill you. It is
       based on the text-based robots game which can be found
       on a number of UNIX and Linux systems.
     </para>
     <para>
       This new version includes two types of robots, movable
       junkheaps, multiple game configurations, user definable
       keyboard layouts, and sound, as well as all of the features
       which were present in the original GNOME Robots game.
     </para>

     <para>
       To run <application>GNOME Robots</application>, select
       <menuchoice>
       <guisubmenu>games</guisubmenu>
       <guimenuitem>GNOME Robots</guimenuitem>
       </menuchoice>
       from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
       <command>gnobots2</command> on the command line.
     </para>

     <para>
       <application>GNOME Robots</application> is included in the
       <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
       GNOME desktop environment. This document describes version
       &version; of <application>GNOME Robots</application>.
     </para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="objective">
     <title>GNOME Robots Objective</title>
     <para>
       The objective of GNOME Robots is quite simple. You are surrounded by a 
       number of robots or other hostile adversaries. As you move about 
       they will move directly towards you for every move that you make. 
       Their goal is to kill you. Your goal is to kill all the robots on the 
       board by taking advantage of their vulnerabilities. 
     </para>
   
     <para>
       Robots are vulnerable because they will be destroyed if they collide 
       into each other. They will also be destroyed if they collide with the 
       debris of some other collision. 
     </para>    

     <para> In some of the game configurations (you can choose from
       between five different sets of rules), you can push the
       junkheaps around to form barricades to protect you. Also if you
       are daring enough you can Splat! the robots by pushing
       junkheaps on top of them for an additional bonus.  </para>
     <para>
       You can also save yourself by teleporting yourself to a random location. 
       Unfortunately, randomly teleporting means that there is a chance that
       you might end up being right next to a robot so they can kill you when
       they  make their move. All is not lost however, as there are also
       safe teleports which will place you out of immediate danger, but
       there are only a limited supply of these. You can earn
       more free teleports as you go along, how you gain them depends on the 
       chosen game, but typically you get one for each robot that is
       destroyed while you are 'waiting', up to a maximum of 10. If you don't
       want to waste your saved up safe teleports you can choose to randomly
       teleport if you think it's safe enough. 
     </para>
   
     <para>
       If you press the 'Wait' key (see below) you will no longer be able to
       move until either all of the robots, which still move towards you, are
       gone or you are killed. Doing this may earn you extra safe teleports
       as described above.
     </para>
   
     <para> If you manage to reach the point where more than half of
       the screen is occupied by robots, the number of robots will be
       reset to the starting amount, allowing you to continue.
     </para>
  </sect1>


  <!-- ================ Usage ================================ -->
  <!-- This section should describe basic usage of the application. -->

  <sect1 id="usage">
    <title>Using GNOME Robots</title>
    <para>
      <application>GNOME Robots</application> is extremely simple to play. 
      You make your moves by using your keyboard. You can even decide which 
      keys are used for the moves. 
       This section describes basic usage of
      <application>GNOME Robots</application>.
    </para>

    <!-- ========= Basic Usage =========================== -->
    <sect2 id="mainwin">
      <title>Basic usage</title>
      <para>
        Starting <application>GNOME Robots</application> opens the
        <interface>Main window</interface>, shown in <xref
        linkend="mainwindow-fig"/>. 

        <!-- ==== Figure ==== -->
        <figure id="mainwindow-fig">
	  <title>GNOME Robots Main Window</title>
	  <screenshot>
	  <mediaobject> 
 	   <imageobject>
 	 <imagedata fileref="figures/gnobots2-main.png" format="PNG" srccredit="Patanjali"/>
 	   </imageobject>
 	   <textobject> 
 	     <phrase>GNOME Robots Main Window.</phrase> 
 	   </textobject> 
 	 </mediaobject>
	  </screenshot>
	</figure>
      <!-- ==== End of Figure ==== -->
      </para> 

      <para>
        To start a new game, click on <guimenuitem>New Game</guimenuitem> in the 
        <guimenu>Game</guimenu> menu. 
      </para>
    </sect2>
  </sect1>
    

  
  <!-- ========= Menus =========================== --> 
  
   <sect1 id="menubar">
    <title>Menus</title>
    <para>
      The menu bar, located at the top of the <interface>game   
      board</interface>, contains the following menus:
    </para>


    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term><guimenu>Game</guimenu></term>
        <listitem>
        <para>
          This menu contains three items:
          <itemizedlist>	
            <listitem>
	    <para>
            <menuchoice> 
	       <shortcut><keysym>Ctrl-N</keysym></shortcut>
               <guimenuitem>New Game</guimenuitem> 
		  </menuchoice> &mdash; starts a new game of GNOME Robots.
	   
            </para>
            </listitem>     
       
	    <listitem>
	    <para>
              <menuchoice>
              <guimenuitem>Scores...</guimenuitem>
		  </menuchoice> &mdash; shows the scores.
		</para>
            </listitem>

       	    <listitem>
            <para>
              <menuchoice>
              <shortcut><keysym>Ctrl-Q</keysym></shortcut>
              <guimenuitem>Exit</guimenuitem>
              </menuchoice>
            </para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
	<listitem>
	<para>
          The <guimenu>Settings</guimenu> menu contains only one item:
          <itemizedlist>
	    <listitem>
	    <para>
              <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
              which brings up the preferences dialog box.
            </para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>
        </para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><guimenu>Help</guimenu></term>
        <listitem>
        <para>
          This menu contains:
          <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              <guimenuitem>Contents</guimenuitem>&mdash;
              shows this manual.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
          <para>
            <guimenuitem>About</guimenuitem>&mdash; shows
              basic information about
              <application>GNOME Robots</application>, such as
              the author's name and the application version number.
          </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>

        </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
 
 <!-- =========Using the Keyboard============== -->
 
  
  <sect1 id="keyboard">
    <title>Using the keyboard</title>
    <para>
    There are three predefined sets of keys for controlling your
    player. You can select which set to using the
    <guimenuitem>Keyboard</guimenuitem> tab in the
    <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog.
    </para>

      <sect2 id="set3-keys">     
      <title>
        The Keypad
      </title>
      <para>
        When you select this set, you use the numeric keypad on the
        right hand side of the keyboard (not the separate arrow keys).
        <note>
        <title>Switch on the NumLock Key</title>
          <para>
            You may need to switch on the NumLock to make these work.
          </para>
        </note>
        <orderedlist>
          <listitem><para>
            Up Left: <keycap>7</keycap>
          </para></listitem> 
          <listitem><para>
            Up: <keycap>8</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Up Right: <keycap>9</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Left: <keycap>4</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Stand Still: <keycap>5</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Right: <keycap>6</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down Left: <keycap>1</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down: <keycap>2</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down Right: <keycap>3</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Teleport: <keycap>+</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Ramdomly Teleport: <keycap>-</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Wait: <keycap>Return</keycap>	      
          </para></listitem>
        </orderedlist>

      </para>	  
    </sect2>

  <sect2 id="set2-keys">	
      <title>
      Left Hand Keys 
      </title>
      <para>
         These keys are laid out on the left hand side of the keyboard.
      </para>
    <orderedlist>
          <listitem><para>
            Up Left: <keycap>Q</keycap>
          </para></listitem> 
          <listitem><para>
            Up: <keycap>W</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Up Right: <keycap>E</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Left: <keycap>A</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Stand Still: <keycap>S</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Right: <keycap>D</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down Left: <keycap>Z</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down: <keycap>X</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down Right: <keycap>C</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Teleport: <keycap>T</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Ramdomly Teleport: <keycap>R</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Wait: <keycap>Return</keycap>	      
          </para></listitem>
        </orderedlist>




      </sect2>

    <sect2 id="standard-keys">

    <title>
    Original Keys 
    </title>
    
    <para>
      These keys are the controls used in the original robots
      game. They will be familiar to people who have played other
      older text-based games.
    </para>
        <orderedlist>
          <listitem>
	  <para>
            Up Left: <keycap>Y</keycap>
	  </para>
          </listitem> 
          <listitem><para>
            Up: <keycap>K</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Up Right: <keycap>U</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Left: <keycap>H</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Stand Still: <keycap>.</keycap> or <keycap>space</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Right: <keycap>L</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down Left: <keycap>B</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down: <keycap>J</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Down Right: <keycap>N</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Teleport: <keycap>T</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Ramdomly Teleport: <keycap>R</keycap>	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
            Wait: <keycap>W</keycap>	      
          </para></listitem>
        </orderedlist>
  </sect2>
      
  </sect1>
   
  <!-- ============= Customization ============================= -->
  
  <sect1 id="customization">
    <title>
      Customizing GNOME Robots
    </title>
    <para>
      You can modify the behaviour and appearance of
      the game by selecting <guimenuitem>
      Preferences</guimenuitem>
      under the <guimenu>Settings</guimenu> menu. This brings up a
      dialog with three tabs:
      <itemizedlist>
        <listitem>
        <para>
	    <guimenuitem>Game</guimenuitem> &mdash; This page allows
        you to choose the type of game you want to play.  The
        drop-down box at the top of the page allows you to choose from
        a number of predefined games, and the list-box below it shows
        the settings for that game. You can't change these options in
        the middle of a game, so they will be disabled then. There are
        also several options at the bottom of the dialog:
	
	
        <orderedlist>
          <listitem><para> The safe moves option will help you to
	    avoid being killed due to a mistake.  If you try to make a
	    move that would lead to your death when there is a safe
	    move available you will not be allowed to procceed. But be
	    warned if there was no safe move available, other than
	    teleporting, the move will be allowed to proceed.
	      
          </para></listitem>
          <listitem><para>
	  
            There is also a ``super safe mode''.  If you select this,
            you get beeped when there is no safe move and your only
            option is to teleport out.
	  
          </para></listitem>
          <listitem><para>
	  
            If you select the sound check-box the game will play
            sounds for various events throughout the game.
	  
          </para></listitem>
          <listitem><para>
           
	    The 'Splats' checkbox selects whether you want the sound
            played and a small 'Splat!' to appear on the screen.
	  
          </para></listitem>
        </orderedlist>
	
	</para>
	</listitem>
        <listitem>
        <para>
	    <guimenuitem>Graphics</guimenuitem> &mdash; This page
          allows you to select the graphics used throughout the game
          from the list in the dropdown-box. You can also select the
          background colour from this tab.
        </para>
        </listitem>

        <listitem>
        
        <para>
	    <guimenuitem>Keyboard</guimenuitem> &mdash;
          This screen allows you to define your own keyboard
          controls. The three pre-defined sets at the bottom have been
          described in the previous section. To select a different key
          for a command, click on the button for that command and then
          press the key you want to use.
        </para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <para>
Any changes you make take immediate effect and are automatically saved.
</para>

    <para>
      You can design your own graphics for the game if you want. The graphics
      files are found in
      <filename class="directory">
      $PREFIX/share/pixmaps/gnobots2
      </filename>, where $PREFIX depends on where GNOME
      was installed, usually either 
      <filename class="directory">/usr</filename>
      or 
      <filename class="directory">/usr/local</filename>.
    </para>
    <para>
      Each character is 16x16 pixels and there are 14 of them arranged in
      a PNG file which is 224x16 pixels in size. You can look at the existing
      files to see the order in which they must be arranged to produce the correct
      animated sequences.
    </para>
    <para>
      Any graphics files which are placed in the directory are auto-detected
      so you don't need to alter any configuration files.
      You can also define your own game configurations by creating extra
      <filename>
      .cfg
      </filename> files which are stored in the 
      <filename class="directory">
      $PREFIX/share/gnobots2
      </filename>
      directory.
    </para>
  </sect1> 
 
  <!-- ============= Various Sections ============================= -->
 
 
  <!-- ============= Bugs ================================== -->
  <!-- This section should describe known bugs and limitations of
      the program if there are any - please be frank and list all
      problems you know of. -->
  <sect1 id="bugs">
    <title>Known Bugs and Limitations</title>
    <para>
      This application has no known bugs.
    </para>
  </sect1>


<!-- ============= Authors ================================ -->

  <sect1 id="authors">
    <title>Authors</title>
    <para>
      <application>GNOME Robots</application> was written by Mark Rae
      (<email>m.rae@inpharmatica.co.uk</email>). Please send all comments, suggestions, and bug
      reports to the <ulink url="http://bugs.gnome.org" type="http">GNOME
      bug tracking database</ulink>.  (Instructions for submitting bug
      reports can be found <ulink
      url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">
      on-line</ulink>.)  You can also use <application>Bug Report
      Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the
      <guisubmenu>Utilities</guisubmenu> submenu of <guimenu>Main
      Menu</guimenu>, for submitting bug reports.
    </para>

    <para>
      This manual was written by Patanjali Somayaji
      (<email>patanjali@mindless.com</email>), from the original 
      HTML documentation by Mark Rae. Please send all comments and
      suggestions regarding this manual to the <ulink type="http"
      url="http://developer.gnome.org/projects/gdp">GNOME Documentation
      Project</ulink> by sending an email to
      <email>docs@gnome.org</email>. You can also add your comments
      online by using the <ulink type="http"
      url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/doctable/">GNOME
      Documentation Status Table</ulink>.
    </para>

    <!-- For translations: uncomment this:

    <para>
      Latin translation was done by ME
      (<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
      suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
    </para>

    -->

  </sect1>


  <!-- ============= Application License ============================= -->

  <sect1 id="license">
    <title>License</title>
    <para>
      This program is free software; you can redistribute it and/or
      modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
      published by the Free Software Foundation; 
      either version 2 of the License, or (at your option) any later
      version.
    </para>
    <para>
      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
    </para>
    <para>
      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
      Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
      Software Foundation by visiting <ulink type="http"
      url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
      <address>
        Free Software Foundation, Inc.
        <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
        <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
        <country>USA</country>
      </address>
    </para>
  </sect1>


 

</article>
