<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "1.547.0">
  <!ENTITY manrevision "2.2">
  <!ENTITY date "Agosto 2002">
  <!ENTITY app "Grabador de sonido">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Apr 11, 2002

-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="es">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
    <title>Manual de &app; V&manrevision;</title>

    <copyright>
      <year>2003</year>
      <holder>Sun Microsystems</holder>
    </copyright>

<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
    <publisher>
      <publishername> Proyecto de documentaci&oacute;n de GNOME </publishername>
    </publisher>

   &legal;

    <authorgroup>
      <author>
	<firstname>Equipo de documentaci&oacute;n de</firstname>
	<surname>Sun GNOME</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Sun Microsystems</orgname>
	  <address> <email>gdocteam@sun.com</email> </address>
	</affiliation>
      </author>

<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname>
	<surname>Translator 1</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision>
	<revnumber>&app; Manual V&manrevision;</revnumber>
	<date>&date;</date>
	<revdescription>
	  <para role="author">Equipo de documentaci&oacute;n de Sun GNOME
	    <email>gdocteam@sun.com</email>
	  </para>
	  <para role="publisher">Proyecto de documentaci&oacute;n de GNOME</para>
	</revdescription>
      </revision>
      <revision>
	<revnumber>Manual del Grabador de sonido V2.1</revnumber>
	<date>Junio 2002</date>
	<revdescription>
	  <para role="author">Equipo de documentaci&oacute;n de Sun GNOME
	    <email>gdocteam@sun.com</email>
	  </para>
	  <para role="publisher">Proyecto de documentaci&oacute;n de GNOME</para>
	</revdescription>
      </revision>
      <revision>
	<revnumber>Manual del Grabador de sonido V2.0</revnumber>
	<date>Mayo 2002</date>
	<revdescription>
	  <para role="author">Equipo de documentaci&oacute;n de Sun GNOME
	    <email>gdocteam@sun.com</email>
	  </para>
	  <para role="publisher">Proyecto de documentaci&oacute;n de GNOME</para>
	</revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <releaseinfo>Este manual describe la versi&oacute;n &appversion; de &app;.
    </releaseinfo>
    <legalnotice>
      <title>Comentarios</title>
      <para>Para informar de un defecto o hacer una sugerencia sobre la aplicaci&oacute;n &app; o el presente manual, siga las indicaciones que aparecen en la
	<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <indexterm>
    <primary>Grabador de sonido</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->

  <sect1 id="grecord-introduction">
	 <title>Introducci&oacute;n</title>
    <para>La aplicaci&oacute;n <application>&app;</application> permite grabar y reproducir archivos de sonido en forma de ondas (<filename>.wav</filename>).</para>
  </sect1>

  <sect1 id="grecord-getting-started">
	 <title>Procedimientos iniciales</title>

    <para>Para iniciar <application>&app;</application>, siga los siguientes pasos:
    </para>
    <variablelist>
    	<varlistentry>
    		<term>Men&uacute; <guimenu>Aplicaciones</guimenu> </term>
    		<listitem>
    		<para>Seleccione <menuchoice><guisubmenu>Sonido &amp; v&iacute;deo</guisubmenu><guimenuitem>Grabador de sonido</guimenuitem></menuchoice></para>
    		</listitem>
    	</varlistentry>
    	<varlistentry>
    		<term>L&iacute;nea de comandos</term>
    		<listitem>
    		<para>Escriba <command>gnome-sound-recorder</command> y, a continuaci&oacute;n, pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
    		<para>
    		</para>
    		</listitem>
    	</varlistentry>
    </variablelist>

    <para>Al iniciar <application>&app;</application>, se muestra la siguiente ventana.</para>

    <!-- ==== Figure ==== -->
      <figure id="grecord-fig">
	<title>Ventana de &app;</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	    <imagedata fileref="figures/grecord_window.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
	      <phrase>Muestra la ventana principal de &app;. Contiene barra de men&uacute;, barra de herramientas, barra de progreso y barra de estado. </phrase>
	    </textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
      </figure>
    <!-- ==== End of Figure ==== -->

  </sect1>

<!-- ================ Usage ================================ -->

  <sect1 id="grecord-usage">
    <title>Uso</title>

    <sect2 id="grecord-record">
    	<title>Iniciar una nueva grabaci&oacute;n</title>
    	<para>Para iniciar una nueva sesi&oacute;n de grabaci&oacute;n, ejecute los siguientes pasos:</para>
    	<orderedlist>
    		<listitem><para>Haga clic en <guibutton>Nueva</guibutton>, en la barra de herramientas.</para></listitem>
    		<listitem><para>Para iniciar la grabaci&oacute;n, haga clic en <guibutton>Grabar</guibutton>, en la barra de herramientas.</para></listitem>
    		<listitem><para>Para detener la grabaci&oacute;n, haga clic en <guibutton>Parar</guibutton>, en la barra de herramientas.</para></listitem>
    		<listitem><para>Para reanudar la grabaci&oacute;n, haga clic en <guibutton>Reproducir</guibutton>, en la barra de herramientas.</para></listitem>
    		<listitem><para>Para guardar la grabaci&oacute;n, seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Guardar como</guimenuitem></menuchoice> y, luego, escriba un nombre para el archivo de sonido. </para></listitem>
    	</orderedlist>
    </sect2>

    <sect2 id="grecord-play">
    	<title>Reproducir un archivo de sonido</title>
    	<para>Para reproducir un archivo de sonido, seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione un archivo de sonido en el cuadro de di&aacute;logo <guilabel>Seleccione un archivo de sonido</guilabel> y, a continuaci&oacute;n, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.
		<application>&app;</application> muestra la duraci&oacute;n del archivo en minutos y segundos en la parte derecha de la barra de progreso. Para reproducir el archivo, haga clic en <guibutton>Reproducir</guibutton>. El indicador de progreso se mueve a lo largo de la barra de progreso mientras se reproduce el archivo de sonido. </para>
    </sect2>

    <sect2 id="grecord-echo">
    	<title>A&ntilde;adir eco a un archivo de sonido</title>
    	<para>Para a&ntilde;adir un eco a un archivo de sonido, abra dicho archivo y, a continuaci&oacute;n, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guisubmenu>Efectos</guisubmenu>
		<guisubmenu>Eco</guisubmenu><guimenuitem>A&ntilde;adir eco</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    </sect2>


    <sect2 id="grecord-undo">
    	<title>Deshacer cambios en un archivo de sonido</title>
    	<para>Para deshacer todos los cambios realizados en un archivo de sonido desde la &uacute;ltima vez que guard&oacute; el archivo, seleccione     	<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Deshacer todo</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    </sect2>

  </sect1>

<!-- ================ Preferences ================================ -->

  <sect1 id="grecord-prefs">
     <title>Preferencias</title>
    <para>Para configurar <application>&app;</application>, seleccione
		<menuchoice>
		<guimenu>Editar</guimenu>
		<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>
		</menuchoice>.
	El cuadro de di&aacute;logo <guilabel>&app; Preferencias de </guilabel> contiene las siguientes secciones con pesta&ntilde;as: </para>
	<itemizedlist>
		<listitem><para><xref linkend="grecord-prefs-recording"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="grecord-prefs-playing"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="grecord-prefs-paths"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="grecord-prefs-sound"/></para>
		</listitem>
	</itemizedlist>

	<sect2 id="grecord-prefs-recording">
	<title>Grabaci&oacute;n</title>
    	<variablelist>
	 		<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Fin de la grabaci&oacute;n</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Utilice este cuadro de incremento para especificar el tiempo en minutos tras el cual <application>&app;</application> parar&aacute; de grabar si no recibe ninguna se&ntilde;al del usuario.  </para>
			<para>Valor predeterminado:   2 minutos.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Detener la grabaci&oacute;n al agotarse el tiempo</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione esta opci&oacute;n para parar las grabaciones cuando <application>&app;</application> alcance el l&iacute;mite de tiempo de expiraci&oacute;n especificado en el cuadro de incremento <guilabel>Fin de la grabaci&oacute;n</guilabel>. </para>
			<para>Valor predeterminado:  seleccionado.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Abrir cuadro de di&aacute;logo de Guardar una vez finalizada la grabaci&oacute;n</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione esta opci&oacute;n para abrir autom&aacute;ticamente el cuadro de di&aacute;logo <guilabel>Guardar archivo de sonido</guilabel> cuando		<application>&app;</application> haya finalizado una grabaci&oacute;n. </para>
			<para>Valor predeterminado:  no seleccionado.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Mostrar mensaje de aviso si el tama&ntilde;o (en MB) de la muestra es mayor que</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione esta opci&oacute;n para visualizar un mensaje de aviso si el tama&ntilde;o del archivo de sonido que est&aacute; grabando supera los 100 MB.
			Utilice el cuadro de incremento para modificar el tama&ntilde;o de archivo a partir del cual desea visualizar un aviso. </para>
			<para>Valor predeterminado:   seleccionado, 100 MB.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Detener reproducci&oacute;n si el tama&ntilde;o (MB) de la grabaci&oacute;n es mayor que</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione esta opci&oacute;n para detener la grabaci&oacute;n si el tama&ntilde;o del archivo de sonido supera los 200 MB.
			Utilice el cuadro de desplazamiento para modificar el tama&ntilde;o de archivo a partir del cual desea detener la grabaci&oacute;n. </para>
			<para>Valor predeterminado:   no seleccionado, 200 MB.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
	</variablelist>
	</sect2>

	<sect2 id="grecord-prefs-playing">
	<title>Reproducci&oacute;n</title>
    	<variablelist>
	 		<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Repetici&oacute;n</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione una de las siguientes opciones para determinar c&oacute;mo <application>&app;</application>
			reproduce archivos de sonido:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>Reproducir el sonido una sola vez</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para reproducir el archivo de sonido una vez. </para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Repetir siempre</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para reproducir el archivo de sonido de forma indefinida hasta que haga clic en <guibutton>Parar</guibutton> o salga de la aplicaci&oacute;n.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>N&uacute;mero de veces</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para reproducir el archivo de sonido el n&uacute;mero de veces que se haya especificado en el cuadro de desplazamiento.
				Utilice el cuadro de incremento para modificar el n&uacute;mero de veces que <application>&app;</application> reproduce el archivo.</para>
				</listitem>
				</itemizedlist>
			<para>Valor predeterminado:   <guilabel>N&uacute;mero de veces</guilabel>, 2.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
	</variablelist>
	</sect2>

	<sect2 id="grecord-prefs-paths">
	<title>Rutas</title>
    	<variablelist>
	 		<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Ruta a sox</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Utilice este campo para especificar la ubicaci&oacute;n de la aplicaci&oacute;n <application>sox</application>.
			<application>&app;</application> utiliza <application>sox</application> para volver a reproducir grabaciones. Para determinar la ubicaci&oacute;n de <application>sox</application>, escriba <command>which sox</command> en la l&iacute;nea de comandos.
			Para aplicar un cambio en el campo, haga clic en <guibutton>Aplicar</guibutton>.</para>
			<para>Valor predeterminado:   depende del sistema operativo. </para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Carpeta temporal</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Utilice este campo para especificar el directorio en el que desea guardar temporalmente los archivos de sonido mientras <application>&app;</application>
est&eacute; reproduci&eacute;ndolos. Para aplicar un cambio en el campo, haga clic en <guibutton>Aplicar</guibutton>.</para>
			<para>Valor predeterminado:   depende del sistema operativo. </para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
	</variablelist>
	</sect2>

	<sect2 id="grecord-prefs-sound">
	<title>Sonido</title>
	<para>Las preferencias que seleccione en esta secci&oacute;n con pesta&ntilde;as s&oacute;lo se aplicar&aacute;n a nuevos archivos de sonido que cree.</para>
    	<variablelist>
	 		<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Formato de audio</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione una de las siguientes opciones para determinar el n&uacute;mero de bits por grabaci&oacute;n en los archivos de sonido:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>8 bits PCM</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para guardar los archivos de sonido utilizando modulaci&oacute;n de c&oacute;digo de pulsos (PCM) de 8 bits.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>16 bits PCM</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para guardar archivos de sonido utilizando PCM de 16 bits. </para>
				</listitem>
				</itemizedlist>
			<para>Valor predeterminado:   <guilabel>8 bits PCM</guilabel>.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Frecuencia de muestreo</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Utilice este campo para especificar el n&uacute;mero de muestras por segundo. </para>
			<para>Valor predeterminado:   11025.</para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry>
	 		<term><guilabel>Mono o est&eacute;reo</guilabel> </term>
			<listitem>
			<para>Seleccione una de las siguientes opciones para determinar si el archivo de sonido es mono o est&eacute;reo: </para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>Mono</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para guardar los archivos de sonido en formato monof&oacute;nico.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Est&eacute;reo</guilabel></para>
				<para>Seleccione esta opci&oacute;n para guardar los archivos de sonido en formato estereof&oacute;nico. Este formato hace que el archivo de sonido sea mayor.</para>
				</listitem>
				</itemizedlist>
			<para>Valor predeterminado:   <guilabel>Est&eacute;reo</guilabel></para>
			</listitem>
		  	</varlistentry>
	</variablelist>
	</sect2>


  </sect1>

</article>
