[Desktop Entry] Encoding=UTF-8 Type=Service Exec=blubb Comment=The doxygen plugin provides a way to specify and control generation of documentation for a project, based on source code content. You need to have doxygen installed to be able to use this. For more info goto http://www.doxygen.org Comment[ca]=El connector doxygen proporciona una forma d'especificar i controlar la generació de documentació d'un projecte, basant-se en el contingut del codi font. Necessitareu tenir instal·lat doxygen. Per a més informació visiteu http://www.doxygen.org Comment[da]=Doxygen plugin sørger for en måde at angive og kontrollere generering af dokumentation for et projekt, baseret på kildekodens indhold. Du skal have doxygen installeret for at kunne bruge dette. For mere info gå til http://www.doxygen.org Comment[de]=Diese Komponente bietet Unterstützung bei der Erstellung von Projektdokumentation, die auf den Quelltexten basiert. Um diese Funktionalität zu nutzen, muß doxygen installiert sein. Weitere Informationen finden sie auf http://www.doxygen.org Comment[es]=El plugin doxygen proporciona una forma de especificar y controlar la generación de documentación de un proyecto, basándose en el contenido del código fuente. Necesita tener instalado doxygen. Para más información visite http://www.doxygen.org Comment[et]=Doxygeni plugin võimaldab määrata ja kontrollida projekti dokumentatsiooni loomist vastavalt lähtekoodi sisule. Selleks peab olema paigaldatud ka programm 'doxygen'. Vaata täpsemalt http://www.doxygen.org Comment[fr]=Le module externe pour le programme « doxygen » fournit des fonctionnalités de contrôle et de production de la documentation spécifique à un projet, en se basant sur le code source. Le programme « doxygen » doit être installé sur votre système. Pour plus d'informations, consultez l'URL suivante : http://www.doxygen.org Comment[hu]=A Doxygen bővítőmodullal a projekt teljes dokumentációjának készítése elvégezhető, közvetlenül a forráskódból. Használatához előbb telepíteni kell a Doxygen programcsomagot. Részletes információ itt található: http://www.doxygen.org Comment[it]=Il plugin doxygen offre una via per specificare e controllare la generazione della documentazione di un progetto, basato sul contenuto del codice sorgente. Devi avere doxygen installato per utilizzarlo. Per maggiori informazioni vai su http://www.doxygen.org Comment[nl]=De doxygen-plugin biedt hulp bij het vervaardigen van documentatie voor een project, gebaseerd op documentatie in de broncode. Om deze functie te kunnen gebruiken dient u doxygen te hebben geïnstalleerd. Meer info: http://www.doxygen.org/ Comment[pl]=Wtyczka doxygena pozwala kontrolować generację dokumentacji projektu, bazując na zawartości kodu źródłowego. Aby użyć tej opcji trzeba mieć zainstalowany doxygen. Więcej informacji można uzyskać na http://www.doxygen.org Comment[pt]=O 'plugin' do doxygen oferece uma forma de especificar e controlar a geração de documentação de um projecto, baseada no conteúdo do código-fonte. Você necessita de ter o 'doxygen' instalado para poder usar isto. Para obter mais informações vá a http://www.doxygen.org Comment[pt_BR]=O plugin do doxygen fornece uma maneira de especificar e controlar a geração de documentação para um projeto, baseado no conteúdo do código fonte. Você precisa ter o doxygen instalado para poder usar isto. Para mais informações vá em http://www.doxygen.org Comment[ru]=Модуль поддержки doxygen предоставляет возможности контроля генерации проектной документации на основе содержимого исходных файлов. Для использования необходим doxygen. Подробнее об этом смотрите на http://www.doxygen.org. Comment[sr]=Doxygen прикључак обезбеђује начин да се прецизира и контролише документација за пројекат, на основу садржаја изворног кôда. Потребно је да имате инсталиран doxygen да бисте били у могућности да користите ово. За више информација идите на http://www.doxygen.org Comment[sr@Latn]=Doxygen priključak obezbeđuje način da se precizira i kontroliše dokumentacija za projekat, na osnovu sadržaja izvornog kôda. Potrebno je da imate instaliran doxygen da biste bili u mogućnosti da koristite ovo. Za više informacija idite na http://www.doxygen.org Comment[sv]=Doxygen-insticksprogrammet tillhandahåller ett sätt att ange och styra hur dokument skapas för ett projekt, baserat på källkodens innehåll. Du måste ha installerat Doxygen för att kunna använda det. För mer information besök http://www.doxygen.org. Comment[ta]=டிஅக்சிஜன் சொருகி உங்கள் திட்டபணிக்கு குறிப்பிட்ட வழி மற்றும் அவணத்தின் கட்டுபாட்டு உற்பத்திக்கு இது உதவும்.இதை உபயோகிக்க முதலில் நிங்கள் டிஅக்சிஜன் நிறுவ வேண்டும். மேலும் விவரங்களுக்கு http://www.doxygen.org Comment[xx]=xxThe doxygen plugin provides a way to specify and control generation of documentation for a project, based on source code content. You need to have doxygen installed to be able to use this. For more info goto http://www.doxygen.orgxx Comment[zh_CN]=doxygen是基于源文件产生文档的控制插件。必须安装doxygen才能使用。更多信息参考http://www.doxygen.org Name=KDevDoxygen Name[de]=Doxygen-Unterstützung (KDevelop) Name[sv]=KDevelop Doxygen Name[xx]=xxKDevDoxygenxx GenericName=Doxygen support GenericName[ca]=Suport per a doxygen GenericName[da]=Doxygen støtte GenericName[de]=Doxygen-Unterstützung GenericName[es]=Soporte para doxygen GenericName[et]=Doxygeni toetus GenericName[fr]=Gestion de Doxygen GenericName[hu]=Doxygen-támogatás GenericName[it]=Supporto Doxygen GenericName[nl]=Ondersteuning voor Doxygen GenericName[pl]=Obsługa doxygena GenericName[pt]=Suporte a doxygen GenericName[pt_BR]=Suporte ao Doxygen GenericName[ru]=Поддержка Doxygen GenericName[sr]=Doxygen подршка GenericName[sr@Latn]=Doxygen podrška GenericName[sv]=Doxygen-stöd GenericName[ta]=Doxygen ஆதரவு GenericName[xx]=xxDoxygen supportxx GenericName[zh_CN]=Doxygen支持 ServiceTypes=KDevelop/Plugin X-KDE-Library=libkdevdoxygen X-KDevelop-Version=1 X-KDevelop-Scope=Project